Глава 115

Он сказал, что народ каш определенно был готов на этот раз, и битва в долине Узе была лишь сигналом. Северная граница в ближайшем будущем точно не будет спокойной, и ему нужно было внимательно следить за передвижениями противника, чтобы не допустить дальнейших угроз со стороны этих чужеземных племен.

"Хм..." — Юй Тан вздохнул с облегчением, увидев, что Ли Вэнь не совершил ничего безрассудного.

«Генерал, вы не ели три дня, вы, должно быть, голодны, верно?» Сяо Си взял чашку из его руки и встал: «Я пойду попрошу на кухне приготовить вам еду».

Увидев кивок Юй Тана, Сяо Си направился к двери, но, как только открыл её, был поражен видом растрепанного человека, стоявшего снаружи.

"храм……"

Эти два слова застряли у Сяо Си в горле. Увидев, как Сяо Линь сделал жест, призывающий к тишине, Сяо Си больше ничего не сказал.

Юй Тан с любопытством спросил: «Сяо Си? Что случилось?»

«Ничего страшного, генерал», — нагло солгал Сяо Си: «На улице ветрено, дверь дребезжит».

Он закрыл дверь, вышел на улицу и спросил Сяо Линя: «Ваше Высочество, как вы так быстро добрались?»

Он знал, что Му Чен как можно быстрее передал в столицу известие о ранении генерала.

Но столица находится слишком далеко от северной границы, как же Сяо Линь смог так быстро добраться до места назначения?

Однако его взгляд упал на растрепанные волосы и мятую одежду Сяо Линя, и он внезапно кое-что понял.

Боже мой! Его Высочество даже не остановился, неужели он всю дорогу обратно ехал вот так?

Какая потрясающая история любви!

«Не беспокойся об этом». Голос Сяо Линя был хриплым; он несколько дней ничего не ел и не пил, а губы у него потрескались.

Он спросил: «Как сейчас поживает генерал?»

«Он уже проснулся», — сказал Сяо Си. «Я как раз собирался попросить повара приготовить ему еду…»

«Не нужно беспокоить повара, — сказал Сяо Линь. — Я сам это сделаю».

Затем он жестом приказал Сяо Си уйти: «Тебе тоже следует вернуться спать. С этого момента я позабочусь о генерале».

Сяо Си кивнул и поспешно убежал.

Он не хотел испортить атмосферу между генералом и князем!

Сяо Линь некоторое время постоял у двери, поправил одежду, снял серебряную корону с головы, достал из кармана деревянную заколку и заколол волосы, после чего отправился на кухню за ингредиентами для приготовления легкоусвояемой лечебной каши для Юй Тана.

Его действия, которые, как он думал, он тщательно скрывал, уже были полностью раскрыты Ю Тану системой.

О боже, интересно, сколько лошадей он измотал, чтобы добраться до тебя!

Система продолжала раскрывать прошлое Сяо Линя в сознании Юй Тана, даже спрашивая его: «Но, хозяин, скажи мне правду, разве ты не невероятно рад его возвращению?»

Юй Тан перевернулся на другой бок: Я не...

«О боже, по выражению твоих глаз, когда ты только что проснулась, уже все твои мысли выдали!»

Система лишь усугубила ситуацию: «Увидев, что это Сяо Си, а не Сяо Линь, ваше выражение лица было таким печальным…»

Если ты по нему скучаешь, значит, скучаешь. Чего тут стыдиться?

Ю Тан: Нет, я этого не говорил, ты несёшь чушь.

Но, произнося эти слова, Юй Тан невольно улыбнулась.

Он сам не знал, что это за чувство.

Я почувствовала, как сильно бьётся моё сердце, ощутила кислую, вздутую боль и тепло в теле.

Это действительно... необъяснимо.

Сяо Линь приготовил две миски каши, поставил их на поднос и, дважды постучав в дверь Юй Тана, отправился к нему.

Ю Тан тут же поднялся, но случайно усугубил рану и тяжело задышал.

Пытаясь взять себя в руки, он ответил: «Сяо Си, верно? Входи».

Дверь со скрипом открылась, и, увидев, кто это, Юй Тан притворился удивленным: «Ваше Высочество?! Что привело вас сюда?»

«Я…» Слова, которые я подготовил, исчезли в тот же миг, как я увидел Юй Тана.

Взгляд Сяо Линя упал на перевязанную голову мужчины и окровавленную марлю, выглядывающую из-под его одежды. Он поджал губы, поставил кашу, сделал несколько быстрых шагов и наклонился, чтобы обнять Юй Тана.

Он стиснул зубы и ничего не сказал.

Он просто обнял Юй Тана, прикоснувшись к нему очень легко, но при этом можно было почувствовать его глубокие и сильные эмоции.

В тот момент, когда Сяо Линь увидел письмо, ему показалось, будто он провалился в ледяной погреб.

Он ненавидел себя за то, что не раскрыл предателя, из-за чего Юй Тан оказался в опасности и чуть не погиб в долине Уцзе!

Более того, в канун Нового года он ясно поклялся, что будет оставаться рядом с Юй Таном в каждой битве, чтобы прийти и защитить его, но в итоге он не сдержал своего обещания, и Юй Тан всё ещё был ранен...

Чувство вины и паника переполняли его сердце, не позволяя выдавить из себя улыбку перед Юй Таном.

У него щипало в носу от слез, и Сяо Линь изо всех сил старался сдержать эмоции, голос его был хриплым: «Простите, генерал, я не смог защитить вас».

