Глава 303

В тишине ночи мужчина беспомощно открыл глаза, дотронулся до постельного белья рядом с собой и вздохнул: «Снова начинаю скучать по тебе, Цинь Мэймэй».

«Наконец-то я испытала на себе, что значит так сильно скучать по кому-то, что не можешь уснуть».

Натянув одеяло, Юй Тан вспомнила слова Фэн Сюй и приглашение и сказала: «Мэймэй, когда вернешься, давай тоже поженимся?»

«Вернетесь вы в человеческом обличье или нет, мы устроим свадьбу, подобную свадьбе Фэн Сюй и Нань Ю, свадьбу, которой все будут завидовать…»

«Поэтому, пожалуйста, приходите поскорее, хорошо?»

Услышав эти слова, глаза Сяо Цзиня наполнились слезами, словно их видел Юй Тан.

Он не мог найти слов утешения.

Потому что за последние десять лет он сказал всё, что хотел, и Юй Тан доказал ему это своими действиями.

Он будет ждать до самой смерти.

Время шло, год за годом. Когда Ю Тану исполнилось шестьдесят пять лет, он объявил публике о своем уходе из индустрии развлечений и открыл цветочный магазин в городе.

Помимо продажи цветов, он также занимается экзорцизмом, и обычно ему помогают несколько даосских учеников, которые следят за порядком в магазине.

Он сам сидел в цветочном магазине, разглядывая разных людей и призраков снаружи, и выглядел несколько усталым.

Я задремал и снова увидел во сне Цинь Цзюньяна.

Оно было крошечным, сидело у него на плече и шептало ему на ухо.

Я спросил его: «Тангтан, ты по мне скучал?»

Глаза Юй Тана мгновенно наполнились слезами, и он ответил Цинь Цзюньяну: «Я скучаю по тебе, я очень скучаю по тебе».

Когда он проснулся, продавец укрывал его одеялом, и Ю Тан понял, что это был сон.

Продавец встретил его взгляд, заметил слезы в уголках глаз и осторожно спросил: «Мастер Ю, почему вы плачете?»

"Я в порядке..." Ю Тан покачал головой, желая рассмеяться, но не смог поднять уголки губ.

Он плотно завернулся в одеяло и сказал: «Это был просто... прекрасный сон».

«Иди работай, а я еще немного посплю».

После того как продавец ушел, Юй Тан снова заснул, на этот раз надолго.

Я перестал видеть сны.

В возрасте восьмидесяти шести лет Ю Тан окончательно не выдержал. Различные возрастные недуги вынудили его лечь в больницу для постепенного выздоровления.

Многие из тех, кто его знал, приходили его навестить.

Большинство из них были пожилыми людьми с седыми волосами, такими же, как он.

Я общалась с ним, но разговор всегда вращался вокруг моей супруги, моих детей и внуков. Когда я говорила об этом, мое лицо всегда сияло счастливой улыбкой.

Те, кто знал историю того инцидента на скале, похоже, заключили договор больше не упоминать имя Цинь Цзюньяна в его присутствии, опасаясь, что Юй Тан будет убит горем, если услышит об этом.

В больнице состояние здоровья Юй Тана ухудшилось. Сначала он мог самостоятельно выходить на прогулку, но позже смог только сидеть в инвалидном кресле, и его возил сиделка.

За Ютангом присматривают два человека: крепкий молодой человек и очаровательная молодая женщина.

У этой очаровательной девушки прекрасный характер. Боясь, что Ю Тан будет чувствовать себя одиноким, она постоянно разговаривала с ним, заботясь о нем, рассказывая о себе, своем парне, своей семье и событиях в школе.

Ю Тан очень нравились её выходки.

Только так он мог позволить себе немного больше привязаться к этому миру и продержаться немного дольше...

Однажды девушка сказала, что вечером идет на встречу одноклассников, а днем за ней приедет ее парень.

