Глава 190

Окровавленные стражники из поместья кузнеца ворвались через ворота и, преклонив колени перед старым помещиком, кричали: «Поместье… Поместье! Наши люди, расквартированные за пределами города Цзинлу, только что попали в засаду дворца Лиюэ. Некоторые убиты, некоторые ранены, а остальные… все скрылись!»

После его заявления остатки других сект бросились внутрь, докладывая своим лидерам о плачевной ситуации снаружи. Большинство их докладов совпадали с теми, что передал ученик из Кузницы Мечей.

На мгновение шум снаружи и тишина внутри арены создали резкий контраст.

Тем временем Чу Цзянли, спокойно держа в руках свой длинный меч, шаг за шагом направлялся к арене, расположенной в центре зала.

Стойте неподвижно...

Он спросил: «Вы будете приходить по одному или все вместе?»

«Чу Цзянли! Ты слишком высокомерен!» Несмотря на все эти плохие новости, старый помещик не верил, что один лишь дворец Лиюэ способен перевернуть весь мир боевых искусств.

Более того, на арене собрались мастера боевых искусств из разных сект. Он не верит, что они смогут убить Чу Цзянли, если объединят силы!

Он закричал: «Все, следуйте за мной! Сегодня мы избавим людей от этого зла! Мы убьём этого демона!»

Воодушевленные его словами, остальные постепенно оправились от паники, и дюжина экспертов во главе со старым помещиком бросилась к Чу Цзянли!

Чу Цзянли закрыл глаза, свист ветра наполнил его уши, и действия всех присутствующих отчетливо прослеживались в его сознании.

В тот момент, когда оружие уже собиралось обрушиться на него, Чу Цзянли уперся кончиком меча в землю, топнул правой ногой и, используя инерцию, взлетел в воздух, уклоняясь от всех атак.

Но остальные быстро отреагировали, начали свои атаки и сбили Чу Цзянли с ног в воздухе. Несколько из них контролировали его длинный меч, в то время как остальные обменивались с ним ударами, соревнуясь в силе.

Юй Тан наблюдал издалека, его сердце бешено колотилось от страха, и он невольно нахмурил брови.

Но тут Нань Юнь сказал: «Вам не нужно беспокоиться о главе дворца».

«В этом мире никто не сможет превзойти его по внутренней силе».

И действительно, как только Нань Юнь закончил говорить, те, кто обменивался ударами с Чу Цзянли, один за другим отступили.

Затем он сплюнул полный рот крови, очевидно, получив серьезные внутренние повреждения.

Прежде чем Юй Тан успел что-либо сказать, Чу Цзянли пригнулся и взмахнул своим длинным мечом, отрубив старому помещику ноги по колено. Поместье упало на землю, крича от боли!

С этого момента официально началась настоящая бойня.

Руки и ноги разлетались во все стороны, кровь брызгала по всей арене.

Похоже, Чу Цзянли предвидел их действия, но намеренно не обезглавил их. Он сломал им руки и ноги, но не убил, а лишь пытал!

В конце концов, слова старого помещика действительно его разозлили.

Чу Цзянли родился без отца; его единственной родственницей была мать.

Поэтому он очень ценит семейные узы.

Он слышал о колоссальном процветании и могуществе семьи Ю в те времена.

Тринадцать лет назад семья Ю была зверски убита, и Ю Тан потерял не только своих ближайших родственников.

Эти бесчеловечные ублюдки чуть не забрали его к себе, чтобы использовать в качестве объекта для совершенствования медицины и занятий боевыми искусствами!

Одна мысль о подобном случае приводит его в ярость.

Поэтому, даже если Юй Тан прикажет им умереть, Чу Цзянли не обеспечит им быструю смерть!

Он хотел, чтобы эти люди умерли в агонии, испытав полное отчаяние!

Глава 38

Он умер за злодея в шестой раз (38)

Взгляд Бай Сяо упал на арену, и по спине пробежал холодок. Он пробормотал: «Впервые вижу, чтобы глава дворца был так зол…»

«А кто не…» — ответил Нань Юнь. — «Раньше глава дворца убивал людей одним ударом, но теперь он намеренно не желает им быстрой смерти, стремясь постепенно истощить их силы».

Юй Тан, подслушивавший сбоку, приблизительно понял цель Чу Цзянли.

Он уже собирался что-то сказать, когда внезапно почувствовал легкую прохладу на кончике носа.

Подняв взгляд на серое небо, я понял, что идёт снег.

Это первый зимний снег. Снежинки, падающие с неба, белоснежны, словно пытаясь очистить эту пропитанную кровью землю, и падают мягко.

