Глава 348

В ожидании Вэй Мошэн сидел на сиденье снаружи, рассматривая на телефоне документы, присланные ему помощником.

Раньше его не волновало, станет ли он наследником семьи Вэй, поскольку он считал, что этой семье не хватает человеческого тепла.

Но теперь, когда Ю Тан вернулся, ему приходится смириться с окружающими его людьми и вещами.

Юй Тан вышла с чаем с молоком и увидела, как Вэй Мошэн листает документы. Она почувствовала себя немного беспомощной и убитой горем.

Я достал телефон, тайком сделал снимок и сохранил его.

Юй Тан передал молочный чай Вэй Мошэну: «Я проверил справочник».

«В этом месте самый лучший молочный чай с красной фасолью».

Вэй Мошэн убрал телефон, взял его и увидел, что Юй Тан держит чашку фруктового чая.

Вставив соломинку в молочный чай, Вэй Мошэн сделал глоток, его глаза сладко прищурились, выражая довольное, кошачье, выражение лица.

— Вкусно? — спросил Юй Тан, стоявший рядом. Вэй Мошэн кивнул: — Вкусно, и красная фасоль тоже очень вкусная.

«Тогда дай мне попробовать». Не обращая внимания на толпу, которая уже обернулась, чтобы посмотреть на них, Юй Тан осторожно взял Вэй Мошэна за руку, сделал глоток, а затем протянул ему свой фруктовый чай: «Тебе тоже стоит попробовать мой».

Вэй Мошэн был ошеломлен.

Они стояли очень близко друг к другу, и это было общественное место.

Благодаря своей внешности они, естественно, оказывались в центре внимания.

Под таким пристальным вниманием даже самый обычный акт обмена напитками необъяснимым образом заставляет сердце биться чаще.

На бледном лице Вэй Мошэна появился лёгкий румянец. Он быстро отпил глоток фруктового чая Юй Тана, затем поспешно начал пить свой чай с молоком, стараясь опустить голову так, чтобы чёлка закрывала глаза, что выдавало в нём неописуемую юношескую неловкость.

— Ты стесняешься? — Юй Тан усмехнулся. — Дома ты таким не бываешь.

Он намеренно понизил голос и поддразнил: «Разве ты не составил меморандум, чтобы проверить их на мне по одному?»

Почему ты снова стал таким наивным?

«Где же обещанный лес, горячие источники и униформа...? Хм?»

Последние звуки «мм» повысились по тону, обладая непреодолимым очарованием, от которого у Вэй Мошэна по спине пробежали мурашки, заставив его резко прекратить пить молочный чай.

Он крепко сжал бумажный стаканчик, едва не раздавив его, а его темные глаза стали глубокими и непостижимыми.

Ни один мужчина не сможет устоять перед такими поддразниваниями со стороны любимой.

Он был таким же.

Следует отметить, что провокация Юй Тана была идеально выверена по времени и напрямую довела Вэй Мошэна до предела его возможностей.

Он схватил Юй Тана за руку, сделал несколько быстрых шагов к безопасному проходу, прижал его к стене, их носы соприкоснулись, их дыхание смешалось, горячее и манящее.

Сердцебиение было очень громким.

Эти двое оказались в узкой слепой зоне камер видеонаблюдения.

«Это не лес, это не горячий источник...»

«Торговый центр…» — Вэй Мошэн, глядя на стоявшего перед ним мужчину, хриплым голосом спросил: «Вам нравится?»

Ю Тан был слегка ошеломлен, осознав, что наконец-то довел этого человека до предела.

Это подарило мне огромное чувство удовлетворения и странное, озорное чувство веселья.

Более того, это тайное чувство вызвало прилив адреналина, и незаметно распространилось скрытое возбуждение и желание.

Похоже, эта любовная связь действительно очень сильна и даже развратила его...

Подумав об этом, он протянул руки и с готовностью обхватил ими шею Вэй Мошэна, притягивая его к себе.

Одновременно с этим она слегка наклонила голову и коснулась мягких губ молодого человека.

Он вздохнул...

"нравиться……"

«Мне это очень нравится...»

Глава 20

Первый случай воскрешения злодея (20)

Вэй Мошэн услышал, как рушится его собственное здравомыслие.

Он вцепился кулаком в стену, повернул голову и не смог удержаться, чтобы не углубить поцелуй.

Из царства богов, Маленькая Золотая, обладая общим зрением, стала свидетельницей этой сцены. Прикрыв глаза и выглядывая сквозь пальцы, она продолжала восклицать: «Ух ты, Хозяин так хорошо умеет флиртовать! Такой милый! Можно ли мне посмотреть на это бесплатно?»

Бай Фэн неторопливо посмотрел на него и спросил: «В чём разница между тем, чтобы это скрывать и не скрывать?»

Сяо Цзинь парировал: «Я это скрыл!»

Бай Фэн поднял бровь, поднес палец к лицу Сяо Цзиня и спросил: «А сколько их?»

"Эй! Ты что, дурак?"

«О... один.»

Сяо Цзинь тут же понял, что его обманули, поэтому перестал пытаться это скрывать и отпустил ситуацию, сказав: «Хм, тогда я просто посмотрю открыто! Хочу посмотреть, хочу посмотреть!»

В следующее мгновение Бай Фэн закрыл ей глаза и обнял её.

