Юй Тан на мгновение задумался, затем улыбнулся: «Я не знаю…»
«Ты не знаешь?» — Вэй Мошэн был ошеломлен. «Разве ты не очень-то способный?»
Увидев его обеспокоенное выражение лица, улыбка Юй Тана стала шире.
«Я очень хорош, но не могу гарантировать победу».
«В этой игре, как и в жизни, много переменных».
«Но я верю, что если вы всегда будете выкладываться на полную, результаты вас никогда не подведут».
Возможно, из-за того, что они много времени проводили вместе, Юй Тан почувствовал, что Вэй Мошэн не так уж плох, как в романе.
Он сказал это, чтобы подбодрить Вэй Мошэна и помочь ему не сдаваться.
Вэй Мошэн долго смотрел на него пустым взглядом, затем отвернул лицо и сказал: «Я понимаю…»
Боксерский поединок, в котором участвовал Ю Тан, не был масштабным, и использованная арена не была самой большой на боксерском ринге.
Но поскольку состав актеров был изменен в середине представления, пришло довольно много людей посмотреть.
Услышав, как рефери объявил свою очередь, Ю Тан подтянул канат и, раскинув длинные ноги, вышел на боксерский ринг.
Красивое лицо, рост 1,8 метра и обнаженный торс, покрытый загорелыми мышцами, но не такими, которые явно выпирают.
Вместо этого, он имеет однородную форму, плавные линии и полон взрывной мощи.
В зале раздался громкий шум.
«Именно его переименовали в Юй Тан!»
"Билет того стоил!"
За боксерским поединком наблюдали и женщины, и, увидев Юй Тана, они не смогли скрыть своего восторга.
«Он такой красавец!»
"Какой мужественный!"
Учитывая, что Ю Тан — звёздный боксёр, неудивительно, что зрители отреагировали именно так.
Но Вэй Мошэн впервые увидел подобную сцену.
Это также был первый раз, когда он осознал, какого статуса Ю Тан занимает на боксёрском ринге.
Этот человек — выдающаяся личность.
Это также очень впечатляет.
Словно солнце, ярко сияющее на боксёрском ринге.
Сердце Вэй Мошэна без видимой причины заколотилось. Он долго стоял в оцепенении, пока не услышал, как его зовёт Юй Тан.
«Внимательно понаблюдайте за моими движениями через мгновение», — серьезно сказал ему Юй Тан, держась за веревку на свету. — «Я не отнесусь к этому соревнованию легкомысленно, поэтому оно может закончиться очень быстро. Вы должны четко видеть, как я наношу удары».
Вы понимаете?
Вэй Мошэн кивнул: "Понял..."
Увидев его бесстрастное выражение лица, Юй Тан почувствовал лёгкое волнение и сказал ему: «Иди сюда…»
Вэй Мошэн шагнул вперед: «Есть еще что-нибудь?»
Не успел он прийти в себя, как Юй Тан протянул руку в перчатке, легонько коснулся лба мальчика, немного помедлил, а затем отдернул ее. Его улыбка была яркой и радостной: «Хорошо, полностью заряжен».
Он выпрямился и сказал судье: «Мы можем начинать».
Вэй Мошэн стоял там, ошеломленный. Спустя долгое время он сжал кулаки, и румянец полз от шеи к ушам.
В то же время в сознании Юй Тана прозвучало системное уведомление.
[Дин — Благосклонность Вэй Мошэна +5, текущая благосклонность 55, пожалуйста, продолжайте в том же духе, ведущий!]
Глава 10
Впервые погиб за злодея (10)
Ю Тан: ?
Ю Тан: В последнее время мой рейтинг популярности странным образом растёт.
Система хранила молчание.
Судья кратко разъяснил им правила, а затем объявил о начале игры.
Его противником был высокий мужчина схожего телосложения.
После нескольких разведывательных атак они перешли к яростному наступлению.
Защита Юй Тана была чрезвычайно надежной, и он спокойно искал слабые места противника, используя слабые места в его кулаках.
Увернувшись от правого хука, Юй Тан внезапно прищурился.
Нашёл!
Глухой удар —
Молниеносный удар пришелся точно в живот противника, и, когда тот наклонился, еще один апперкот попал ему прямо в подбородок!
Он мгновенно впал в кому.
В комнате на мгновение воцарилась тишина.
Рефери наклонился и отсчитал боксеру от десяти до одного, но тот так и не проснулся.
«Боже мой! Два удара — и он нокаутирован!»
Ух ты! Это потрясающе!
