Глава 206

Вместо этого они пожирают человека, стоящего перед ними.

Съешь его, съешь его.

Подумав об этом, он радостно запел песенку: «Ни пальто, ни рубашки, я просто хочу обнять тебя без всяких преград».

Никаких брюк, никаких кожаных туфель, я просто хочу нежно погладить твои прямые, длинные ноги…

Ю Тан: ?

Его лицо, только что успокоившееся после психоделических текстов песен, снова покраснело. Он быстро протянул руку и закрыл рот Юй Сяо, отчитывая его: «Не пой такие песни на публике. Люди подумают, что ты несерьёзен!»

"Ох..." Юй Сяо послушно кивнула, но после того, как Юй Тан убрал ее руку, она снова начала напевать.

Единственное отличие заключается в том, что здесь больше нет авторских текстов, только та же мелодия, что и раньше.

Но Юй Тан уже однажды слышала, как он пел эти слова, поэтому, когда она снова услышала мелодию, слова песни, которые она слышала раньше, автоматически всплыли у нее в памяти.

Я чувствовал себя совершенно не в своей тарелке.

Когда наконец принесли блюда, Юй Тан, под предлогом просвещения Юй Сяо, сказал: «Не разговаривай во время еды и сна. Ешь спокойно».

«Хорошо…» Юй Сяо снова кивнула, но во время еды намеренно коснулась ногой ноги Юй Тана, прищурилась и улыбнулась, глядя на него.

Короче говоря, во время еды Ю Тан чувствовал себя крайне некомфортно, и покраснение на его лице так и не исчезло.

Быстро доев и оплатив счет, они уже собирались выпроводить Юй Сяо за дверь.

Но когда он уже собирался уходить, его остановила вышедшая из офиса начальница.

«Генерал, у нас здесь есть стена для пар. Многие пары, которые обедают здесь, пишут на ней свои имена и слова, обращенные к своим любимым».

Начальница, взглянув на двух человек перед собой, решила, что они идеально подходят друг другу, поэтому спросила Юй Тана и Юй Сяо: «Хотите посмотреть?»

Юй Тан остановился, обернулся и спросил Юй Сяо: «Сяо Сяо, ты хочешь пойти посмотреть?»

«Я хочу это увидеть!» — Ю Сяо сейчас испытывает особую радость от всего, что делает.

Пока он будет рядом с этим человеком, это горько-сладкое чувство будет всегда сопровождать его, делая его счастливым и довольным.

Ю Тан, естественно, очень любил его.

Хозяйка заведения проводила посетителей в центральный зал ресторана.

И действительно, стена, за которой сидела пара, была освещена бледно-розовой хрустальной люстрой.

Оно покрыто плотно расположенными именами и словами, набранными самыми разными шрифтами.

Некоторые записи аккуратные, некоторые элегантные, а некоторые явно написаны людьми, которые не писали годами; почерк кривой и не очень красивый.

Но поскольку оно содержит в себе символический смысл, оно обладает своей неповторимой теплотой.

Юй Тан и Юй Сяо взяли специальные ручки, поданные им начальницей, и встали перед стеной, за которой сидела пара.

«Учитель, напишите первыми». Юй Сяо посмотрел на Юй Тана, желая узнать, что тот напишет.

Юй Тан не отказался.

Он выбрал пустое место, прижал кончик ручки к стене и записал то, что было у него на сердце.

«Надеюсь, моя Сяосяо скоро сможет в полной мере овладеть всеми своими эмоциями и жить так, как хочет — Юй Тан...»

Взгляд Юй Сяо упал на эти слова, и она слегка погрузилась в размышления.

Рука, державшая ручку, на мгновение замерла.

Затем он протянул руку и заслонил собой обзор от Юй Тана, крикнув, что его господину нельзя смотреть, и построчно записал свое желание.

Закончив писать, он вернул ручку начальнице и быстро вытолкнул Юй Тана наружу.

