Глава 341

В этот момент в глазах Вэй Мошэна мелькнул безжалостный блеск. Он протянул свои тонкие пальцы, приподнял подбородок Линь Юйтана и страстно поцеловал её!

Линь Ютан изо всех сил пытался оттолкнуть его, бормоча между поцелуями: «Ашэн, нет, не здесь, это школа…»

"Это всё моя вина, пожалуйста, прости меня, э-э..."

«Ха, я тебя отпущу?» Гнев Вэй Мошэна не утих. Он крепко прижал мужчину к стене и к своей груди, говоря: «Если я тебя ни разу не накажу, как ты усвоишь урок?»

Вскоре после этого из-за внешней стены лабораторного здания, расположенного неподалеку от леса, послышались приглушенные рыдания — неясный и манящий звук…

Долго разглядывая экран телефона Юй Тана, он отвернулся.

Он выключил видеоурок, прикрыл щеку рукой, и его открытое ухо покраснело.

Я чувствовала, будто внутри меня горит огонь, и это вызывало у меня невероятную тревогу.

Значит, Тан Гэ так радостно смеялся, потому что увидел подобный контент?

Он думал, что общественное мнение повлияет на настроение Юй Тана, но другая сторона показала ему это своими действиями.

Этот мужчина на самом деле... получал от этого огромное удовольствие.

Не в силах продолжать учёбу, Вэй Мошэн попытался успокоиться, опустил голову и неуверенно окликнул Юй Тана на ухо.

"Тангтанг?"

"Хм? Что случилось?" Привыкнув слышать такое обращение в предыдущих мирах, Ю Тан подсознательно ответил.

Ответив на звонок, он понял, что что-то не так. Он обернулся и увидел, что Вэй Мошэн пристально смотрит в свой телефон, и с этого ракурса он мог видеть все фанфики, которые тот читал.

Ю Тан: ΩДΩ!

Вэй Мошэн, подперев голову рукой, указал на телефон Юй Тана и тихо спросил: «Брат Тан, тебе действительно нравится прозвище „Тантан“?»

Он улыбнулся, прищурив глаза: «Если хочешь, я тоже буду тебя так называть с этого момента».

«Это также может создать впечатление, что наши отношения стали ближе».

Ю Тан дернул губами. Столкнувшись с этим огромным социальным фиаско, он решительно положил телефон и ответил: «Ха-ха, называйте меня как хотите. Это вполне уместно».

Чтобы разрядить неловкую обстановку, он объяснил: «Мне просто надоело слушать лекции, поэтому я просмотрел школьный форум и увидел, что там пишут довольно интересные вещи, поэтому я кликнул на них, чтобы посмотреть».

Как только он закончил говорить, его телефон завибрировал от многочисленных уведомлений о сообщениях, и стол завибрировал без остановки. Ю Тану ничего не оставалось, как взять трубку.

Они оба посмотрели в сторону.

Я обнаружил, что все комментарии были примерно такими: "xxx поставил лайк".

Вэй Мошэн спросил: «Тантан, что ты опубликовала такого, что получило столько лайков?»

Раньше он называл её братом Тангом, а теперь — Тантангом. Смена обращения настолько естественна и плавна, что лишь усиливает двусмысленность в их отношениях.

Столкнувшись с «жаждущим знаний» взглядом Вэй Мошэна, Юй Тан разблокировал свой телефон и обнаружил, что это тот же самый пост, который Вэй Мошэн оставил под статьей в роще, когда тот был поглощен чтением этой статьи ранее.

А как насчет деталей? У меня нет проблем с оплатой интернета, и вы показываете мне это после того, как я разденусь?

Его уже расхвалили до небес.

Долгое время казалось, что прошла целая вечность.

Вэй Мошэн размял пальцы, затем медленно расслабил их, прикрыл ими щеки и хриплым голосом сказал Юй Тану:

«Я правда не ожидал, что тебе... нравится секс на природе, Тантан».

Глава 11

Первый случай воскрешения злодея (11)

Ю Тан хотел сбежать из этого мира.

Это было настолько неловко, что это была самая неловкая ситуация в жизни, невероятно неловкая.

Он никак не ожидал, что Вэй Мошэн застанет его с поличным за чтением фанфикшена.

Затем, следуя моде, я оставил комментарий, выразив свои эмоции, который увидела другая сторона.

И это недоразумение даже произошло!

Не стоит быть слишком безрассудным...

Вероятно, его образ "честного" человека, каким он когда-то был, навсегда утрачен...

«Скажу, что это было отправлено, потому что у меня дрожала рука». Юй Тан выключил телефон, закрыл экран рукой, чтобы уничтожить улики, и спросил Вэй Мошэна: «Ты мне веришь?»

Вэй Мошэн спросил его: «Почему ты не скажешь, что твой аккаунт взломали?»

Лицо Юй Тана напряглось, но он продолжал возражать: «В конце концов, мое поведение вполне объяснимо».

«У кого нет любопытства, правда? Мне особенно приятно видеть, как им нравится наша пара, и они даже написали такую статью, что является способом поддержать нас».

«Поэтому я посмотрел это еще немного...»

Жар на лице Вэй Мошэна немного утих, но беспокойство в его сердце не прекратилось.

Он немного знал о том, что писали эти люди.

Когда он впервые осознал свои чувства к Ю Тан, он стал искать много информации и даже изучать подобные вещи.

