Глава 275

Когда машина спускалась вниз, два выстрела пронзили дождь, но их голоса заглушил окружающий шум, и они бесследно исчезли.

Дождь продолжал лить как из ведра, капли так сильно ударяли людей, что они не могли открыть глаза.

Машина, которая всё больше скатывалась вниз по склону, наконец остановилась среди растущих на холме деревьев. Му Наньчэн выбрался из искорёженной машины, в боку которого по диагонали застрял осколок стекла размером примерно с половину ладони. Вытащив его, он прижал к нему руку, и из раны продолжала сочиться кровь, которую затем смыло дождём.

Его лоб также был порезан осколками стекла, а рана длиной в полпальца испортила его красивое лицо, придав ему несколько свирепый вид.

В темноте единственным источником света были редкие вспышки молний над головой.

Он, хромая, пробирался сквозь дождь, выкрикивая имя Юй Тана: «Тан Тан! Тан Тан, где ты? Ты меня слышишь?»

Я много раз звал, но ответа не было.

Голос Му Наньчэна постепенно начал срываться на рыдания.

«Тангтанг, пожалуйста, ответь мне, хорошо?»

"Пойдем домой, я тебя отвезу..."

«Мне больше не нужна семья Му, нам больше нет дела до группы T, мы возвращаемся в деревню Санью, это наш дом…»

Му Наньчэна охватили безграничное сожаление и страх. Пока он не споткнулся о камень и не упал на землю, его крики были душераздирающими.

«Пожалуйста, ответьте мне, пожалуйста...»

Как раз в тот момент, когда он был почти в полном отчаянии, чья-то рука нежно легла ему на руку.

В ночном небе сверкнули молнии, и Му Наньчэн ясно увидел лицо мужчины.

Даже со шрамами, его красивые, четко очерченные черты лица и нежность в глазах были неоспоримы.

Он наблюдал, как мужчина изо всех сил пытался поднять порезанную руку, согнул большой и указательный палец и, как обычно, щёлкнул его по лбу, а затем слабо улыбнулся: «Ладно, перестань плакать, я же здесь, правда? Ты и так ужасно выглядел с этой короткой стрижкой после операции, а теперь ещё и плачешь вот так, мне тебя стыдно».

Глава 48

Он умер за злодея в восьмой раз (48)

«Хозяин…» — Сяо Цзинь рыдала навзрыд в сознании Юй Тана.

Он стал свидетелем всей борьбы между Эйлин и Ю Таном внутри машины, когда она соскользнула вниз.

Ю Тан притворился, что вот-вот потеряет сознание.

На самом деле, она тайком использовала металлическую пряжку на рукаве, чтобы потереть оборванный конец веревки.

В тот самый момент, когда Эйлин, словно сумасшедшая, врезалась в Му Наньчэна, он как раз развязал веревку.

Когда машина соскользнула вниз, Эйлин, эта сумасшедшая, увидела неподалеку Му Наньчэна, который вцепился в руль и изо всех сил пытался удержать равновесие. Ее охватили истерические мысли.

Она направила пистолет на Му Наньчэна, но её остановил Юй Тан.

Из-за неотложности ситуации Ю Тан заблокировал выстрел плечом. Он изо всех сил пытался выхватить пистолет из рук Эйлин в возникшей суматохе, но Эйлин, потерявшая рассудок, была охвачена яростными мыслями. В борьбе с Ю Таном она произвела еще один выстрел, попав Ю Тану в грудь.

Автомобиль перевернулся и врезался в дерево. Крупные осколки стекла перерезали сонную артерию женщины, что привело к ее смерти.

Ю Тан изо всех сил пытался выбраться из машины, его огнестрельные раны все еще кровоточили. Рана в плечо была несерьезной, но смертельной оказалась пуля в грудь. Сяо Цзинь сказал, что пуля попала ему в легкое, но он все еще мог двигаться и говорить.

Однако, если не оказать своевременную помощь, у пациента возникнут затруднения с дыханием, внутреннее кровотечение, а в конечном итоге — удушье и смерть в течение десяти минут.

Но учитывая нынешнюю обстановку, когда машина застряла в этой безлюдной глуши и под таким ужасающим ливнем, ему потребовалось бы как минимум час, не говоря уже о десяти минутах, чтобы добраться до больницы.