Начальница наклонилась ближе и увидела, что Юй Сяо написала свое имя рядом с именем Юй Тан, обвела их имена большим сердцем, а ниже написала следующий текст.

Я хочу быть со своим хозяином навсегда и всегда быть таким же счастливым, как сегодня.

Потому что они знали, что эти двое устроили в Лосе настоящий хаос.

Чтобы никто не причинил вреда Юй Сяо, Юй Тан вышел из ресторана, купил для Юй Сяо несколько закусок, а затем поехал домой на велосипеде, взяв Юй Сяо на спину.

Как только Ю Тан подошёл к порогу своего дома, он сразу почувствовал, что что-то не так.

Припарковав машину, я проводил Юй Сяо внутрь и, как и ожидалось, обнаружил незваного гостя на диване в гостиной.

Сяо Цзинь лежала неподалеку и сердито передавала ему свой голос.

[Хозяин дома, эта принцесса чуть ли не переворачивает дом вверх дном!]

Принцесса Тан Ци тоже услышала шум, подняла глаза на Юй Тана и, с покрасневшими от слез глазами, быстро подошла к нему, в голосе, полном обиды, воскликнула: «Брат Юй, как ты мог влюбиться в другую?!»

Она указала на Юй Сяо и сказала: «Я принцесса благородного происхождения, а он всего лишь беженец, сбежавший с маленькой планеты! Чем же я отличаюсь от него!»

Услышав эти слова Тан Ци о Юй Сяо, выражение лица Юй Тана помрачнело. Он схватил Юй Сяо за руку, оттащил её за собой и холодно сказал: «Ваше Высочество, я имею право любить кого хочу. Нет закона, который обязывал бы меня любить вас только потому, что вы принцесса».

«И я говорил это много раз: у меня нет к тебе никаких романтических чувств. Неважно, год это, пять лет, десять лет или даже дольше, я никогда не полюблю тебя…»

Щелчок-

Слова Юй Тана прервала пощёчина, которую дала ему девушка.

На мгновение все присутствующие были ошеломлены.

Дворецкий и слуги уставились на них широко раскрытыми глазами, не смея произнести ни слова.

«Ю Тан! Ублюдок!» — закричала Тан Ци, слезы текли по ее лицу. Она потеряла свое достоинство принцессы и выглядела крайне рассерженной и страдающей: «Я любила тебя столько лет, как ты мог сказать мне такое!»

Она закричала, словно выплескивая свою злость: «Почему ты не можешь меня хоть немного полюбить? Чего мне не хватает по сравнению с этими бродягами позади тебя! Почему после десяти лет безответной любви к тебе я даже не могу сравниться с этим наглецом, который только что появился! Почему ты такой бессердечный? Как ты можешь быть таким бессердечным…»

Левая щека Юй Тана горела от боли, а в ушах звенело.

Он проигнорировал слова Тан Ци и лишь крепко сжал запястье Юй Сяо.

Он взглядом указал на Юй Сяо, давая ей понять, что не следует действовать импульсивно.

Но Юй Сяо лишь смотрела на распухшее лицо Юй Тан, и свет в ее глазах постепенно угасал.

Затем внезапно возникли два ужасающих скопления пламени.

Это было знакомо Юй Тану и являлось доказательством того, что Юй Сяо начинал становиться кровожадным и равнодушным.

Улыбка мальчика постепенно стала шире, когда он осторожно коснулся покрасневшей щеки Юй Тана.

Затем его пальцы, с непреодолимой силой, разжали руку Юй Тана, крепко сжимавшую его запястье.

Наконец, он поднял взгляд на истерически плачущую девочку и с улыбкой спросил.

"Сука, как ты хочешь умереть?"

Глава 15

Умер за злодея в седьмой раз (15)

После этих слов все вокруг были совершенно ошеломлены.

