Глава 63

«Похоже, что так». Чэн Ло опустил глаза: «Ты меня не любишь, но при этом хорошо ко мне относишься. Ты не хочешь причинить мне боль, но хочешь что-то от меня получить».

«Вы очень противоречивая личность».

«Но я знаю, что ты мне ничего не скажешь, даже если я спрошу», — тихо вздохнул он. «Тогда хотя бы скажи, получил ли ты от меня то, что хотел?»

Ю Тан думал, что он будет настаивать на подробностях, но Чэн Ло, обычно представлявший собой такую напористость, в этот момент нисколько не усложнял себе задачу.

Мне сложно описать чувства, которые переполняют мое сердце.

Здесь немного душно...

«Скоро…» — Юй Тан вспомнил, что рейтинг популярности Чэн Ло уже достиг 70, и тихо ответил: «Я скоро его доберусь».

"Это хорошо……"

Чэн Ло прижался к нему: «Но даже если ты получишь то, чего хочешь, ты не сможешь убежать. Я не настолько добр, чтобы отпустить тебя».

«Помимо мести, ты единственный человек, которого я хочу. Даже если ты не хочешь быть со мной, я тебя не отпущу».

Его смех был тихим: «В худшем случае я запру тебя вот так, чтобы ты могла только смотреть на меня и жить со мной до конца своих дней».

Боже мой, Ю Тан начинает бояться.

Но, зная, что как бы он ни старался, в конце концов он умрет от рук выдумки, Чэн Ло не мог его остановить, что бы он ни хотел сделать.

Это вызывает у меня чувство беспомощности и душевной боли.

"Иди спать..." Чэн Ло не получила ответа от Юй Тана, и она не рассердилась.

Она просто подошла ближе к Ю Тану, прислушалась к биению его сердца, спокойно закрыла глаза и пожелала ему спокойной ночи.

«Хорошо, спокойной ночи».

В последующее время Юй Тан незаметно прививал Чэн Ло некоторые правильные ценности.

Постарайтесь дать ему понять, что в обществе много хороших людей.

К счастью, мать Чэн Ло была добрым человеком и очень хорошо воспитала своего сына.

Теперь Чэн Ло легче принимает слова Юй Тана.

«После вашего ухода организация обязательно проведет вашу оценку».

Юй Тан искоса взглянул на камеру видеонаблюдения и сказал Чэн Ло: «Когда придёт время, ты должен быть послушным. Ты должен сделать всё возможное, чтобы выполнить порученные тебе задания. Понимаешь?»

«Поняла!» — Чэн Ло улыбнулась по-детски, на её прекрасном лице читалось доверие к Юй Тану: «Ло Ло обязательно послушает Тан Тана!»

Ее яркие миндалевидные глаза устремились на стоявшего перед ней мужчину, и она добавила: «Ло Ло больше всего любит Тан Тана!»

"Ха-ха-ха, чёрт возьми, он такой милый! Меня это убивает!" Система больше не могла сдерживать свои жгучие яойные фантазии; она смеялась до икоты: [Имя Тантанг просто невероятно милое!]

Ю Тан: Даже моя мама никогда меня так не называла. Этот парень напрашивается на неприятности!

[Если я скажу, что он сам напрашивается на неприятности, ты осмелишься его ударить?]

Ю Тан стиснул зубы: «Тунтун, почему мне кажется, что ты всё больше и больше заслуживаешь побоев?»

Я этого не делал, я этого не делал, не делайте поспешных предположений.

Юй Тан проигнорировал его и посмотрел на Чэн Ло, который затем подмигнул ему.

Это прекрасно передает детскую невинность персонажей.

Ю Тан посчитал, что, если это возможно, он мог бы присудить награду за лучшую мужскую роль Чэн Ло.

В плане актёрского мастерства он действительно... значительно уступает.

«Хорошо, это отлично». Теперь давайте примем клятву: «Повторите за мной...»