Понимая, что это тупик, Ю Тан отказался от попыток выжить, испытывая лишь душевную боль.

Услышав, как Му Наньчэн зовет его, выглядя таким жалким и отчаявшимся, он почувствовал лишь вину и сожаление.

Он только что увидел, как вырос Му Наньчэн, и уже не был таким наивным, каким был вначале, и изначально планировал проводить с ним больше времени.

Однако теперь мы вынуждены столкнуться с болью разлуки и смерти...

Несмотря на то, что она понимала неизбежность такого исхода, Юй Тан все же хотела как следует попрощаться с Му Наньчэном.

Не в силах подставить колени, он пополз, ориентируясь по звуку руками; кровь, хлещущая из двух огнестрельных ран, смывалась сильным дождем.

Даже при включенном обезболивающем препарате у меня все еще кружится голова, слышен шум в ушах, и я чувствую сильный холод по всему телу.

Но когда он наконец подобрался к Му Наньчэну и его пальцы коснулись кожи мальчика, он почувствовал тепло.

Взглянув в красные глаза другого человека, он понял, что это почти в точности то, что он себе представлял.

«Плачешь как кролик…» — сказал Юй Тан с улыбкой, нежно поглаживая щеку Му Наньчэна, — «Ты ужасно выглядишь…»

"Тантан..." Му Наньчэн крепко обнял Ютан, его голос был полон радости от того, что он снова её нашёл: "Ты в порядке, так хорошо, что ты в порядке, ты всё ещё жива, мы все ещё живы..."

Глаза Юй Тан слегка потемнели, когда она обняла Му Наньчэна в ответ, положив голову ему на плечо. Ее тихий голос заглушил сильный дождь: «Да, мы все еще живы».

Вспомнив мимолетную вспышку молнии, он огляделся и увидел лишь сорняки и переплетенные деревья. Подняв взгляд, он увидел вдали разрушенное ограждение, а водитель, не участвовавший в аварии, смотрел в его сторону.

Он крикнул им: «Вы в порядке?!»

«Пожалуйста, ответьте, если вы меня слышите!»

Юй Тан попытался отдышаться и осторожно похлопал Му Наньчэна по спине: «Наньчэн, мы оба ранены, нам нужно как можно скорее отсюда уйти».

«Поехали, сначала поднимемся на холм, потом вернемся на шоссе, чтобы найти водителя, а затем остановим проезжающую машину и поедем в больницу в городе».

"Ага..."

Му Наньчэн почувствовал некоторое облегчение после того, как нашел Ю Тана.

В этот критический момент он не хотел расспрашивать Юй Тана о том, как тот скрывался. Но, полагая, что тот тоже должен быть ранен, он быстро отпустил Юй Тана и в тусклом свете осмотрел его раны.

Ю Тан прикрыл дуло пистолета, прижатого к его груди, одной рукой и сумел ускользнуть.

Но Му Наньчэн все еще дрожал от душевной боли. Он хотел застрелить Эйлин, но Юй Тан схватил его за одежду.

«Осколок стекла порезал Эйлин шею; она не выживет».

Услышав это, Му Наньчэн стиснул зубы и едва сдержал мысль о том, чтобы выпороть труп женщины.

Он подошёл к перевёрнутой машине, нашёл страховочный трос, привязал Юй Тана к себе на спину, понёс мужчину на спине и, хромая, поднялся по склону холма.

Продвигаясь вперед, он вдруг кое-что вспомнил и расхохотался.

«Тантан…» — окликнул Му Наньчэн Юй Тана. — «Я до сих пор помню, как однажды заблудился в деревне Саньюй, ты связал нам руки веревкой и сказал, что отныне будешь связывать меня вот так и посмотришь, куда я убегу».

«Но ты недавно снова рассталась со мной и сказала, что я тебе больше не нужен. В тот момент у меня в голове был полный беспорядок, и меня одолевали глупые мысли. Я подумал, что свяжу тебя веревкой и запру, чтобы ты не смогла сбежать».

«К счастью, я этого не сделал, иначе я знаю, ты бы меня никогда не простила».

«А после того, как ты со мной расстался, увидев, что я больна и госпитализирована, ты переоделся в медсестру, чтобы навестить меня. Я была совершенно ошеломлена».