Сяо Цзинь отреагировала, подбежала, встала перед Юй Тан и оскали зубы на Тан Ци.

Еще до возвращения Юй Тана эта женщина успела устроить настоящий переполох, круша все вокруг, как сумасшедшая, и оставив экономку и слуг в полном беспомощном состоянии.

Сяо Цзинь подумал, что если Юй Тан отвергнет его после возвращения, то другая сторона сдастся и остановится.

Но он никак не ожидал, что Тан Ци так сильно ударит Юй Тана на глазах у стольких людей!

Ну и что, если ты принцесса!

Даёт ли статус принцессы право морально шантажировать других?

Если бы Сяо Цзинь умел говорить, он бы уже восемнадцать поколений проклял предков Тан Ци!

«Как ты смеешь так со мной, принцессой?!» У королевы два принца и одна дочь.

Принцесса Тан Ци — самая младшая в семье, и с детства её все баловали. Она выглядит очень невинной и милой.

Но в душе она была крайне властной. Она чувствовала, что слова Юй Тана оскорбили ее и унизили, поэтому она ударила мужчину.

В этом есть что-то неправильное?!

«Ты всего лишь жалкая простолюдина!» — Тан Ци, дрожа от ярости, указал на Юй Сяо. — «Я прикажу своей матери казнить тебя! Как ты смеешь так оскорблять эту принцессу! Ты мертва!»

Услышав эти слова от Юй Тана, его мозг словно опустел.

Он впервые услышал, как Юй Сяо кого-то обругал.

А оскорбления были настолько ужасными и злобными...

Но вскоре он силой потянул Юй Сяо к себе и поклонился Тан Ци: «Прошу прощения, Ваше Высочество, это моя вина, что я не наказал Сяо Сяо должным образом, из-за чего он вас оскорбил! Прошу прощения за его ошибку!»

Хотя он и Сяо Цзинь ранее предполагали, что Юй Сяо будет очень сильным.

Однако в настоящее время они находятся в Империи Ауро, и, какими бы могущественными они ни были, они слабы и одиноки. Соперничество с королевской семьей для них практически несбыточная мечта.

Если Юй Сяо действительно нападёт на Тан Ци, то их, скорее всего, ждёт верная смерть!

Более того, он не мог поощрять опасные эмоции Юй Сяо и позволять ему так легко отнимать жизни других людей!

В конце концов, если бы Юй Сяо вложил в свои эмоции убийство, последствия были бы невообразимыми.

«Простить? Почему я должна прощать!» Лицо Тан Ци исказилось от ярости, когда она увидела, как Юй Тан так ласково называет Юй Сяо. Она свирепо посмотрела на Юй Сяо и сказала: «Я прямо сейчас вернусь во дворец и попрошу маму отдать приказ о его казни!»

Пусть все знают, что случится с тем, кто посмеет меня оскорбить!

Говоря это, она вышла, и ее высокомерное поведение привлекло внимание к самодовольству Юй Сяо.

Это рассмешило мальчика до слез.

"Ха-ха-ха..." — плечи Юй Сяо дрожали от смеха, усиливая напряженную атмосферу и придавая ей крайне странный оттенок.

Принцесса Тан Ци замерла на месте, обернувшись и сверкнув на него взглядом: «Над чем ты смеешься?!»

Но Юй Сяо полностью проигнорировала её.

Вместо этого он спросил стоявшего рядом с ним Юй Тана: «Учитель, вы ничего плохого не сделали, так почему же вы извиняетесь?»

«Я ничего плохого не сказал, так почему я должен извиняться?»

Прежде чем Юй Тан успел ответить, он продолжил: «Извиняться должна, несомненно, эта высокомерная принцесса».

Неужели она, будучи принцессой, считает, что вся галактика H34 должна вращаться вокруг неё?

Теперь его разум был занят безумной мыслью о том, чтобы расчленить стоящую перед ним женщину; казалось, жажда крови вновь пробудилась.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560