Но в то время он совсем не осмеливался это показывать, он лишь осмеливался держать это в секрете и никогда не думал, что однажды они с Юй Тан станут главными героями рассказа и станут героями такой статьи.

Это заставило его понять, что не все противятся его отношениям с Юй Тан.

С другой стороны, это также дало ему возможность увидеть более интересную сторону своего брата Танга.

Речь не идёт о том, чтобы обучать и направлять его во всех аспектах жизни как старшего человека.

Вместо этого она показала ему другую сторону своей личности, и он внезапно почувствовал, что расстояние между ними сократилось.

Это также создавало у него иллюзию, что он сможет лучше понять Юй Тан и по-настоящему быть с этим человеком...

Молчание и пристальный взгляд Вэй Мошэна заставили Юй Тан почувствовать себя так, словно она сидит на иголках.

Крепко сжимая телефон, Ю Тан снова сказала: «А насчет секса на природе ты неправильно поняла. У меня нет такого фетиша!»

Этого не существовало раньше, этого не существует сейчас, и еще менее вероятно, что оно будет существовать в будущем!

Вэй Мошэн очнулся от оцепенения, посмотрел на Юй Тана и был приятно удивлен.

Наконец, с его красивого лица рассеялась унылая атмосфера, царившая в нем несколько дней, а улыбка стала необычайно прекрасной.

Он собрался с духом и попытался взъерошить волосы Ю Тана.

Затем, подперев голову руками, она облокотилась на стол и, глядя на Юй Тана, сказала: «Тантан, тебе не нужно ничего объяснять, я всё понимаю».

Когда Юй Тана погладили по голове, он почувствовал, что Вэй Мошэн в этот момент обращается с ним как с ребёнком.

Но он вовсе не был зол; наоборот, он был необъяснимо счастлив.

Но! Он понимает, что это значит?

У меня было плохое предчувствие.

Он нервно спросил Вэй Мошэна: «Ты всё понял? Что именно ты понял?»

Вэй Мошэн достал телефон, открыл форум и быстро просмотрел самые популярные сообщения, молниеносно найдя все комментарии Юй Тана.

Он сделал скриншоты и добавил их в заметку, быстро постукивая пальцами по экрану, словно вонзая их в сердце Юй Тана; звук его постукиваний был пугающим.

Как только закончу, перешлю и поделюсь этим в WeChat Ютана.

Прочитав это, Ю Тан был совершенно потрясен.

Он просто смотрел на отправленные сообщения, думая: «Что это за процесс? Меня не интересуют эти ничтожные данные!»

"Такое ощущение, будто что-то проехало по моему лицу! (Прикреплен мем с автомобильным колесом, проехавшим по моему лицу)"

«Я уже пристегнута, пожалуйста, заведите машину!»

В комментариях к записке Вэй Мошэна были опубликованы сообщения типа: «Как здорово! А это еще не все?»

Рядом с каждой статьей и комментариями к ней также есть примечания, например: властный генеральный директор, горячий источник, лес, униформа и т. д.

В тот самый момент, когда он рассматривал их, Вэй Мошэн снова наклонился к его уху и прошептал: «Я понимаю. Тебе всё это нравится. Я обязательно это хорошо запомню».

Ю Тан: «¿¿¿»

"Вот это да, ха-ха-ха!" Маленький Кинг-Конг связался с Юй Таном и стал свидетелем его совершенно нелепой сцены. Он практически истерически смеялся, шлепая Бай Фэна по бедру: [Мастер, вы такой жалкий, ха-ха-ха! Я уже начинаю беспокоиться о том, выдержит ли ваша спина это в будущем!]

Но его радость длилась недолго, прежде чем Бай Фэн, стоявший рядом, заговорил.

Сяо Цзинь, я слышал от сотрудников, что ты раньше много читал романов в жанре BL с элементами яндере/покорения сердец?

У Сяо Цзинь тут же зазвенели тревожные колокольчики, и она поспешно покачала головой: «Нет, нет! Категорически нет!»

Ложь не поможет.

Я уже попросил этих сотрудников прислать мне информацию.

Думаю, мне нужно понять ваши предпочтения, прежде чем я смогу узнать вас по-настоящему.

Бай Фэн, говоря серьёзным тоном, взял Сяо Цзиня на руки и произнёс всё это.

Яндере и темная комната? Раз уж тебе это нравится, я готова подарить тебе этот захватывающий опыт...

"Ты извращенец!" Сяо Цзинь попытался убежать, но тот снова притянул его к себе.

Бай Фэн рассказал Юй Тану.

Господин господин, старшие брат и сестра Линь Ютана уже знают, что вы объявили, что Вэй Мошэн — ваш парень. Вам нужно заранее продумать, как с этим справиться.

Что касается меня и Сяо Цзиня, мы на время исчезнем. Надеюсь, вы меня поймете.

Сказав это, он прекратил общение, оставив Юй Тана молча зажигать в своем сердце свечу в память о Сяо Цзине...

Затем, прикрыв покрасневшие уши, она слегка оттолкнула Вэй Мошэна и сделала вид, что записывает.

«Сосредоточьтесь на материалах для подготовки! Перестаньте думать о всяких случайных вещах!»

Вэй Мошэн не мог перестать смеяться.

Ю Тан просто вел себя безответственно, а теперь жалуется на него.

Однако из этого инцидента он также извлек урок.

То есть, его брат Тан — это человек, который говорит одно, а делает другое.

Я сам отправил служебную записку, но другая сторона не сказала ни слова упрека.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560