Глава 337

Атмосфера слегка накалилась, и Вэй Мошэн долгое время молчал.

Закончив массаж, Юй Тан посмотрела на молодого человека на кровати и обнаружила, что подушка Вэй Мошэна вся промокла от пота.

«Ты…» — Ю Тан нежно погладил его по голове, затем присел на корточки у кровати и спросил: «Почему ты опять плачешь?»

Молодой человек вытер слезы и, с трудом сдерживая слезы, выпалил: «Это я должен извиняться».

«Всякий раз, когда я думаю о том боксёрском поединке, о том, как сильно тот человек тебя ранил, как сильно ты страдал...»

«Я ненавижу свою собственную некомпетентность».

Произнося эти слова, Вэй Мошэн вспомнил те ужасающие события.

Каждый раз, когда меня будит кошмар, я провожу всю ночь без сна, сидя там до рассвета.

Охваченная душевной болью и чувством вины, я хотела лишь одного — последовать за Юй Таном в смерть.

Юй Тан принесла ему салфетку, вытерла лицо и тихо сказала: «Со мной все в порядке. Правда, мне не больно, и я никогда тебя не винила».

«В тот момент я думал только о том, как защитить тебя».

«Ты для меня самый важный человек, и я считаю, что всё, что я сделал, того стоило».

Поэтому перестаньте винить себя.

"Хорошо?"

Слушая его голос, Вэй Мошэн постепенно успокоился.

Он взял Юй Тана за руку и кивнул: «Ммм...»

Пока они разговаривали, в дверь палаты постучали, и медсестра принесла легкоусвояемую еду.

Юй Тан поставил небольшой столик на больничную койку и отрегулировал кровать так, чтобы Вэй Мошэн мог поесть.

Он теребил трофей Вэй Мошэна на столе и беседовал с ним.

Спросите его, вернулся ли он в школу.

Рука Вэй Мошэна, державшая ложку, на мгновение напряглась, после чего он сказал: «Школа организовала для меня отпуск».

«Я помогаю Вэй Чанъюаню в его работе, надеясь использовать возможности семьи Вэй, чтобы найти вас как можно скорее».

«Вэй Чанъюань?» — спросил Юй Тан. — «Он твой дедушка?»

«Хм…» — выражение лица Вэй Мошэна было несколько холодным: «Но он мне не нравится».

«Он видел во мне лишь инструмент, который можно использовать. В течение последнего года мы брали друг у друга только то, что нам было нужно».

Видя, что Вэй Мошэн не желает упоминать имя старого мастера Вэя, Юй Тан на мгновение задумался и сказал: «В этот раз я — первокурсник факультета фотографии университета А, меня зовут Линь Юй Тан».

Он улыбнулся Вэй Мошэну и сказал: «Если ты закончишь свой отпуск и вернешься в школу, разве мы не станем выпускниками?»

Вэй Мошэн тоже это понял, и его глаза мгновенно загорелись.

«Тогда я вернусь в школу, как только меня выпишут! Я хочу учиться в школе вместе с тобой!»

Ю Тан обрадовался, увидев, что к нему вернулась прежняя энергия.

«Хорошо, с этого момента вам следует усердно работать над восстановлением здоровья и постараться как можно скорее выписаться из больницы».

«Ага!»

Отравление Вэй Мошэна на этот раз нанесло его организму огромный вред.

К счастью, ему своевременно оказали медицинскую помощь, и благодаря хорошему физическому состоянию его выписали примерно через две недели отдыха.

За это время дедушка Вэй дважды навестил его. Увидев, что он действительно узнал в молодом человеке по имени Линь Ютанга Ютана, он вздохнул с облегчением.

Когда Вэй Мошэн сказал, что хочет вернуться в школу, он сначала не согласился.

Однако Вэй Мошэн ясно дал понять, что, посещая школу, он также будет помогать Вэй Чанъюаню в делах компании, поэтому старику не оставалось ничего другого, как неохотно отпустить его.

В день выписки Вэй Мошэна из больницы он попросил своего водителя отвезти его и Юй Тана в дом, который Юй Тан ранее арендовал.

Вэй Мошэн уже купил это место. За день до попытки самоубийства путем отравления он пришел сюда и тщательно вымыл каждую комнату.

Поэтому, когда вы открываете дверь, она не выглядит очень грязной или неопрятной.

Юй Тан вошел и оглядел знакомую обстановку в комнате, словно в ней виднелись обрывки воспоминаний о времени, проведенном им и Вэй Мошэном здесь.

Каждая сцена согревает сердце.

«Брат Тан, я купил это место». Вэй Мошэн подошёл к Ю Тану, взял его за руку и положил ключ ему в ладонь. Его тёмные глаза пристально смотрели в глаза Ю Тану, в них читалось беспокойство: «Вот ключ».

"С этого момента... ты бы хотела жить со мной?"

В его голосе не хватало уверенности.

У нее даже кончики пальцев слегка дрожали от страха отказа.

В письме, оставленном Юй Тан, ясно говорилось, что она не испытывает к нему любви.

Только пожилые люди могут испытывать жалость и терпимость к несчастному молодому поколению.

Более того, в конце письма мужчина посоветовал ему найти того, кто ему понравится, и жить с ним.

Из-за таких ожиданий Вэй Мошэн больше не смел надеяться, что Юй Тан его полюбит.

Он лишь надеялся, что его брат Тан не возненавидит его.

Было бы достаточно остаться с ним и больше никогда его не покидать.

