Глава 2

«Я хочу домой. Мама ждёт меня дома».

Когда Юй Тан услышал, как тот упомянул свою мать, он сразу все понял.

Информация, полученная с помощью системы, показала, что отчим Вэй Мошэна почти каждый день издевался над его больной, прикованной к постели матерью, и что отчим мог защитить мать только в присутствии Вэй Мошэна.

Поэтому Вэй Мошэн не осмелился остаться на ночь вне дома.

Щелкнув языком, Юй Тан бросилась вслед за Вэй Мошэном, схватила мальчика за руку и потащила его к навесу.

Он снял шлем со своего мотоцикла и протянул его ему: «Надень это, я отвезу тебя домой».

Вэй Мошэн плохо принимал доброту других людей, и его отношения с Юй Таном ограничились лишь короткой встречей на боксерском ринге.

Его лицо слегка напряглось, и он, держа шлем в руках, выглядел несколько растерянным.

«Мне не нужно, чтобы вы это доставляли».

Юй Тан взглянул на него: «В это время вы не сможете сесть на автобус. Такси до вашего дома стоит десять юаней, это начальная цена. Вы можете себе это позволить?»

Боксерский ринг находился как минимум в десяти километрах от его дома. Дорога на автобусе заняла у него более двадцати минут. Он планировал вернуться домой на автобусе после первого боя, но в итоге пролежал без сознания так долго.

Слова Юй Тана попали ему в ахиллесову пяту.

Больше всего ему не хватало денег.

Он хотел, чтобы его мать получила медицинскую помощь, он хотел съехать из трущоб и хотел жить как человек.

Поэтому ему не было необходимости неловко отказывать в любезности другой стороны.

Юй Тан понятия не имела, о чём он думает. Увидев, что он не двигается, она просто взяла шлем, надела его на голову Вэй Мошэна и закрепила. Затем она завела машину, села на него сверху и сказала: «Ты не торопишься? Если знаешь, то поторопись и садись. Не заставляй меня ждать».

В следующее мгновение заднее сиденье мотоцикла провисло, и Вэй Мошэн наконец сел на него, держась за боковые стороны мотоцикла. Изнутри шлема донесся приглушенный звук.

"Спасибо……"

В тот момент, когда он выражал свою благодарность, прозвучало системное уведомление.

[Дин — Благосклонность Вэй Мошэна +2, текущая благосклонность 2. Продолжайте в том же духе, ведущий!]

Юй Тан слегка опешился, затем на его губах появилась легкая улыбка. Он на мотоцикле умчался прочь от боксерского ринга, направляясь к дому Вэй Мошэна.

Похоже, завоевать расположение злодея оказалось не так уж и сложно, как он думал.

Мотоцикл, на котором ехали двое людей, проезжал по ярко освещенному городу.

Большие, высокие колеса катились по гладкому асфальту, затем врезались в выбоины и грязь, наконец остановившись перед полуразрушенным старым зданием, покрытым мхом.

Резкий шум двигателя отпугнул старую собаку, которая искала объедки возле мусорного бака.

Вэй Мошэн поджал губы и, выйдя из машины, незаметно закрыл красной краской надпись на стене старого здания: «Мочеиспускание и дефекация в общественных местах запрещены».

Он снял шлем, вернул его Юй Тан, поблагодарил её и повернулся, чтобы уйти.

Я не хочу, чтобы Ю Тан меня сдерживал.

Вэй Мошэн повернул голову и в тусклом свете уличного фонаря отчетливо увидел лицо Юй Тана.

В отличие от женоподобной внешности своей матери, Юй Тан был гораздо более мужественным.

У нее короткая стрижка, одинарные веки, узкий и прямой нос, а также светлые, но не слишком тонкие губы — очень сексуальная форма.

У него очень угловатое лицо, и когда он улыбается, в нем появляется слегка озорной вид, но он очень красив.

Вэй Мошэн слегка опустил глаза и заметил, что выражение лица мужчины было естественным, и он, казалось, не проявлял ни малейшего презрения к этому обветшалому месту.

Я почувствовал странное чувство облегчения.

Но потом я это осознал и немного разозлился.

Почему его должно волновать мнение другого человека?

Юй Тан достал из кармана пропуск с фотографией Вэй Мошэна и передал его ему.

«Ты выиграл свой первый бой. Это твой пропуск от босса», — сказал ему Юй Тан. «С этим пропуском ты можешь участвовать в боксерских поединках и зарабатывать призовые деньги».

«Но я не советую тебе начинать играть матчи прямо сейчас». Юй Тан легонько ущипнул Вэй Мошэна за плечо, и мальчик тут же вздрогнул от боли.

«Врач сказал, что у вас сильное истощение и множество скрытых травм. Я смотрел ваш сегодняшнее боксерское выступление и обнаружил, что вы полагаетесь только на грубую силу и не обладаете никакими навыками. Рано или поздно вас забьют до смерти».

Вэй Мошэн сделал полшага назад и крепко сжал пропуск: «Участвовать мне в соревнованиях или нет — это мое личное дело, вас это не касается».

Щелчок-

Юй Тан щёлкнул мальчика по лбу.

"Что ты делаешь?!"

«Маленький сорванец, бездарь, но зато вспыльчивый». Юй Тан рассмеялся, достал из кармана листок бумаги и сунул его в руку Вэй Мошэна: «Это мой номер телефона и адрес. Приходи ко мне, когда поправишься, и я научу тебя боксу».

Вэй Мошэн молчал.

