Глава 407

Три крупнейшие державы развязали войну с целью разграбления ресурсов, что втянуло в конфликт множество небольших соседних стран и в конечном итоге переросло в мировую войну.

Чэн Ло также участвовал в этой великой битве по двум причинам. Во-первых, все люди, о которых Юй Тан просил его позаботиться, находились в Южной Корее, и он должен был защитить эту страну.

Ещё одна причина — это... подбирать трупы...

Ему нужно большое количество трупов для проведения исследований по оживлению Юй Тана.

В этот период он основал научно-исследовательский морг, расположенный всего в пяти километрах от поля боя самой жестокой войны.

Об этом знали только высокопоставленные южнокорейские чиновники.

Они рассчитывали на помощь Чэн Ло в борьбе с войной, но в то же время их пугало его поведение.

Некоторые люди обратили свое внимание на результаты его исследований и после окончания войны, преследуя скрытые мотивы.

Они пытаются убедить Чэн Ло использовать трупы для исследования вирусов, биологического оружия или армии нежити, обещая выкупить их по высоким ценам.

Чэн Ло не рассказал об этом Ю Тану.

Потому что у него есть ужасная тайна.

Тогда Юй Тан умер, лежа на спине. Он ждал десять лет, но не смог удержаться от того, чтобы взять это письмо и отказаться от мысли последовать за Юй Таном в смерть.

Он начал в панике промывать себе мозги, убеждая себя, что Юй Тан просто спит. И что однажды он найдет способ разбудить Юй Тана.

Это безумие мучило его каждую минуту каждой секунды, раз за разом превращая его надежды в отчаяние.

Это привело к тому, что его личность становилась все более эксцентричной, а эмоции – все более неуравновешенными.

Несмотря на то, что он изо всех сил старался сдержать своё обещание совершать добрые дела, он редко улыбался и совсем не мог чувствовать себя счастливым.

Некоторые даже допускали насильственные и жестокие мысли.

В этот период начало войны дало ему возможность снять это напряжение.

Он разделился на две личности.

Один — параноик и безумный исследователь трупов, а другой — уравновешенный филантроп, каким Ю Тан надеется стать.

Теперь же перед Ю Таном стоит тот же невинный и добросердечный Чэн Ло. Он по-прежнему может кокетливо вести себя по отношению к Ю Тану и делиться с ним своими обидами, как и прежде.

Но если бы это был тот извращенный исследователь трупов, кто знает, что бы он мог сделать.

«Не выходи». Юй Тан внимательно изучал историю последних двухсот лет, когда Чэн Ло внезапно, пошатнувшись, прошептал упрек.

«Теперь, когда он вернулся, у тебя нет причин существовать».

Он повернулся и закрыл правый глаз: «Я немедленно закрою исследовательскую базу. Нет необходимости продолжать эти исследования!»

"Ло Ло?" Хотя голос Чэн Ло был негромким, Юй Тан всё же уловил несколько ключевых слов: "С кем ты разговариваешь?"

«Ах, нет, нет». Услышав зов Юй Тана, Чэн Ло быстро отдернул руку и, прищурив глаза, улыбнулся: «Я просто улыбался, потому что был так счастлив».

Он смотрел, пока видео на браслете не закончилось, затем убрал его и снова надел на запястье. Он сел на край кровати и спросил Юй Тана: «Тантан, как ты себя чувствуешь? Тебя что-нибудь беспокоит?»

«За исключением небольшого головокружения и слабости в конечностях, я чувствую себя хорошо».

Как только Юй Тан закончил говорить, у него внезапно заурчал живот.

Атмосфера мгновенно застыла.

Ю Тан покраснел и сказал: «Позвольте добавить еще кое-что: я, наверное, голоден».

«Чувство голода означает, что ваш организм постепенно восстанавливается!»

Чэн Ло выглядел очень довольным. Он укрыл Юй Тана лёгким одеялом и сказал: «Но на данном этапе мы можем давать тебе только жидкую пищу и делать инъекции питательных веществ. Сейчас ты не можешь есть ничего жирного, поэтому, пожалуйста, потерпи».

Он встал и поцеловал Юй Тана в лоб: «Подожди меня минутку, я сейчас пойду готовиться. После еды можешь немного поспать. Начиная с завтрашнего дня, тебе нужно будет проходить ежедневный медицинский осмотр. Я верю, что ты скоро поправишься».

Действия и тон Чэн Ло были очень мягкими, в нем стало меньше прежнего озорства, и он казался гораздо спокойнее, чем когда его покинул Юй Тан.

Это наполнило Ю Тан чувством настоящей гордости за то, что её ребёнок вырос.

«Учитель, пока вы просматривали видеозапись, мы с Бай Фэном также исследовали поведение Чэн Ло за последние двести лет», — сказала Сяо Цзинь несколько серьёзным тоном. «[Я кое-что обнаружила.]»

"Как дела?"

По всей видимости, у него диссоциативное расстройство личности.

Юй Тан нахмурился: «Это то же самое, что и с Шэнь Ю раньше?»

«Хм, похоже, что да».

Сяо Цзинь ответил: «Но проблема Шэнь Юя связана с детской травмой, а проблема Чэн Ло — с твоим уходом».

В первых двух мирах Вэй Мошэн и Шэнь Юй последовали за вами.

Но Чэн Ло подавил эти мысли, полагаясь исключительно на то, что вы ему рассказали и попросили сделать, чтобы поддержать свой дух. Однако у этого метода были свои ограничения. Это заставило его обманывать себя, изучая трупы, твердо веря, что однажды он сможет вас воскресить.