«Как и следовало ожидать от Юй Тана!»
Результат был очевиден: судья объявил Юй Тана победителем, подняв руку, что вызвало бурный восторг у зрителей.
Юй Тан улыбнулся, снял подтяжки и боксерские перчатки и спросил Вэй Мошэна: «Ты все хорошо видел?»
Когда Вэй Мошэн вспомнил произошедшее ранее, его взгляд, обращенный к Юй Тану, изменился.
Он покачал головой, затем кивнул, а потом снова покачал головой.
«Ха-ха, ты что, ошеломлён?» — Юй Тан бросил вещи из рук в сумку, которую нёс Вэй Мошэн. — «Всё в порядке, я объясню тебе всё подробно позже. Пойдём, соберём вещи и купим что-нибудь перекусить на ночь».
Он ухмыльнулся, обнажив ряд белых зубов: «Острые раки и пиво, за мой счёт».
Сказав это, он потянулся и вышел из боксерского ринга.
Вэй Мошэн быстро догнал его, его взгляд упал на спину Юй Тана. Он поджал губы и наконец произнес слова, которые не давали ему покоя.
«Брат Тан, спасибо, что научил меня боксу», — сказал он. — «Сегодня я увидел, какой ты сильный, и я хочу стать таким же сильным, как ты».
«Нет, я хочу превзойти тебя».
Только тогда я смогу стоять рядом с тобой с чистой совестью.
Вэй Мошэн не произнес этого вслух, но он понимал, что его мировоззрение изменилось.
Он не хотел, чтобы его вечно защищали мужчины.
Он также хочет стать таким же выдающимся и влиятельным человеком, как он.
Юй Тан замер, повернувшись лицом к глубокому черному взгляду Вэй Мошэна.
«Ты, маленький проказник, такой молодой, а уже столько болтаешь!» — Юй Тан рассмеялся: «Ладно, продолжай в том же духе. В тот день, когда ты меня превзойдешь, я смогу исполнить одно твое желание, любое».
«Сдержи своё слово».
«Я никогда не лгу».
В итоге Ю Тан так и не смог перекусить поздно вечером. Вэй Мошэн сказал, что Цзян Юань в последнее время плохо себя чувствует, и дом нельзя оставлять без присмотра. Поэтому он поспешно ушел после просмотра игры.
Юй Тан, напротив, был вызван в кабинет начальника.
Это называется офисом, но на самом деле это скорее роскошный развлекательный зал.
«Босс, чем я могу вам помочь?»
Владельца этого боксёрского зала зовут Су Ю. Он не очень стар и унаследовал управление залом от своего отца.
Он безжалостен в своих действиях и прославился в индустрии в молодом возрасте — 25 лет.
Молодой человек, выглядевший довольно подозрительно, швырнул на стол стопку документов.
«Все эти люди — крупные клиенты боксёрского ринга», — Су Юй затянулся сигаретой. — «Посмотрите, кто вам понравится, и свяжитесь с ними».
Услышав это, Юй Тан всё понял.
Су Юй пытается уговорить его выйти и поработать "помощником извне".
Благодаря выдающейся внешности и силе первоначального владельца, Юй Тан часто вызывал симпатию у состоятельных людей, которые пытались использовать боксерский ринг для установления связей и поиска возможностей познакомиться с ним поближе.
«Извините, босс, сейчас у меня такой идеи нет». Ю Тан прямо ответил: «Я просто хочу зарабатывать на жизнь боксом, больше ничего от меня не зависит».
Су Ю, похоже, уже догадался, что он это скажет, и не спешил.
Он глубоко затянулся сигаретой, потушил её в пепельнице и со зловещей улыбкой сказал Юй Тану:
«Я слышал, ты в последнее время довольно сильно сблизилась с этим новеньким, Вэй Мошэном?»
Глава 11
Впервые погиб за злодея (11)
Комната наполнилась дымом, и лицо Юй Тана помрачнело.
"Что ты имеешь в виду?"
«Твой контракт истекает через год, а его — на десять лет», — усмехнулся Су Юй. — «Ты можешь уйти, а он — нет».
«К тому же, его внешность довольно популярна в индустрии, может быть, он...»
Не успел Су Ю закончить говорить, как Юй Тан схватил его за воротник и поднял.
"Ты чудовище!"
«Я зверь, а ты хороший человек». Су Юй не выказал ни малейшего страха на лице. Он опустил руку Юй Тана и поправил воротник. «Значит, ты будешь играть роль хорошего парня до конца».