Глава 454

Он указал на окровавленный призрак женщины и сказал: «Человек, способный замышлять убийство собственной жены, поистине злодей и заслуживает смерти».

Услышав это, Лу Цинъюань вспомнил их прошлое и рассмеялся.

«Когда мы тогда играли вместе, мне казалось, что ты больше похож на дьявола, чем на ангела. А теперь, после перерождения, ты стал настоящим дьяволом. Я не знаю, радоваться мне этому или грустить».

Он сказал Юй Тану: «Однако я знаю, что ты всегда был очень рациональным. Поэтому, даже если ты скажешь, что убьешь его, у тебя, вероятно, уже есть план получше, верно?»

Юй Тан поднял бровь, бросил на него взгляд, полный иронии, и щелкнул пальцами.

"Да, это."

«Почему бы тебе не попробовать угадать? Посмотрим, сможешь ли ты угадать правильно».

Глава 3

Злодей воскресает в пятый раз (03)

Лу Цинъюань с улыбкой посмотрел на Юй Тана, его глаза заблестели, и он спросил: «Если я угадаю правильно, то какое будет вознаграждение?»

Юй Тан спросил его: «Какую награду ты хочешь?»

«Надеюсь, вы сможете исполнить одно мое желание».

«Конечно…» — с любопытством спросил Юй Тан. — «А чего ты хочешь?»

«Я ещё не об этом думала, но хочу, чтобы ты пообещал мне, что какое бы желание я ни загадала в будущем, ты обязательно его исполнишь».

Лу Цинъюань сказал это, потому что знал, что после того, как их личности поменялись местами, Юй Тан однажды может столкнуться с той же негативной реакцией, что и он.

Если действительно не останется другого способа решить проблему, он пожертвует собой, как это сделал тогда Юй Тан.

В любом случае, ему уже достаточно жить.

Его почти двестилетняя жизнь была невероятно скучной. Будучи человеком, он постоянно подвергался издевательствам. Он заключил договор с Богом Тьмы и стал его марионеткой. Наконец он встретил Юй Тана, который дал ему ощущение жизни, но в конце концов убил его собственными руками.

Затем его жизнь снова пошла наперекосяк, оставив его лишь с невыносимой болью.

Поэтому он, естественно, обрадовался возвращению Юй Тана.

Он сможет насладиться этим последним моментом триумфа, а затем вернуть всё Ютангу и уйти с миром.

Давайте представим, что они никогда не встречались.

Если кому-то суждено умереть, он сделает все возможное, чтобы вернуть жизнь этого человека в нормальное русло.

"Хм... ну ладно тогда..." Юй Тан не понимал, о чём думает Лу Цинъюань. Он предположил, что даже если ребёнок что-то попросит, это, скорее всего, будет что-то вроде просьбы о поцелуе или о рыбе, поэтому сказал: "Сначала нужно угадать правильно".

«Ангелы и демоны не могут слишком сильно вмешиваться в дела человеческого мира, но они могут направлять, оставаясь в стороне».

Услышав его согласие, Лу Цинъюань смягчил выражение лица и сказал: «В человеческом мире существуют способы борьбы с преступностью, а именно закон».

«Полагаю, вы планируете урегулировать этот инцидент законными средствами, верно?» — сказал он. «В конце концов, законы человеческого мира сегодня уже не так несовершенны, как были во времена моего рождения».

«О, неплохо». Юй Тан наклонился ближе к Лу Цинъюаню, окинул взглядом мужчину со священной аурой и сказал: «Вы, собственно, угадали».

Он взъерошил слегка вьющиеся черные волосы Лу Цинъюаня: «Конечно, ты очень сильно повзрослела, пока меня не было. Вся враждебность по отношению к тебе исчезла».

«Но я…» — Юй Тан наколдовал крылья, хвост и рога на голове и сказал: «Теперь я ясно чувствую, что жажду крови и душ. Это то же самое, что ты чувствовал раньше?»

«Кроме крови и душ?» Глаза Лу Цинъюаня слегка потемнели, когда он увидел его в таком состоянии. Он шагнул вперед и схватил виляющий хвост!

"Э-э..." Ю Тан почувствовал, как по его телу от копчика пробежал электрический разряд, вызвав покалывание и онемение, от которых он покраснел.

Осознав, что произошло, она быстро прикрыла рот рукой, схватила Лу Цинъюаня за запястье другой рукой, и ее глаза покраснели: «Отпусти!»

«Ангелы безразличны к желаниям, демоны одержимы желаниями, а самая чувствительная часть человеческого тела — это хвост…»

Лу Цинъюань нежно погладил хвост в руке и радостно улыбнулся: «Вот почему демоны обычно не выпускают хвосты, боясь, что эта слабость попадёт в руки других».