— Какой смысл просто смотреть? — спросил Бай Фэн. — Разве не лучше было бы помочь тебе попрактиковаться и воспроизвести это?

"О нет! Не подходите ближе!"

Поскольку Бай Фэн прекратил всякое общение, Юй Тан понятия не имел, что они говорили или делали.

Даже если бы он знал, он ничего не мог бы сделать в тот момент.

Шелковый шарф был разорван, пальцы коснулись горячей кожи, и Вэй Мошэн поцеловал свой кадык, нежно покусав его.

Ощущение того, что жизнь находится в руках молодого человека перед ним, вызвало у Юй Тана мурашки по коже.

"Тантан, не стоит меня больше недооценивать..." Горячие ладони Вэй Мошэна сжали талию мужчины, жар проник сквозь тонкую ткань и достиг сердца Юй Тана.

«В противном случае, я не знаю, смог бы ли я продержаться...»

Юй Тан почувствовал его напряженное состояние.

Придя в себя, она рассмеялась.

Затем... он безжалостно оттолкнул человека и сказал: "Прыгающий батут, если мы сейчас же не пойдем, то пропустим время".

Сказав это, он толкнул дверь аварийного выхода, обернулся и помахал Вэй Мошэну: «Пошли, я пойду впереди».

Вэй Мошэн был совершенно ошеломлен этим неожиданным поворотом событий.

Он хотел последовать за ним, но, бросив взгляд вниз, замер на месте.

Юй Тан, стоя у двери в свете фонаря, поднял брови и сказал: «Почему бы тебе сначала не сходить в туалет?»

Сидя в зоне ожидания у батута, Юй Тан закончил игру и увидел, как Вэй Мошэн вышел из туалета.

На ее волосах все еще оставались капли воды, а это означало, что она умылась в ванной, чтобы охладиться.

Юй Тан встал, протянул руку, чтобы вытереть капли воды с Вэй Мошэна, и сказал: «Давай сегодня вечером, когда вернёмся домой, приготовим грушевый суп, чтобы тебе было легче охладиться».

Вэй Мошэн понял, что в его голосе слышится насмешка, и свирепо посмотрел на него, его глаза покраснели от сдерживаемого гнева.

"Ха-ха, ты такой милый." Ю Тан погладила его по голове, и её сердце смягчилось.

Вэй Мошэн сердито оттолкнул его руку и проигнорировал.

Ю Тан не рассердился. Он достал противоскользящие носки, которые ему выдали сотрудники, и протянул: «Хорошо, не сердись. Иди переоденься. Скоро настанет наша очередь».

Вэй Мошэн на самом деле не злился; он просто чувствовал разочарование, потому что ему некуда было выплеснуть свой гнев после того, как его спровоцировали.

Она схватила нескользящие носки, надела их и последовала за Ю Таном на батут, держась на расстоянии, чтобы не подходить слишком близко.

Юй Тан поднял бровь, подошел к краю помещения, притворился, что падает, и тихонько всхлипнул.

И действительно, в следующий момент Вэй Мошэн, который до этого уклонялся от него, воспользовался высокой платформой. Хотя под ней была мягкая подушка, если бы он упал, находясь в неправильном положении, он все равно...

Он уже почти закончил фразу, когда встретился с хитрым взглядом Юй Тана и замер.

"ты……"

"Эй, дай мне!" Юй Тан схватил Вэй Мошэна и швырнул его вбок на батут.

Не успев даже встать, Вэй Мошэн быстро поднялась на ноги и начала дико прыгать.

Из-за этого Вэй Мошэн несколько раз не мог удержаться на ногах и, раскачиваясь, лишь слегка покачивался из стороны в сторону.

Юй Тан, будучи особенно озорным, вскочил и рассмеялся, воскликнув: «Эй, это так весело!»

"Ах Шэн, почему ты не можешь встать?"

"Значит, ты так плохо играешь?"

Вены на лбу Вэй Мошэна пульсировали.

В душе он по-прежнему остаётся просто большим парнем с необъяснимым соревновательным духом.

После минуты издевательств Вэй Мошэн наконец-то потерял самообладание, схватил Юй Тана за штанину и потащил его на батут!

И тут! Оно начало бешено и неустанно биться!

«Ты безжалостен!» — воскликнул он, пытаясь подняться, но Вэй Мошэн был тяжелее его. Из-за его неустанных и диких прыжков его можно было только швырять, как соленую рыбу.

«Вэй Мошэн!» — наконец крикнул он, больше не в силах сдерживаться. В следующее мгновение его снова подбросило вверх, но на этот раз он не приземлился.

Вместо этого она оказалась крепко в объятиях молодого человека.

Все еще ношу как принцессу.

Время словно остановилось. Вэй Мошэн крепко держал Юй Тана, наклонив голову, как бы предлагая ему посмотреть на ту пару, словно сам хотел сделать то же самое. Однако мальчик споткнулся и упал на батут вместе с девочкой.

Затем он повернулся и пристально посмотрел на Юй Тана, на его губах играла улыбка, а глаза сияли и были полны предвкушения.

Словно он говорил: «Восхваляйте меня, восхваляйте меня!»

Юй Тан разразился смехом.

Гнев, вызванный предыдущими издевательствами этого человека, утих, и они не могут перестать смеяться.

Он протянул руку и взъерошил волосы Вэй Мошэна, сказав: «Эй, наш Ашэн всё ещё лучший».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560