Молодой женщине посчастливилось стать её однокурсником. Они женаты уже три года, и их отношения по-прежнему крепки. Они планируют пожениться.

Глядя на её счастливое выражение лица, Ю Тан невольно почувствовал лёгкую зависть.

Днём в дверь палаты постучали, но вошёл не только парень девушки.

Там был ещё один человек.

Он выглядел как маленький мальчик, одетый в абсолютно черный повседневный костюм с золотыми полосками на рукавах и швах брюк.

Даже повседневные туфли, которые она носила, были в черно-золотых тонах.

"Ведущий! Это он! Это Цинь Цзюньян!" Голос Сяо Цзиня был настолько взволнован, что резко изменил тон.

Но тут она рассердилась и выругалась: «Черт возьми! Теперь, когда он стал человеком и вернулся, почему он так долго не приходил тебя искать?!»

Как бы Сяо Цзинь ни рычал, Юй Тан уже утратил способность думать и говорить.

Она лишь безучастно смотрела на знакомого, но в то же время незнакомого мальчика, который шаг за шагом приближался к ней.

«Кто он?» — не удержалась и спросила молодая сиделка своего парня.

«Ой, я забыл его представить», — сказал мужчина. — «Его зовут Цинь Цзюньян, он мой двоюродный брат. Он родился за границей и только сегодня вернулся в Китай со своими родителями, планируя отметить здесь свой совершеннолетие… Эй? Что вы делаете?»

Прежде чем мужчина успел договорить, он увидел, как прежде молчаливый мальчик быстро подошел к старику, лежащему на больничной койке, и схватил его за иссохшую руку.

«Отпустите господина Ю!» Потрясенная этой невероятной сценой, девушка попыталась оттащить Цинь Цзюньяна, сказав: «Невежливо так поступать с человеком, которого ты только что встретил!»

Но он остановился как раз в тот момент, когда собирался коснуться Цинь Цзюньяна.

Потому что она увидела, что у мальчика, который еще несколько мгновений назад был бесстрастен, теперь на глазах навернулись слезы, и они текли так, словно он не мог их сдержать.

Капля за каплей разбрызгивалась по их сцепленным рукам, по больничной койке, пропитывая все вокруг.

Глаза Юй Тана тоже покраснели.

Он посмотрел на девушку и тихо сказал: «Манман, не могли бы вы оставить нас наедине? Пожалуйста».

"Кузен, ты..."

Мальчик уже собирался что-то сказать, когда девочка его остановила.

«Да, я понимаю, господин Ю».

Сказав это, она ушла с мальчиком и закрыла дверь в палату.

«Мэймэй…» Юй Тан протянул руку и коснулся заплаканного лица мальчика, тихо вздохнув: «Я наконец-то дождался тебя».

В следующее мгновение его втянули в объятия мальчика. Боясь причинить ему боль, Цинь Цзюньян не осмелился применить силу и надавил пальцами на спину мужчины.

Из-за многолетних страданий от болезней спина Юй Тана истончилась, и, держа его в таком положении, мальчик испытывал лишь боль и грусть.

"Тантан..." — окликнул он Ютана, голос его дрожал от волнения, — "Тантан, я наконец вспомнил, я вспомнил тебя..."

Восемнадцать лет назад Цинь Цзюньян окончательно пал на дно бездны и встал на путь реинкарнации, но был лишён всех воспоминаний и переродился в человека.

Сколько себя помню, мне всегда казалось, что я кого-то забыл.

В моём сердце огромная пустота.

Что бы я ни делал, я не могу заполнить эту пустоту.

Только увидев Юй Тана, я вновь окунулся в эти воспоминания.

Затем он осознал, что забыл.

Выслушав его историю, Ю Тан испытал смешанные чувства. Ему хотелось пожаловаться, отругать его и задать ему вопросы.

Но в итоге все свелось к одной фразе: «Хорошо, что ты вернулся».