«У меня не было возможности сказать тебе об этом раньше, но я уже догадался, что это ты. Эти извинения были не перед незнакомцем, а потому что я тебя узнал, поэтому и сказал их тебе».

«Позже, когда вы появились в образе мистера Y, я понял, каким глупым и высокомерным я был».

«Ты с самого начала была настоящей силой. Я был слишком высокомерен и недооценил твои способности, думая только о том, чтобы покрасоваться, что и привело меня в ловушку Эйлин…»

В этот момент голос Му Наньчэна был полон сожаления и горечи: «Мне вообще не следовало сотрудничать с этой ядовитой женщиной».

«Если бы не я, вы бы не оказались втянуты в эту катастрофу…»

«Я всё придумал…» — продолжил Му Наньчэн. — «Как только мы вернёмся в больницу, оба оправимся от травм, и мне сделают операцию, мы вернёмся в деревню Санью, поселимся в нашем маленьком дворике и будем разводить домашнюю птицу: цыплят, уток и гусей. Ты можешь поехать в город преподавать, а я позабочусь о семье».

Затем, в свободное время, он возится с мелкими деталями и занимается небольшим бизнесом...

«Мне больше не нужна семья Му, месть, деньги или власть. Я просто хочу быть с тобой и заботиться о нашей маленькой семье…»

Только мы вдвоём, живём простой и счастливой жизнью вместе…

Когда дождь стих, Му Наньчэн, поднимаясь по склону холма, наклонился вперед, и его слова отчетливо услышал Юй Тан.

Губы Юй Тана изогнулись в улыбке, но он не смог её изобразить.

Его веки становились все тяжелее и тяжелее, а дыхание затруднялось из-за огнестрельного ранения в легкие.

Он слегка крепче сжал руку Му Наньчэна и, опасаясь, что его голос будет слишком тихим, чтобы тот его услышал, изо всех сил попытался прошептать ему на ухо: «Какое совпадение, это именно та жизнь, о которой я всегда мечтал».

Он тихо вздохнул: «Южный город…»

«На самом деле, я никогда тебя не винил».

«Потому что я знаю, что личностный рост неизбежно сопровождается неудачами и ошибками...»

«Даже Бог не может гарантировать, что он всегда прав, так как же мы, обычные люди, можем никогда не ошибаться на протяжении всей своей жизни?»

«Ты совершил ошибку, и ты можешь её исправить. Это доказывает, что ты развиваешься...»

«Более того, некоторые люди проживают всю свою жизнь, так и не узнав, чего они на самом деле хотят».

Но ты же в таком юном возрасте понимаешь, чего хочешь. Ты намного лучше них…

«Как твой возлюбленный, я рад, что ты одумался, но, пожалуйста, прости меня…»

Бледные губы мужчины нежно коснулись мочки уха мальчика, в его голосе слышались сожаление и печаль.

«Возможно, из-за меня...»

«Я не смогу быть с тобой до самого конца».

Глава 49

Он умер за злодея в восьмой раз (49)

Внезапно по небу пронеслась молния, за которой последовал оглушительный раскат грома, потрясший Му Наньчэна до глубины души.

Он подумал, что ослышался.

Он сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить: «Тангтан, о какой чепухе ты говоришь?»

«Ни одна из наших травм не смертельна. Мы можем просто остановить машину и вернуться в больницу за медицинской помощью. Как только мы выздоровеем, сразу же вернёмся в деревню Санью. Никто не сможет нарушить нашу жизнь, только ты и я, вместе…»

«Я только что солгала тебе». Ее тело становилось все холоднее, а зрение затуманивалось. Ю Тан понимала, что ей осталось недолго.

В полубессознательном состоянии он словно вернулся в третий мир, где его тоже нёс на спине Ло Ло, и он попрощался с этим мальчиком.

Юй Тан легонько коснулся лица Му Наньчэна пальцами и прошептал: «Эйлин дважды выстрелила в меня. Один раз задел плечо, а другой пронзил легкое…»

Му Наньчэн замер, словно ошеломленный, и на мгновение растерялся.

«Какие легкие?» — пробормотал он. «Нет, так быть не должно…»

"Легкие, дыхание, нет..."

Он уже понял, что если слова Юй Тана правдивы, то у этого человека действительно останется только один выход: смерть.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560