"Мужик, ты такой беспечный. Хорошо, что ты врезался в меня. Если бы это был кто-то другой..."

Другой рукой он схватил Юй Тана за подбородок, его улыбка была совершенно детской: «Боюсь, мы так просто тебя не отпустим».

Поначалу Юй Тан была довольно смущена, но, услышав слова Лу Цинъюаня, мгновенно успокоилась.

Он считал, что стыдиться должен испытывать Лу Цинъюань, произнесший эти строки из романа 2000-х годов о властном генеральном директоре!

Он резко вывернул пальцы, заставив Лу Цинъюаня отпустить его в болезненном состоянии.

В мгновение ока хвост исчез, и Юй Тан сказал ему: «Спасибо за напоминание».

«Если вы снова поймаете меня с поличным, я сменю фамилию с Ю».

Лу Цинъюань потер запястье и ответил: «Тц, жестокий ангел».

«Значит, дьявол — это всё-таки твоя истинная природа!»

«Ты мне напомнил», — Юй Тан наклонился ближе, с кокетливым выражением лица приподнял подбородок Лу Цинъюаня и сказал: «Ты больше не можешь называть меня Старым Ангелом, ты должен называть меня Великим Демоном».

«А тебя…» — улыбнулся он, — «я буду называть тебя Маленьким Ангелом».

Лу Цинъюань возразил: «Почему для тебя это что-то большое, а для меня — маленькое? Где же я маленький?»

Юй Тан опустил взгляд и с лукавой улыбкой спросил: «А ты что думаешь?»

Как раз в тот момент, когда лицо Лу Цинъюаня покраснело, и он уже был готов рассердиться, он надавил правой рукой ему на лоб, резко вернув разговор к сути дела: «Ладно, хватит дурачиться, давай перейдём к делу».

Двое мужчин беседовали с призраком женщины.

Женщину зовут Ли Цуйлань. Ей 42 года. Ее отец умер много лет назад, и дома у нее осталась только пожилая мать.

Она и лежащий на земле мужчина, Чжан Хай, состояли в браке во второй раз.

У обоих есть свои дети, но о детях Чжан Хая всегда заботится его бывшая жена.

Он сам посвятил себя заботе о Ли Цуйлань и её ребёнке.

Чжан Хай сказал, что владеет рестораном в городе Б и зарабатывает на этом много денег.

Поэтому они попросили Ли Цуйлань уволиться с работы и остаться дома, чтобы заботиться о детях.

До автомобильной аварии Ли Цуйлань еще думала о том, чтобы обсудить беременность с Чжан Хаем.

Несмотря на то, что материнство в зрелом возрасте сопряжено с рисками, она все же хотела подарить Чжан Хайшэну ребенка.

«Причиной аварии стал сильный дождь. Машина занесло на повороте, она врезалась в ограждение и перевернулась в реку».

После того как Чжан Хай сумел открыть дверь машины, у него больше не осталось сил вытащить Ли Цуйлань. Прибывшие пожарные спасли их обоих и доставили на берег. Чжан Хай получил незначительные травмы, а Ли Цуйлань — множественные кровоточащие раны от удара машины о ограждение с пассажирской стороны.

Из-за длительного кислородного голодания он в конце концов утонул в реке.

Юй Тан подытожил произошедшее, и Лу Цинъюань усмехнулся: «Если посмотреть на это с такой точки зрения, это действительно была идеальная „случайная автомобильная авария“».

«В тот день лил проливной дождь, когда он внезапно заявил, что в ресторане возникла чрезвычайная ситуация, с которой ему нужно разобраться».

Поскольку я раньше работала в бухгалтерии, что ему бы пригодилось, он посадил меня на пассажирское сиденье.

Ли Цуйлань вспоминает: «Я страдаю эпилепсией с детства. Хотя приступов у меня давно не было, в те несколько дней я чувствовала себя особенно плохо и приняла лекарство, которое он для меня приготовил».

Мое состояние не только не улучшилось, но и ухудшилось. Позже я уснул в машине. Когда я проснулся, я уже был мертв…

«После его смерти я проследила за ним и обнаружила, что, хотя внешне он плакал и рыдал, казалось бы, глубоко влюблён в меня, на самом деле он тайно звонил своему брату, чтобы тот забрал коробку из нашего дома. Внутри коробки находились все полисы страхования от несчастных случаев со смертельным исходом, которые он оформил для меня. Тогда я поняла, что он был первым получателем страховых выплат, а мой сын и моя мать не были включены в список!»

«С помощью этих страховых полисов, которые он обманом заставил меня купить, он может получить десятки миллионов долларов компенсации!»