После более чем полугода наблюдений и многочисленных отчетов Юй Тана, восхваляющих Чэн Ло, стало ясно, что...

В итоге начальство решило дать Чэн Ло шанс и отпустить его попробовать свои силы.

Итак, теперь они делают последний шаг в принесении клятвы. После завершения этой формальности Юй Тан наденет на руки и ноги Чэн Ло специальные кандалы, выданные ему вышестоящими лицами.

Только тогда Чэн Ло смог бы наконец вырваться из замкнутого пространства, в котором он провел три года.

С выражением, которое можно было бы описать как благочестивое, Чэн Ло произнес эти неискренние слова, пока говорил Юй Тан. В глазах Чэн Ло мелькнул острый блеск, но он тут же исчез.

Они вдвоём прошли через десять металлических дверей одну за другой.

Тяжелые кандалы на ногах Чэн Ло оставляли белые следы на земле, и его голос был приглушен.

Увидев это, Ю Тан почувствовал сильную душевную боль.

Открыв девятую дверь, после чего осталась только последняя, Юй Тан спросил его: «Она тяжелая?»

"Оно не тяжёлое!" Чэн Ло ничего не почувствовал.

Он посмотрел на Юй Тана и милым голоском спросил: «Тан Тан меня жалеет?»

«Я… да…» Ю Тан был ослеплен его улыбкой, но, вспомнив, что камеры видеонаблюдения все еще включены, сказал: «Если вы будете хорошо себя вести, я могу обратиться в организацию с просьбой снять с вас кандалы».

"Хорошо, я буду вести себя хорошо..."

Прежде чем он успел закончить говорить...

По щелчку двух пальцев Чэн Ло раздался свистящий звук, и камера видеонаблюдения с глухим стуком упала на землю, разлетевшись на несколько частей.

Прежде чем Ю Тан успел что-либо понять, молодой человек, стоявший прямо перед ним, прижал его к стене цепью и страстно поцеловал.

Притворная миловидность полностью исчезла. Поцелуй Чэн Ло был страстным, и у Юй Тана подкосились ноги, прежде чем он смог удержаться за его талию, а на его прекрасном лице расцвела улыбка.

Это ослепительно красиво и зловеще.

«Осталось две минуты и три секунды до прибытия этих ублюдков». Чэн Ло прижался лбом к лбу Юй Тана и хриплым голосом спросил: «Какой способ, по-твоему, мне следует использовать, чтобы убить их?»

Глава 13

Умер за злодея в третий раз (13)

Юй Тан был совершенно ошеломлен!

Боже мой, разве он уже не договорился с Чэн Ло, что после освобождения им сначала нужно набраться терпения, а потом постепенно вступать в бой с базой!

Другая сторона охотно согласилась, так почему же они вдруг передумали и решили устроить хаос?

«Ваши кандалы и кодовый замок...»

Чэн Ло коснулся кодового замка и рассмеялся: «Я его уже давно взломал».

Он потряс кандалы на запястьях и лодыжках: «Что касается этих штук, то они для меня как волосы. Я могу сломать их легким рывком».

Юй Тан все еще пытался отговорить его: «Это тоже не сработает. Вас меньше, и вы не знакомы с местностью. У них есть оружие. Каким бы опытным вы ни были, вы не сможете сражаться с ними в лоб…»

Значит, вы за меня беспокоитесь?

«Что за чушь ты несёшь?» Время поджимало, и Ю Тан стиснула зубы. «Как я могу не волноваться за тебя?»

«Конечно, это не чепуха», — улыбнулся ему Чэн Ло. — «В конце концов, я всегда очень рад получить от вас положительный ответ».

Услышав это, Юй Тан потерял дар речи. На мгновение он не смог подобрать слов, чтобы ответить Чэн Ло.

«Осталась одна минута и пятнадцать секунд». Чэн Ло, «человек-хронометрист», точно объявил время. Он сказал Юй Тану: «Ты можешь остановить меня, если хочешь, но есть одно условие».