Он обнял дрожащего плачущего мальчика, почувствовав температуру его тела, которая уже не была холодной, а достаточно теплой, чтобы вызвать у него головокружение.

Он повторил: «Хорошо, что ты вернулся».

В ту ночь Юй Тан попросил сиделку, которая за ним ухаживала, уйти, оставив Цинь Цзюньяна в палате.

Они продолжали болтать.

Они обсуждали события, произошедшие на скале, и опыт Цинь Цзюньяна в путешествии по подземному миру.

Когда Яма поставил это условие, черный туман, оставленный Цинь Цзюньяном, помог ему, позволив вспомнить все в тот момент, когда он увидел Юй Тана.

Но мысль о том, что Юй Тан ждал его столько лет, и что они с Юй Тан скучали друг по другу восемнадцать лет, душила и угнетала Цинь Цзюньяна.

Он лёг рядом с Юй Таном, свернувшись калачиком, и, нежно обнимая хрупкого старика, снова заплакал, рыдая безудержно.

«Тангтан, я был неправ… — сказал он. — Мне не следовало идти в подземный мир, нет, мне не следовало идти в ад. Мне следовало остаться рядом с тобой… Мне следовало остаться с тобой…»

От его слез сердце Юй Тана сжалось от боли.

Он вздохнул, сжал пальцы и легонько щёлкнул Цинь Цзюньяна по лбу. Пока тот ещё был ошеломлён, он поцеловал мальчика в лоб.

«Не говори глупостей, — сказал Ю Тан. — Твоя способность превращаться в человека стала для меня приятным сюрпризом».

«Хотя я немного опоздала, я всё равно чувствую, что ожидание того стоило, возможность почувствовать твоё тепло и услышать биение твоего сердца».

«Так что не извиняйся. Давай проведём остаток времени счастливо, хорошо?»

Глаза Цинь Цзюньяна были затуманены слезами. Юй Тан улыбнулся, вытер ему глаза, а затем, словно уговаривая ребенка, несколько раз спросил: «Все в порядке? Хм?»

В темных глазах Цинь Цзюньяна отражался образ человека перед ним.

Спустя долгое время он обнял Юй Тана и, рыдая, пробормотал: «Хорошо, хорошо».

В последующий период Юй Тан уволила остальных сиделок и передала все заботы Цинь Цзюньяну.

Когда сиделка уходила, Цинь Цзюньян все еще сохранял недовольное выражение лица. Он сердито сказал Юй Тану: «Я даже не видел твоего тела несколько раз, а они уже все видели!»

Юй Тан на мгновение замолчал.

Он прикоснулся к своему истощённому телу, худому, как ягодицы, и сказал Цинь Цзюньяну: «Посмотри внимательно, мне почти девяносто лет, а от меня остались лишь старые кости. Кому я нужен?»

Как только он закончил говорить, то увидел, что Цинь Цзюньян выглядит так, будто вот-вот расплачется. Она наклонилась и поцеловала его, сказав: «Ты мне нравишься. Тантан, ты самый лучший. Ты всегда будешь самым лучшим!»

Ю Тан почувствовал укол сочувствия и отпустил его.

После этого Цинь Цзюньян остался в больнице, чтобы ухаживать за ним, и его тщательный уход поразил всех окружающих.

Истинная природа их отношений была известна лишь Фэн Сюй и немногим другим.

Они оба были рады, что Ютан наконец встретил Цинь Цзюньяна, и одновременно сожалели о жестокой иронии судьбы.

Удивительно, как они так долго не виделись.

Позже Ю Тан в конце концов перестал даже вставать с постели.

Он мог только лежать в постели, его жизнь поддерживалась аппаратами искусственной вентиляции легких.

Цинь Цзюньян сидел у постели больного, не спал всю ночь, присматривая за ним.

Юй Тан большую часть времени пребывал в оцепенении, и когда изредка приходил в себя, советовал Цинь Цзюньяну отдохнуть и не вредить своему здоровью.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560