Начало войны предоставило ему эту возможность.

После этого Сяо Цзинь рассказал Юй Тану всё о научно-исследовательской базе.

Сюда входит и другая сторона личности Чэн Ло, черты характера того параноика и ужасающего исследователя трупов.

Этого человека звали Ло. Он всегда носил белый халат и круглые очки в золотой оправе, и улыбался только тогда, когда препарировал трупы.

По сути, он — высокоинтеллектуальный безумец.

Глава 3

Злодей воскресает в третий раз (03)

Слова Сяо Цзиня успешно встревожили Юй Тана.

Но в то же время он считал, что раз он смог вылечить Шэнь Ю, то должен суметь вылечить и Чэн Ло.

Всё, что нужно, — это время.

В течение двадцати минут Чэн Ло принес питательную кашу и пищевые добавки.

После того как Юй Тан закончил есть, он быстро поставил ему капельницу, затем остался рядом, подпер ему голову рукой и спросил: «Тан Тан, прошло двести лет, и все люди, которых ты знал, умерли».

Внешний мир кардинально изменился; прежние способы выживания больше не работают. Если бы вы проснулись в таком мире, почувствовали бы вы страх и одиночество?

Юй Тан посмотрела на него и покачала головой: "Нет..."

«Время меняется, рождение, старение, болезни и смерть — ничто не постоянно. Я уже очень рад, что смог проснуться и снова увидеть тебя».

Хотя внешний мир изменился, пока ты здесь и направляешь меня в его исследовании, я не буду чувствовать себя одиноким или напуганным.

Чэн Ло молча посмотрел на него.

Спустя долгое время он опустил руку, которая поддерживала его голову, и осторожно постучал по краю кровати.

Оно издавало ритмичный щелкающий звук.

Ю Тан внезапно почувствовал сонливость без видимой причины.

У меня постоянно опускаются верхнее и нижнее веки.

Он смутно заметил, как Чэн Ло достал из кармана очки и надел их на нос; они были в круглой оправе с золотой проволокой.

«Раз уж ты так рада меня видеть, останься со мной навсегда».

Чэн Ло слегка наклонился вперед, глядя на сонного мужчину.

Он продолжил.

«Ваше здоровье подводит, а во внешнем мире слишком много хаоса и плохих людей».

Если они узнают, что ты воскрес, они могут даже попытаться забрать тебя у меня.

«Тангтанг, твое тело я собирал по кусочкам».

«Если бы не мои усилия, тебя бы никогда не удалось воскресить».

Чэн Луо на самом деле хотел выгнать меня и присвоить себе все заслуги!

Услышав это, Юй Тан уже догадался, что перед ним стоит не Чэн Ло, а человек по имени Ло.

Сначала пальцы коснулись моей щеки, затем шеи.

Одежда медленно разрезалась скальпелем в руке Ло.

Двести лет жизни в ледяной камере придали коже Юй Тана бескровный белый цвет.

Единственное тепло, которое он ощущал, и легкое покачивание груди, выдавали его слабость, словно его сердце вот-вот остановится, и он умрет, как и прежде.

«Ты моя». Скальпель был убран, вместо него палец начал рисовать линии. За очками в глазах Ло читались одержимость и жадность: «Ты — то, что я создал. Ты — то, что я пробудил».

«Чэн Ло — трус; он не смеет взглянуть в лицо собственному сердцу».

Ло сняла туфли и легла рядом с Юй Таном, продолжая теребить тонкое одеяло.

От ледяного прикосновения сердце Юй Тана забилось быстрее, а по спине пробежали мурашки.

«На самом деле он больше не хотел заниматься благотворительностью», — прошептал Ло на ухо Ю Тану хриплым голосом. «У него даже возникла идея экспериментировать на живых людях, и результатом его отчаянного сдерживания стало рождение меня».

«Он притворялся хорошим человеком, но втянул меня в войну, используя меня, чтобы в полной мере выплеснуть свою кровожадную натуру».

Мне действительно стоит показать тебе тот центр исследования трупов; там хранится много моих шедевров.

Я сделал всё это, чтобы воскресить тебя, чтобы вернуть тебя ко мне.

«Теперь, когда ты проснулся, он хочет меня уничтожить». Ло И прижалась к Юй Тану, согреваясь его теплом. Ее голос был леденящим.

«Это всего лишь выдача желаемого за действительное».

«Я не исчезну. Я люблю тебя больше, чем он. Я — настоящий Чэн Ло». Он крепко обнял Юй Тан: «Я никогда не был хорошим человеком. Я не делаю плохих вещей, потому что ты рядом. Я хочу, чтобы ты всегда смотрела на меня, и только на меня».

Я собираюсь построить замок, чтобы "запереть" тебя, раз уж на улице все равно никого из твоих знакомых нет.

Кроме того, вокруг полно плохих людей. Так что ты просто останешься со мной, будешь рядом, останешься в замке и никуда больше не пойдешь, хорошо?

"Боже мой!"

Сяо Цзинь с удивлением воскликнул: «Эта фраза яндере — просто классика!»

Неужели долгожданная «маленькая темная комната» наконец-то появится?!

Ю Тан мысленно закатила глаза: «Не кажется ли тебе, что ситуация очень серьёзная?!»

Сяо Цзинь тут же сказал:

«Учитель, вам нужно взглянуть на это с другой стороны. Послушайте, вы и так не очень здоровы; вы даже ходить самостоятельно не можете. Даже если мы вас выпустим, что вы сможете сделать?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560