Он не смел даже думать о каких-либо других бредовых вещах.

Глава 6

Первый случай воскрешения злодея (06)

«Почему бы тебе не остаться здесь?» Юй Тан, заметив эмоции Вэй Мошэна, одновременно взял ключи и руку Вэй Мошэна и улыбнулся ему: «Это наш дом, где мы живем уже год. Где еще нам остановиться?»

«Кроме того, он находится недалеко от школы, поэтому нам удобно добираться до школы и обратно. Это идеальное место для проживания».

Вэй Мошэн был слегка озадачен.

Тревога на ее лице исчезла, и она улыбнулась: «Хорошо, тогда давай завтра вместе подадим документы на проживание вне кампуса».

Юй Тан согласился.

После этого они спустились вниз, чтобы купить овощи, фрукты, мясо, закуски и т.д., заполнив весь холодильник. Закончив, они поужинали, и уже стемнело.

Пока Вэй Мошэн нарезал фрукты на кухне, Юй Тан получил звонок от Линь Фэя.

В голосе женщины явно звучало недовольство, когда она спросила: «Танбао, почему ты не сказал мне, что Вэй Мошэна выписали из больницы?»

«Прости, сестрёнка, я забыла».

Юй Тан ничего не сказал, потому что боялся, что Линь Фэй создаст проблемы для Вэй Мошэна.

Но Линь Фэй был хорошо осведомлен и не собирался его оставлять безнаказанным.

«Ты не забыл, я думаю, ты сделал это специально!» Слова Линь Фэя попали в точку.

«Но я не хотела тебя принуждать, — сказала Линь Фэй. — Ты сама можешь хотеть с ним дружить. Как его старшая сестра, я просто боюсь, что он может тебя обидеть».

«В течение этого периода времени я тщательно расследовал его отношения с человеком по имени Юй Тан».

«Я думаю, что его чувства к Ю Тан, скорее всего, являются романтической любовью».

«Я не испытываю предвзятости к гомосексуалам, но меня беспокоит, что он может причинить тебе вред из-за твоей внешности, Ю Тан».

«В конце концов, пострадаешь ты сам».

«На самом деле, всё не так уж серьёзно», — попытался возразить Юй Тан. «Вэй Мошэн — очень хороший человек».

«Он хороший парень?» — спросил Линь Фэй, сидя в машине и глядя на свет наверху. — «Он отвёз тебя обратно в дом, где они с Юй Тан жили, в первый же день твоей выписки из больницы, но всё равно не выпускает?»

Губы Ю Тан дрогнули: "Сестра, ты внизу?"

"Эм…"

«Спускайтесь сюда, поговорим». Она помолчала немного, а затем сказала: «Если возможно, возьмите с собой и этого сорванца Вэй Мошэна».

«Когда мы были в больнице, ты не позволял мне его навестить. Теперь, когда я его здесь разыскал, если ты не приведешь его ко мне, не вини меня за то, что я сообщу об этом своему брату».

Линь Фэй упомянул старшего брата первоначального владельца.

Ю Тан почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Вся семья Линь обожает Линь Ютана. Особенно старшего брата, Линь Мо, который внешне холоден, но внутри очень добр. Он — решительный молодой господин семьи Линь и президент группы компаний «Линь», но дома он одновременно и любящий брат, и любящая сестра.

Если бы Линь Мо узнал, что он живёт с Вэй Мошэном, последствия были бы невообразимыми.

«Брат Тан, с кем ты разговариваешь по телефону?» Юй Тан пытался подобрать слова, когда Вэй Мошэн вышел с фруктовым ассорти. Его вопрос передали на другой конец провода, и Линь Фэй на мгновение замер.

«Сейчас спущусь, сейчас повешу трубку!» Юй Тан быстро повесил трубку, встретил вопросительный взгляд Вэй Мошэна, вздохнул и сказал: «Это сестра Линь Юй Тана».

«Линь Ютан?» — спросил Вэй Мошэн, поставив тарелку с фруктами. — «Это имя того, кем ты переродился?»

Юй Тан кивнул и объяснил Вэй Мошэну, почему к нему пришел Линь Фэй.

Выслушав это, Вэй Мошэн моргнул и вдруг рассмеялся.

«Переживания этой сестры совершенно напрасны, — сказал он. — Как я мог причинить тебе боль?»

«И…» — он поджал губы и продолжил: «Наше пари окончено. Мы встречаемся уже два месяца, но я до сих пор не смог тебя полюбить».

«Я окончательно от этого отказался».

«С этого момента я прошу лишь об одном: будь здоров, Тан Гэ. Неважно, если ты влюбишься в кого-то другого. Главное, чтобы ты был счастлив».

Сказав это, он встал, потянул Юй Тан за собой, помог ей переобуться и открыл дверь: «Мы не можем заставлять мою сестру долго ждать внизу».

«Нам нужно быстро спуститься вниз, я ей объясню наши отношения».

Юй Тан был совершенно не в себе. Даже выйдя из дома и сев в лифт, он продолжал думать о словах Вэй Мошэна.

Этот парень действительно станет ему братом?

Это так сильно отличается от Вэй Юаня, который раньше был словно великий царь демонов, не правда ли?

Но потом он снова задумался и понял, что сам в этом мире действительно был особенно безразличен.

Нынешнее понимание ситуации Вэй Мошэном, по-видимому, верно.

После долгих раздумий Юй Тан оказался в довольно сложной ситуации.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560