Было слишком холодно, и Ю Тан почувствовал, как у него зачесалось горло.

Он несколько раз кашлянул, плотнее затянул одежду и натянул капюшон на голову. Когда его взгляд снова упал на арену, он заметил, что Чу Цзянли остановился.

Он был настолько быстр и искусен в боевых искусствах, что никто не мог с ним сравниться.

В течение пятнадцати минут арена заполнилась людьми с изуродованными конечностями.

Они стонали, кричали, молили о пощаде и плакали.

Чу Цзянли, весь в крови, стоял в центре арены, направив свой длинный меч на лидера секты Хэхуань и спросив: «Повтори, что ты только что сказал».

Юй Тан почувствовал, что что-то не так. Он встал, позвал Нань Юня и Бай Сяо и направился к арене, где подслушал их разговор.

«Скажите, вам не любопытно, как вы вылечили свой пожирающий сердца Гу?»

Глава секты Хэхуань был высоким, худым мужчиной, потерявшим правую ногу и левую руку. Он лежал, сгорбившись, на арене, изо рта хлестала кровь, словно он совсем сдался. Он знал, что не сможет избежать неизбежной смерти. В его голосе слышался смех, но в глазах читалась злоба.

У Юй Тана внезапно возникло плохое предчувствие.

И действительно, в следующий момент мужчина сказал: «Мы использовали на тебе Гу, пожирающий сердца, чтобы контролировать и унижать тебя, но не ожидали, что ты сбежишь. Впрочем, в тот момент мы не слишком волновались. В конце концов, Гу, пожирающий сердца, происходит с территории Мяо, и его нельзя вылечить. Как только Гу используется, он обязательно отнимет жизнь».

«Либо умрешь ты, либо умрет тот, кто страдает от яда за тебя».

Мужчина посмотрел на стоявшего там ошеломлённого Юй Тана, словно внезапно раскусил их. Его смех становился всё громче и громче. Ему было всё равно, что его тошнит кровью. Он просто запрокинул голову и сказал: «Только тот, кто имел с тобой интимные отношения, может навлечь на себя яд и нести его за тебя…»

В конце концов, он был замучен до смерти Гу, пожирающим сердца, пока его внутренние органы не сгнили, он не истощился и не начал кровоточить из всех семи отверстий!

«Этот божественный целитель Ю... вероятно, уже знал, что это единственный способ снять проклятие, не так ли?»

Изможденный мужчина рухнул на ринг, не отрывая взгляда от Юй Тана. Он спросил: «Но ты ведь еще не сказал Чу Цзянли?»

«Он так долго терпел яд, и он до сих пор жив... У него действительно природный иммунитет...»

Мужчина, говоря это, всё больше возбуждался: «Чу Цзянли, Чу Цзянли, ну и что, если ты лучший в мире мастер боевых искусств? Ну и что, если ты всех нас убил? В конце концов…»

«Разве не приходится просто наблюдать, как умирают у тебя на глазах люди, которые тебе дороги?»

«Он тебе, должно быть, очень нравится, правда? Я вижу, ты даже спланировал для него грандиозный план: собрать всех убийц, истребивших семью Ю, и безжалостно их перебить… Но ты! Ты же не знаешь, что собираешься его убить, ха-ха-ха, убийца, который его убьет, — это ты сам, ха-ха-ха!»

«Заткнись!» — Услышав это, Ю Тан почувствовал, как по его телу пробежал холодок.

Он крикнул Чу Цзянли: «Али, не слушай его! Гу, пожирающий сердца, не неизлечим, и я не навлек на себя яд. Он все это выдумал, чтобы обмануть тебя, кхм-кхм…»

На ледяном холоде, из-за эмоционального всплеска, Ю Тан сильно закашлялся, не успев договорить. Он достал платок, чтобы прикрыть рот, его тело дрожало неконтролируемо, и кровь пропитала платок, стекая с пальцев на снег.

Нань Юнь был одновременно потрясен и напуган. Он быстро помог Юй Тану подняться, чтобы тот не упал.

«Зачем мне, умирающему человеку, лгать вам…» Глава секты Хэхуань злорадно улыбнулся: «Но вы, неужели так боитесь рассказать об этом Чу Цзянли?»

Несмотря на то, что тебе так больно, ты отчаянно терпишь её, чтобы он не чувствовал себя виноватым. Стоит ли мне восхищаться твоей глубокой любовью? Ха-ха-ха, это просто смешно...

"Это же абсурд!"

Не успел он договорить, как сверху обрушился луч меча, и его голова откатилась к краю арены, а широко раскрытые глаза по-прежнему были полны насмешки по отношению к Чу Цзянли.