Он сказал: «Я никогда больше не допущу этого, обещаю…»

Ее волосы были прикрыты большой рукой и слегка взъерошены, что прервало слова Сяо Линя.

Юй Тан обнял стоявшего перед ним молодого человека: «Ваше Высочество, не берите вину на себя постоянно».

«Вы — Его Высочество, будущий монарх, и вам необходимо заботиться о народе и государстве».

«Я — генерал, главнокомандующий гарнизоном Северных Девяти Городов. Мой долг и миссия — идти в бой и уничтожать врага».

«Ваша способность доставить необходимые товары на Северную территорию на этот раз уже спасла жизни бесчисленного количества людей».

Так что вам совсем не нужно винить себя в моей травме; вы действительно... отлично справились.

Он оттолкнул Сяо Линя, посмотрел мальчику в глаза и сказал: «К тому же, смотри, я же жив и здоров, правда? Мне просто нужно еще несколько дней отдыха, и я снова буду прежним…»

Ее губы внезапно сомкнулись, и слова Юй Тана резко оборвались.

Спустя мгновение их губы приоткрылись, и Сяо Линь посмотрела на него своими непостижимыми темными глазами.

Он сказал: «Генерал, вы всё ещё не понимаете».

«Ваше место в моем сердце намного превосходит место в сердцах простых людей и императорского двора, о которых вы говорите».

Глава 35

Он умер за злодея в четвертый раз (35)

Они стояли довольно близко друг к другу.

Хотя Сяо Линь заранее привел в порядок свою одежду, поздняя осенняя погода и несколько дней верховой езды неизбежно оставили у него ощущение холода и запаха ржавчины. Глаза потемнели, а губы пересохли и потрескались, что доставляло Юй Тану дискомфорт.

Я также чувствовала себя виноватой и убитой горем.

Впервые, когда Сяо Линь признался, он не стал менять тему разговора; вместо этого он слегка сжал пальцы.

Он ответил Сяо Линю: «Ваше Высочество, я действительно не понимаю».

"Но..." Боль и сильная тоска в сердце заставляли Юй Тана чувствовать себя слегка задыхающимся.

«Я рад, что вы это сказали».

«Я не знаю, что чувствую…» — глаза Юй Тана были пустыми. — «Но, увидев, как ты отложила все дела и пришла ко мне посреди ночи, я действительно…»

Не имея намерения признаваться в чем-либо системе, Юй Тан решил признаться, услышав слова Сяо Линя.

Он поднял взгляд и пристально посмотрел на Сяо Линя.

«Я очень счастлив».

"Ай! Это признание!" — взволнованно воскликнула система в сознании Юй Тана, а затем быстро прикрыла рот.

Он был так тронут, что ему хотелось взлететь: *рыдает*, похоже, его хозяин наконец-то... наконец-то влюбился!

Услышав слова системы, Юй Тан был ошеломлен, и его лицо покраснело.

«Что ж, Ваше Высочество, я просто говорю, поэтому, пожалуйста, не воспринимайте это слишком серьезно».

Юй Тан неловко почесал затылок и, заикаясь, сменил тему: «Вы, должно быть, устали после поездки. Вы голодны? Я вижу, вы сварили кашу. Давайте поедим вместе».

"Хм..." Неожиданно Сяо Линь тоже замолчал.

Он встал, повернувшись спиной к Юй Тану, прижав пальцы к нижней части носа; вся усталость в его глазах исчезла, уступив место чистому экстазу.

Я была так взволнована, что у меня слегка дрожало тело.

Он подумал, что если бы Ю Тан не был ранен, он бы просто прижал его к кровати и позаботился о нём.

Но в конечном итоге разум возобладал над желанием, помогая ему обуздать безумные мысли, которые вот-вот должны были вырваться из его головы.

Его недалекий генерал постепенно начинает понимать происходящее.

Сяо Линь испытывал волнение и удовлетворение.

Он осторожно и уверенно перенёс кашу.

Выражение лица Юй Тана почти полностью восстановилось, и он протянул руку, чтобы взять кашу: «Спасибо, Ваше Высочество».

Сяо Линь не стал давать ему еду, а вместо этого осторожно помешивал кашу в миске ложкой и улыбнулся: «Позвольте мне покормить генерала».

Глядя на молодого человека перед собой, Юй Тан почувствовал, будто вокруг Сяо Линя необъяснимым образом вырос целый букет крошечных, ослепительно ярких цветов. Он протёр глаза и понял, что это всего лишь его воображение.

«Не нужно беспокоить Ваше Высочество, я сам справлюсь». Он жестом предложил Сяо Линю взять еще одну тарелку: «Ваше Высочество, пожалуйста, поешьте со мной, иначе блюдо остынет и станет невкусным».

Сяо Линь поджал губы, но не стал настаивать.

Он взял миску, взглянул на Юй Тана, откусил кусочек, снова взглянул на него, откусил еще кусочек, снова взглянул на него…

От его взгляда Ю Тан почувствовала, как по ее спине пробежал холодок.

Он пожаловался системе: «Система, его взгляд меня беспокоит».

"Ха-ха, он, наверное, уже сотни раз фантазировал о тебе, да?"

Система сообщила: «Вам следует радоваться, что вы получили травму. В противном случае, всё было бы совсем по-другому».

Ю Тан: ? Серьезно, пожалуйста, прекратите использовать двусмысленные выражения?

Система невиновна: [О... мой дорогой ведущий, я просто констатировал факты.]

Юй Тан был возмущен его вычурным и претенциозным стилем перевода и проигнорировал его.

После того, как я доел кашу, я почувствовал, что в желудке стало намного теплее.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560