Он крепко сжал купюру в пальцах, его темные глаза смотрели на Юй Тана, в них читалось глубокое замешательство.

Это... первый раз, когда кто-то оказал ему такую помощь.

«На что ты смотришь?» Юй Тан прикрыл мягкие волосы мальчика своей большой рукой и несколько раз взъерошил их. «Не волнуйся, я не возьму с тебя денег».

Прежде чем Вэй Мошэн успел отмахнуться, Юй Тан тоже отдернул руку, завел машину и сказал: «Я уезжаю первым, тебе лучше поскорее сесть».

«Не откладывайте дела на потом».

На обратном пути система спросила Юй Тана: «Хозяин, почему вы не пошли с ним?»

[Таким образом, если его отчим начнет проявлять насилие, вы сможете ему помочь. Вскоре вы легко завоюете его расположение!]

Юй Тан: Изучив информацию о мире, я вижу, что Вэй Мошэн — чувствительный, подозрительный человек с очень высоким чувством собственного достоинства. Мы только что познакомились. Если я буду продолжать давить на него и вмешиваться в его жизнь, это обернется против меня.

"Ух ты! Ведущий, вы потрясающий!"

Система, с восторженными глазами, воскликнула: «Неудивительно, что он кинозвезда из того мира!»

Юй Тан улыбнулся, но ничего не сказал.

Режиссер, который когда-то был к нему добр, сказал, что его понимание персонажей в сценарии достигло беспрецедентного уровня.

Настолько, что он может вжиться в роль за секунду и убедительно сыграть любую роль.

Теперь он может рассматривать эти вымышленные миры как сценарии, один за другим.

Если вы будете хорошо выполнять роль, назначенную вам системой, вы сможете завершить миссию и воскреснуть, чтобы вернуться в свой мир.

Для него это не должно быть слишком сложно.

Глава 4

Впервые погиб за злодея (04)

После ухода Юй Тана Вэй Мошэн протянул руку и дотронулся до его волос.

Складывается ощущение, будто на нем еще осталось тепло.

Тепло и душевный покой.

Губы мальчика невольно изогнулись в улыбке, но тут же расслабились.

Никто не бывает добр к другому человеку без причины; у этого человека, должно быть, есть какая-то другая цель.

Снова похолодев, Вэй Мошэн сунул пропуск и номер телефона во внутренний карман, поднялся по лестнице на третий этаж, и как только он открыл дверь, мужчина ударил его по лицу, отчего тот прижал его к дверному косяку.

"Ты, маленький негодяй, так поздно возвращаешься домой!"

«Куда ты все это время скитался?!»

«Ты целыми днями ничего не делаешь, какой смысл мне тебя держать рядом!»

У него в голове всё гудела, когда мужчина схватил его за воротник, затащил в дом и с силой швырнул на пол, заваленный пивными бутылками.

Его тело, уже покрытое ранами, было слишком изранено, чтобы подняться.

Дверь захлопнулась за ним, и Вэй Мошэн увидел, как мужчина взял зонт из дверного проема и ударил его им, выругавшись при этом: «Если бы я не женился на этой твоей надоедливой мамочке, я бы не терял деньги постоянно!»

"А я вырастила такого никчемного куска мусора, как ты!"

«Если вы в ближайшее время не заработаете для меня денег, я вас всех убью!»

В спальне послышался шум.

Спустя короткое время из дверного проема вышла худая женщина, прислонившись к нему.

У него были синяки под глазами, а на лице виднелись красные, опухшие отпечатки ладоней, ясно указывающие на то, что его только что избили.

"Шэн Шэн!" Хотя её лицо было сильно изуродовано, она всё ещё была прекрасна. Вэй Мошэн пошёл по её стопам.

«Дамин, пожалуйста, перестань его бить!» Она, пошатываясь, подошла к Чжан Даминю и попыталась выхватить зонт из рук мужчины: «Шэншэн немного опоздал, давай обсудим это, сначала положи его…»

Но прежде чем она успела договорить, Чжан Дамин оттолкнул ее, та ударилась поясницей о стол и упала на пол, лицо ее побледнело от боли.

"Сука, после всех этих лет ты не родила мне ни одного ребенка, и ты ожидаешь, что я посмотрю на тебя с пониманием из-за ребенка, которого ты родила от другого мужчины?"

"К черту твою мечту!"

Увидев раненого Цзян Юаня, Вэй Мошэн охватил гнев.

Он с трудом поднялся на ноги, прикрывая женщину, его покрасневшие глаза свирепо смотрели на высокого мускулистого мужчину перед ним.

«Если ты ещё раз посмеешь ударить мою мать, я тебя убью!»

Цзян Юань быстро протянула руку и закрыла рот Вэй Мошэну, тело которого сильно дрожало от страха: «Шэншэн, как ты мог так говорить со своим отцом? Извинись немедленно!»

Она не хотела осуждать Вэй Мошэна, а скорее опасалась, что сын потеряет контроль над собой и совершит серьёзную ошибку.

"Ну и что, ты, маленькая проказница! У тебя выросли крылья, а ты смеешь так со мной разговаривать!"

В ярости Чжан Дамин схватил зонт и с силой разбил им Вэй Мошэна.

Когда Вэй Мошэн потянулся за бутылкой пива, вены на его лбу вздулись, а в голове крутились мысли о насилии.

Убей его!

Убейте этого мерзкого отчима!

Убей этого ублюдка!

Если мы его убьем, моя мать будет спасена!

Только убив его, эта семья сможет обрести покой!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560