Глава 365

Около двух часов дня старик проснулся и попросил дворецкого позвать Вэй Мошэна, настаивая на том, чтобы сыграть с ним в шахматы.

У Вэй Мошэна не оставалось другого выбора, кроме как оставить Юй Тана одного в комнате.

Он пошёл в комнату Вэй Чанъюаня, сел напротив старика, взял шахматную фигуру и присоединился к игре.

Игра Го была обязательным предметом, который старый мастер Вэй преподавал Вэй Мошэну после того, как тот попал в семью Вэй.

Однако, поскольку ему еще предстояло усвоить другие знания, понимание игры в го у Вэй Мошэна было неглубоким; в лучшем случае он освоил лишь основы.

Он сыграл три партии против Вэй Чанъюаня и проиграл все три.

«Ах Шэн, у тебя нет душевного покоя», — сказал Вэй Чанъюань. «Стиль игры в шахматы у каждого отражает его личность. Как ты теперь видишь, тебе еще многому предстоит научиться».

Вэй Мошэн поджал губы и отложил шахматную фигуру. Он уже затаил обиду на старика и совсем не любил игру Го. В этот момент он наконец не смог удержаться и сказал: «Если вы позвали меня сюда, чтобы читать мне лекции об этих великих принципах, то теперь, когда вы достигли своей цели, можете ли вы отпустить меня?»

Вэй Чанъюань был слегка озадачен.

Затем в его сердце вспыхнул гнев. Ему хотелось спросить Вэй Мошэна: «Какое право ты имеешь так со мной разговаривать? Ты вообще умеешь уважать старших?»

Но, увидев безразличное лицо Вэй Мошэна, он не смог произнести эти слова.

Наконец, он лишь вздохнул и сказал: «Я был в больнице некоторое время назад».

Он указал на висок и сказал: «Врач сказал, что здесь опухоль. Хотя она доброкачественная, операция будет рискованной из-за ее расположения».

«Мне уже больше семидесяти лет, очень стар. Все эти мучения, вероятно, оставят мне всего несколько лет жизни, даже если я хорошо восстановлюсь после операции».

«Я признаю, что семья Вэй причинила вам и вашему сыну зло. Но теперь, когда вы вернулись в семью Вэй и признали своих предков, я надеюсь, вы сможете хорошо поработать над развитием семьи Вэй».

В конце концов, после моей смерти всё здесь будет твоим. Даже если побочные ветви власти захотят за это побороться, они не смогут тебя победить.

Вэй Мошэн молча смотрел на него, не испытывая ни благодарности, ни сочувствия.

но……

«Давай сыграем ещё один раунд, — сказал он. — Я хочу тебя обыграть».

Услышав это, Вэй Чанъюань на мгновение замер, а затем улыбнулся. Морщины на его лице хлынули, придавая ему несколько добрый и доброжелательный вид.

«Хорошо, давайте сыграем ещё один раунд».

Затем они сыграли еще три раунда.

Вэй Мошэн быстро добился успехов и получил представление о шахматном стиле Вэй Чанъюаня.

Кроме того, по ходу игры Вэй Чанъюань физически устал, и его концентрация также снизилась, как и в начале игры.

В результате Вэй Мошэн наконец-то выиграл последнюю партию.

На губах Вэй Мошэна невольно появилась лёгкая улыбка, но он быстро её подавил.

Он сказал: «Играть в шахматы утомительно, дедушке нужно отдохнуть».

«Хорошо, тогда я сделаю перерыв». Вэй Чанъюань расслабился и сказал: «Не могли бы вы помочь мне убрать все шахматные фигуры в кабинете?»

Вэй Мошэн ответил, убрал шахматные фигуры, пошёл в кабинет и расставил их на свои места.

Я впервые вошла в кабинет старого дома.

Он неосознанно начал наблюдать.

По бокам расположены высокие, массивные деревянные книжные полки высотой более двух метров, на которых выставлены как старинные книги, так и зарубежная классика.

В центре стоит массивный стол из розового дерева, на котором лежат документы и книги.

Взгляд Вэй Мошэна упал на один из документов, который назывался «Соглашение о замене».

Мое внимание привлекло имя "Линь Ютан", упомянутое выше...

Глава 41

Первый случай воскрешения злодея (41)

Взяв в руки бумажный договор, Вэй Мошэн сел за свой стол и молча прочитал его от начала до конца.

Ни одно слово не осталось без внимания.

Пока он рассматривал это, Юй Тана позвали в комнату Вэй Чанъюаня.

Он сел напротив Вэй Чанъюаня и спросил: «Дедушка Вэй, что привело вас сюда?»

«Линь Ютан…» — он назвал Ютана по имени и спросил: «Ты действительно влюбился в моего внука, не так ли?»

Ю Тан не понял, почему тот вдруг задал этот вопрос, но всё же ответил: «Хм…»

«Итак, пришло время освободить тебя от роли заместителя», — сказал старик. «Ты не настоящий Юй Тан, а молодой господин семьи Линь, Линь Юй Тан».

Привязанности А Шэна должны быть направлены не на того боксера, а на тебя, человека, достойного семьи Вэй.

У Юй Тана возникло смутное предчувствие, что что-то не так.

Затем он услышал в своей голове голос Сяо Цзиня.

[Мастер, Вэй Мошэн видел это соглашение о замене!]

Юй Тан был ошеломлен; он совершенно забыл о проблеме, связанной с этим соглашением!

Более того, он всегда был уверен, что Вэй Чанъюань никогда не раскроет этот факт!

бум--

Как только Сяо Цзинь закончил говорить, земля внезапно затряслась, а столы и стулья тоже закачались.