Чу Цзянли повернулся и посмотрел в сторону Ютана.

Снежинки кружились на его черных волосах и плечах, окрашивая их в багровый цвет крови, и они уже не были такими чистыми и белоснежными, как прежде.

Его лицо было бесстрастным. Он нёс длинный меч и шаг за шагом шёл к Ютангу. Проходя мимо людей, цепляющихся за жизнь на земле, старый помещик, у которого осталась только одна рука, схватил себя за штанину и насмешливо произнес: «Ха-ха-ха, Чу Цзянли, никогда не думал, что у тебя будет такой день…»

Старый помещик, понимая, что ему конец, был совершенно подавлен, услышав эту новость. Он разразился смехом, в его глазах читалась ядовитая злоба.

Он изо всех сил насмехался над Чу Цзянли: «Это твоё возмездие... возмездие, ха-ха-ха, это всё возмездие!»

«Даже если ты получишь контроль над всем миром боевых искусств... ты всё равно не сможешь спасти своих самых близких! Ты сможешь лишь наблюдать, как они страдают от яда и умирают у тебя на глазах! Ха-ха-ха, так тебе и надо! Ты это заслужил!»

"Заткнись!" Прежде чем Чу Цзянли успел что-либо предпринять, Бай Сяо не смог сдержаться и одним ударом меча лишил жизни старого помещика.

В мире наконец-то воцарилась тишина.

Казалось, Чу Цзянли был обездвижен рукой старика.

Снег шел все сильнее и сильнее, и последователи Лунного дворца бросились на арену, чтобы взять ситуацию под контроль.

Как раз когда он собирался сообщить Чу Цзянли о ситуации снаружи, Нань Юнь и Бай Сяо преградили ему путь.

Став свидетелями всего произошедшего, они оба были потрясены и раскаяны и не осмелились приблизиться, чтобы не беспокоить Чу Цзянли и Юй Тана.

«Левый защитник, глава дворца — это…»

Последователи хотели задать вопросы, но Нань Юнь покачал головой: «Выведите этого человека и охраняйте его за пределами арены. Не подпускайте никого близко».

Отдав свои указания, он обменялся взглядом с Бай Сяо, а затем последовал за людьми из дворца Лиюэ к выходу.

Земля быстро покрылась слоем белой краски, который продолжал покрываться кровью, словно пока краска продолжала падать, она могла скрыть всю кровь и грязь в мире.

Дзинь—

Чу Цзянли уронил окровавленный меч, который держал в руке.

Он попытался поднять ногу, пытаясь вырваться из объятий старого помещика, но после нескольких попыток ему это не удалось.

Несмотря на внушительные навыки боевых искусств, он внезапно обнаружил, что не знает, как их использовать.

Несмотря на то, что они могут определить местоположение по звуку, они не могут сделать ни шагу.

В этот момент он почувствовал себя так, словно вернулся в детство, когда его глаза были буквально выколоты главой дворца Лиюэ.

Не в силах даже идти, они, спотыкаясь, потянулись вперед и тяжело упали.

Увидев, как он с глухим стуком опустился на колени, Юй Тан почувствовала, будто ее сердце разрывается на части. Она быстро сделала несколько шагов к Чу Цзянли.

Он только что откашлял кровь, и его тело ледяным. Яд Гу, находящийся в его организме, тоже доставлял проблемы, но он все равно изо всех сил старался сказать Чу Цзянли как можно спокойнее: «Али, не слушай их глупости. Поверь мне, я бы не стал шутить со своей жизнью. Мой откашливаемый кровь — это следствие моей природной слабости, это никак не связано с ядом Гу…»

Прикоснувшись к теплу Юй Тана, Чу Цзянли почувствовал, будто спустился с небес из ада. Он крепко сжал руку Юй Тана и, дрожа, притянул его к себе.

Даже при таких усилиях маленькое пламя, принадлежащее Юй Тану в его сознании, продолжало сжиматься и сжиматься, пока совсем не исчезло.

Все сомнения прошлого развеялись в одно мгновение.

Почему болезнь Юй Тана ухудшается? Почему Юй Тан отказывается обратиться к врачу, как бы ни пытался его уговорить...?

Слова лидера секты Хэхуань снова и снова эхом отдавались в его голове.

Только тот, кто состоял с вами в близких отношениях, мог передать яд себе! Он берет вину на себя!

Он был замучен до смерти Гу, пожирающим сердца, пока его внутренние органы не сгнили, он не истощился и не умер, истекая кровью из всех семи отверстий!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560