Глава 4

Злодей воскресает в пятый раз (04)

«Более того, теперь я еще больше боюсь, что он причинит вред моему ребенку и моей матери». Голос призрака был полон обиды и глубокой тревоги: «Моя мать родом из города Б. Мой отец до своей смерти был директором государственного предприятия. У них двоих было два дома. Один был зарегистрирован на имя моего сына, а другой был продан ранее. Они специально купили большой дом для меня и Чжан Хая и зарегистрировали его на нас обоих».

Здоровье моей матери тоже оставляет желать лучшего; у нее высокое кровяное давление, и ей нужно регулярно принимать лекарства. Но я знаю, что Чжан Хай следит за всеми нашими лекарствами. Лекарство, которое он дал мне на этот раз, явно проблематично, и я боюсь, что однажды он может использовать те же методы, что и против меня, а затем и против моей матери.

Она посмотрела на Юй Тана и сказала: «Владыка демонов, ты обещал мне помочь убить его. Теперь, когда он прямо перед тобой, почему ты не предпринимаешь никаких действий?»

«Этот зверь даже сегодня сказал моей матери, что хочет, чтобы меня похоронили как следует, и попросил ее отказаться от требования полиции провести вскрытие. Внешне он проявлял ко мне уважение, но на самом деле просто хотел предотвратить раскрытие своего плана убийства!»

Если вы его не убьёте, разве вы не позволите этому ублюдку и дальше причинять вред моей семье?

«Я готов отдать тебе свою душу, умоляю тебя помочь мне убить его!»

"Шшш..." Прежде чем Юй Тан успела что-либо сказать, Лу Цинъюань наколдовал трость и легонько постучал по лбу женщины-призрака, мгновенно успокоив её.

Кровавые и водяные пятна на его теле исчезли, и он вернулся к своему первоначальному облику.

«Ни слова не произноси…» Лу Цинъюань обнял стоявшего рядом с ним Юй Тана, его холодный взгляд скользнул по Ли Цуйланю.

Хотя он был одет в священные одежды, его манера поведения была отнюдь не мягкой, когда он сказал: «Мы понимаем принципы».

«Чжан Хай, подонок, хуже свиньи или собаки, не заслуживает жизни, но мы должны проявлять тактичность».

«Если мы сейчас же убьем Чжан Хая, как вы того желаете, ваша мать, ваши дети и окружающие вас люди будут считать его хорошим мужем и хорошим отцом».

Мысль о том, что ты покончила с собой из-за того, что была так сильно влюблена в меня, — даже тебе самой это кажется отвратительным, не так ли?

Как только Лу Цинъюань это сказал, лицо Ли Цуйлань стало крайне недовольным.

"Да! Это отвратительно!"

Юй Тан одобрительно посмотрел на Лу Цинъюаня и сказал Ли Цуйлань: «Так что теперь нам нужно сделать все возможное, чтобы помочь полиции расследовать ваше дело и добиться смертного приговора для Чжан Хая».

«Кроме того, твоя душа мне больше не нужна». Он указал на ангельский нимб над головой Лу Цинъюаня и сказал: «Ты тоже видишь, этот парень — ангел. Под его присмотром ангела я, как демон, могу выполнять свою работу для тебя честно и беспристрастно бесплатно».

Услышав это, Ли Цуйлань слегка опешилась.

После долгой паузы она потерла влажные глаза и сказала: «Большое вам спасибо, правда, спасибо за помощь».

Через полчаса Чжан Хая нашли сотрудники больницы и отвезли обратно в палату. Когда он очнулся, ему рассказали о его действиях, и он подумал, что ему просто приснился кошмар.

Но этот кошмар казался таким реальным.

Демон с костяными крыльями сбросил его с высокого здания; пронизывающий ветер завывал у него в ушах, чуть не напугав до смерти.

В моём сердце начало закрадываться смутное беспокойство.

В тот вечер к Ли Цуйланю пришла его мать, Чжао Сяохун. Глаза у него были красные, он взял Чжао Сяохун за руку и сказал: «Мама, мне приснилась Цуйлань. Она сказала мне, что боится вскрытия и что в морге слишком холодно. Она хочет уйти, чтобы мы могли похоронить ее как можно скорее».

Хотя Чжао Сяохун не видит призраков, она всё равно верит в них.

Смерть дочери, трагедия, когда родитель пережил своего ребенка, стала для нее тяжелым ударом в последние несколько дней, ее глаза постоянно были красными и опухшими. Услышав слова Чжан Хая, она расплакалась и кивнула, сказав: «Хорошо, хорошо, я тоже чувствую, что мы больше не можем ждать».

«Я изучала этот вопрос последние несколько дней. Говорят, что при вскрытии тело Сяолань разрезают этим ножом. Я не могу вынести мысли о том, чтобы моя дочь снова страдала…»

После ухода Чжао Сяохун у Чжан Хая зазвонил телефон. Он ответил на звонок и услышал голос из банка, напоминающий ему о необходимости погасить кредит.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560