«Это землетрясение!» Дворецкий, стоявший неподалеку, быстро помог Вэй Чанъюаню подняться и сказал: «Господин, давайте уйдем отсюда и укроемся!»

«Госпожа господин Линь, вам тоже следует поторопиться и отправиться на открытую местность!»

Инцидент был настолько странным, что Юй Тан на мгновение опешился. Вэй Чанъюань больше не хотел разговаривать с Юй Таном и, шатаясь, последовал за дворецким из комнаты.

Когда все трое вышли, слуги семьи Вэй, находившиеся снаружи, тоже вышли из комнаты и выбежали в открытый сад.

Юй Тан поспешно огляделся, но не увидел Вэй Мошэна.

[Мастер, Вэй Мошэн в кабинете. Это он стал причиной этого землетрясения!]

Мой господин, взгляните вверх.

Раздался голос Бай Фэна, и Юй Тан поднял глаза, увидев, что небо изначально было светло-голубым.

К этому времени сгустились темные тучи, все они слились над старым домом, словно яма в земле, закручивая облака в вихрь.

Эмоциональная устойчивость Вэй Мошэна определяла стабильность этого маленького мира.

Таким образом, теперь становится ясно, что психологическое воздействие этого соглашения на Вэй Мошэна было настолько сильным, что могло привести к обрушению части самолета.

Если это не остановить в ближайшее время, последствия будут невообразимыми.

«А Шэн всё ещё в кабинете!» Вэй Чанъюань занервничал, не увидев Вэй Мошэна. Он подумал о том, чтобы попросить слугу найти Вэй Мошэна.

В мгновение ока они увидели, что Юй Тан уже убежал обратно в трясущуюся, опасную зону, опередив всех остальных. А в конце этого коридора находился кабинет!

Земля потрескалась, осыпался гравий, и деревянные столбы закачались.

Юй Тан прикрыл голову рукой, быстро побежал в кабинет и распахнул деревянную дверь!

Он думал, что увидит Вэй Мошэна, прячущегося в углу, уткнувшегося головой в руки и плачущего.

Или же они могут увидеть его и в гневе обвинить в том, что он всего лишь дублер, заявив, что он не является настоящим Вэй Мошэном из Ютанга.

Но чего он никак не ожидал, так это...

Молодой человек в кабинете спокойно сидел в своем кресле, не обращая внимания на качающиеся книжные полки и разбросанные вокруг книги, пока не увидел, как тот пришел.

Затем она перевела взгляд с бумаги на него.

Они переглянулись.

«Учитель, землетрясение прекратилось…» — удивленно произнес Сяо Цзинь: [Темные тучи тоже рассеялись…]

Когда Сяо Цзинь закончил говорить, кабинет, который из-за пасмурного неба за окном стал необычно темным, снова наполнился солнечным светом.

Свет, проникавший из окна позади Вэй Мошэна, падал на страницы книги, удлиняя тень молодого человека и проецируя её на стол и пол.

«Ах, Шэн…» — сказал Юй Тан, направляясь к Вэй Мошэну. — «Только что снаружи было землетрясение. Хотя сейчас оно прекратилось, возможны повторные толчки. Давайте поскорее укроемся на открытом пространстве».

Его шаги совпали с тенью Вэй Мошэна.

Мы проделали весь этот путь до места назначения.

Подойдя к молодому человеку и увидев в его руке соглашение о замене, она сказала: «Извините, я забыла вам об этом сказать».

«В то время я только что переродился и принёс тебя с кладбища в больницу. Чтобы найти разумный предлог остаться рядом с тобой, я согласился на альтернативное соглашение, предложенное твоим дедом».

«Как ты знаешь, в то время мы не были родственниками, и я беспокоился, что ты можешь впасть в эмоциональное возбуждение и причинить себе вред после пробуждения. Поэтому я хотел использовать эту личность, чтобы появиться перед тобой в тот момент, когда ты проснёшься. Прости, что не объяснил тебе это ясно в самом начале…»

«Да, я понимаю», — кивнул Вэй Мошэн. «Вам следовало рассказать мне об этом раньше».

«Но теперь, когда я сам во всем разобрался, и вы все мне ясно объяснили, все в порядке».

Говоря это, он завершил соглашение, затем сложил руки посередине, взял по одной половине в каждую руку и разорвал ее в противоположных направлениях.

Рвать-

Документ был разорван на две части.

Затем, накладываясь друг на друга, Вэй Мошэн повторил то же действие, снова разорвав его пополам...

Затем они снова пересеклись...

Наконец, когда она была разорвана на мельчайшие кусочки, он встал и бросил обломки своей руки над головой.

Под солнечными лучами разорванные кусочки бумаги разлетались, словно снежинки, покрытые тонким слоем золота, мягко и изящно падая вниз.

Сцена была немного жутковатой.

Нет, дело в том, что действия Вэй Мошэна на протяжении всего фильма были странными.

А если ситуация слишком успокоится, это создаст большие проблемы...

«Пошли…» Вэй Мошэн, казалось, не обратил внимания на изумленный взгляд Юй Тана и вместо этого схватил его за руку, сказав: «Иначе, если позже будут повторные толчки, это будет опасно».

Все обитатели старого дома семьи Вэй собрались в просторном дворе, обсуждая странное землетрясение и необычное явление, только что появившееся в небе.

Вэй Чанъюань опирался на трость, постоянно потирая кончик ладонью, что выдавало его внутреннюю тревогу.

Он лишь с облегчением вздохнул, увидев вышедших Юй Тана и Вэй Мошэна.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560