Ю Тан выглядел совершенно озадаченным.

Боже мой, что, я тебя останавливаю, а ты всё ещё что-то от меня требуешь?

Что это за логика?

Но сейчас он очень не хотел, чтобы Чэн Ло столкнулся лицом к лицу с базой, и не хотел своими глазами видеть кровавую сцену расправы над людьми, поэтому мог только спросить: «Каковы условия?»

«Поцелуй меня и скажи: „Лоло, ты мне нравишься“, и я сделаю все, что ты скажешь».

Ю Тан широко раскрыл глаза от удивления.

Система в сознании Юй Тана изумлённо воскликнула и разразилась смехом: «Вот это да! Ха-ха-ха! Это было невероятно круто! Босс Ло — просто потрясающий!»

Ю Тан: Тебе лучше заткнуться!

«Осталось пятьдесят пять секунд». Пока система общалась с Юй Таном, рука Чэн Ло уже лежала на кодовом замке.

Начинается обратный отсчет: «Пятьдесят четыре, пятьдесят три, пятьдесят два, пятьдесят один...»

Чэн Ло, сжав губы, прищурилась, сердце бешено колотилось.

Он уже собирался обнять мужчину за талию и углубить поцелуй, когда тот оттолкнул его.

"Лоло, ты мне нравишься". Она едва стиснула зубы, произнося эти неловкие слова.

Юй Тан сердито посмотрел на Чэн Ло: «Это нормально? Можешь прекратить?»

Однако Чэн Ло лишь пристально смотрела на него, ее взгляд был непостижим.

Время шло, и Ю Тан был встревожен, как муравей на раскаленной сковородке. Он уже собирался спросить Чэн Ло, что тот имеет в виду.

Но тут красивый молодой человек улыбнулся, его глаза прищурились, и он тихо сказал: «Если бы то, что вы сказали, было правдой, как это было бы замечательно».

Юй Тан был слегка озадачен.

Одновременно с этим снаружи открылась последняя дверь.

Яркий июньский солнечный свет проникал сквозь щель в двери, окутывая теплым сиянием нежную и светлую кожу Чэн Ло, долгое время лишенного солнечного света.

Когда щель в двери расширилась, десятки полностью вооруженных наемников с базы, стоявших снаружи, оказались на виду у двух мужчин.

Темный пулемет был направлен на Чэн Ло, на его лице читалась настороженность.

Ю Тан очнулся от оцепенения, сердце сжалось. Он шагнул вперед, оттащил Чэн Ло за собой, сам встал перед дулом пистолета, показал наемнику свое служебное удостоверение и спокойно сказал: «Не нужно так нервничать. Я исследователь Ю Тан, номер 904. Я гарантирую своей жизнью, что он никому не причинит вреда».

Чэн Ло слегка опустил глаза, его взгляд упал на мужчину перед ним, который явно не отличался особой силой, но тем не менее упорно стоял перед ним.

Моё сердце бешено колотится от боли.

Если я вам явно не нравлюсь, зачем рисковать жизнью, чтобы защитить меня?

Чэн Ло не понимала, но не могла смириться с тем, что ей придётся расстаться с этим теплом.

Он на мгновение прикрыл глаза, подавляя в них убийственное намерение, и спрятался за Юй Таном, изобразив на лице робкое выражение: «Тан Тан, я буду вести себя хорошо, я буду тебя слушаться, пожалуйста, не позволяй им направлять на меня оружие, хорошо?»

"Я боюсь..."

Услышав это, Юй Тан понял, что тот сдержал своё обещание и не собирается предпринимать никаких действий.

Юй Тан с облегчением посмотрел на группу наемников взглядом, подобным взгляду счастливой звезды, и сказал: «Вы все слышали, он теперь очень послушен и ничего плохого не сделает. Так что, пожалуйста, опустите оружие. Иначе, если оно случайно выстрелит, последствия будут невообразимыми».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560