Глава 250

Вены на лице Юй Тана вздулись: «Лучше заткнись прямо сейчас!»

Глава 12

Умер за злодея в восьмой раз (12)

Юй Тан был явно вялым, не мог уснуть до поздней ночи и через несколько часов ему приходилось снова вставать, чтобы отвезти Му Наньчэна в город.

В городской больнице не очень хорошие медицинские условия; там не могут проводить компьютерную томографию головного мозга, поэтому врачам приходится полагаться на собственное субъективное суждение.

Врач сказал, что у Му Наньчэна нет серьезных проблем, и прописал ему только обезболивающие, которые нужно принимать сначала.

Если ничего не поможет, вам придётся обратиться в больницу в городе.

Мне нужно съездить в город, но сейчас я точно не могу.

Выпроводив Му Наньчэна, Юй Тан сказал: «После Нового года мы накопим немного денег и отвезем тебя в город. Тогда мы проведем тебе полноценное медицинское обследование».

«Не спеши». За последние шесть месяцев глупости Му Наньчэна значительно уменьшились, но он по-прежнему ведет себя очень хорошо.

После вчерашней ссоры с Ю Таном она стала еще более навязчивой, привлекая к себе много внимания, когда ходила к врачу.

«Боль уже не такая сильная...»

Ю Тан взъерошил волосы: «Тебе еще нужно увидеть то, что тебе необходимо увидеть».

«Но сегодня мы не можем это посмотреть. Давай прогуляемся по городу и посмотрим, может, тебе что-нибудь понравится».

"хороший!"

В глазах Му Наньчэна все, что ему нравится, неизбежно связано с едой.

Зимой на улицах всегда много торговцев, продающих засахаренные ягоды боярышника.

Каждый раз, когда Му Наньчэн их видел, он приставал к Юй Тану с просьбами о связке таких же, и этот раз не стал исключением.

Но на этот раз, в тот момент, когда Му Наньчэн взял из рук Юй Тана засахаренный боярышник, он внезапно замер.

Ваше Высочество, засахаренный боярышник — фирменное блюдо нашего северного города. Вы живете на юге, так что, должно быть, никогда раньше его не ели.

Хотите попробовать?

В его голове эхом раздался знакомый голос, и Му Наньчэн, глядя на человека перед собой, вдруг не смог сдержать слез.

Он не мог не сказать: «Генерал, вы наконец-то соизволили прийти ко мне».

Но в одно мгновение он вернулся в нормальное состояние, откусил большой кусок засахаренного боярышника и улыбнулся, прищурив глаза: «Как вкусно!»

"Ах! Сяо Линь! На этот раз это Сяо Линь!"

Сяо Цзинь была так взволнована, что едва могла говорить: «Ух ты, это действительно как открыть коробку-сюрприз! Никогда не знаешь, какой злодей появится следующим!»

Сонливость Юй Тана рассеялась после внезапных слов Му Наньчэна.

На мгновение он растерялся, испытывая ли радость или беспокойство.

Но внутри меня зародилось горько-сладкое чувство.

Можно сказать, что, помимо Сяосяо, он сожалел и о других злодеях.

Вспоминая ночь своей свадьбы, когда Сяо Линь схватил его за палец и умолял не уходить, он все еще чувствовал себя убитым горем.

Пытаясь взять себя в руки, Юй Тан взяла Му Наньчэна за руку.

Но она не упомянула, на кого похож этот человек. Вместо этого она тихо взяла мальчика за руку, купила ему любимые блюда, отвела его поиграть в игры, в которые он хотел, и, наконец, отвезла домой. К тому времени солнце уже почти садилось.

От города до деревни Санью очень далеко, дорога сплошная, грунтовая, проходит через пустырь, и по пути нет ни одного дома.

Заходящее солнце было красным, как кровь. Юй Тан ехал медленно, а Му Наньчэн напевал позади него весёлую песенку.

Внезапно к ним подошли около дюжины мужчин и грубо преградили им путь.

Велосипед был вынужден остановиться, и Юй Тан с опаской посмотрел на группу мужчин с палками: «Что вам нужно?»

Из группы вышел невысокий мужчина, и Юй Тан сразу узнала в нем того самого человека, которого она отругала и прогнала на улице в тот день.

Он сразу понял, что этот человек по-прежнему полон решимости доставить неприятности Му Наньчэну.

— Вас зовут Ю Тан, верно? — спросил невысокий мужчина. — Я всё проверил. Вы живёте в деревне Санью. Ваши родители рано умерли, и вы их единственный сын. Этот парень приехал к вам жить всего полгода назад. Он вовсе не ваш родной брат.

«Советую вам оставить его здесь, если вы хотите вам помочь, чтобы мы, братья, могли распорядиться им по своему усмотрению. В противном случае, не вините нас за безжалостность!»

Юй Тан нахмурился.

Изначально он планировал, что Му Наньчэн спрячется в бамбуковой корзине, пока он будет разбираться с этими людьми.

В результате Му Наньчэн немедленно схватился за край и выпрыгнул.

Она преградила путь Ю Тану, приняв позу наседки, защищающей своих цыплят: «Никто из вас не посмеет обидеть Тан Тана!»

За последние полгода он заметно вырос, но его телосложение по-прежнему худое и костлявое, что делает его совершенно непривлекательным для этих темнокожих мускулистых мужчин.

И действительно, мужчины громко рассмеялись, услышав его слова.

Они указали на Му Наньчэна и спросили невысокого мужчину: «Старик Сюй, неужели нам нужно и пальцем пошевелить ради этого мальчишки?»

«Короче говоря, если вы хотите забрать деньги, вы должны убедиться, что всё пройдёт гладко!» — старик Сюй сердито посмотрел на них и приказал окружить Юй Тана и другого мужчину. Он яростно сказал: «Поторопитесь! Не сдерживайтесь в отношении Юй Тана. Если вы убьёте его, найдите место, где его можно похоронить, и никто об этом не узнает!»

Юй Тан глубоко вздохнул, притянул Му Наньчэна к себе, прижал голову мальчика к себе и прошептал ему на ухо: «Послушай меня, присядь».

У Му Наньчэна зачесались уши, и он невольно слегка покраснел.

Неосознанно они послушно присели на корточки, следуя за движениями Юй Тана.

Затем Юй Тан поднял руки в знак извинения и сказал: «Брат Сюй, я был неправ раньше. Приношу тебе свои извинения».

«Этот человек точно не мой брат. Можете забрать его, если хотите».

«Можете делать с ним все, что хотите, главное — отпустите меня!»

Говоря это, он жестом ноги предложил Му Наньчэну присесть под старый велосипед.

«Тц, по крайней мере, ты знаешь, что тебе на пользу!» — старый Сюй не удержался от усмешки, глядя на него за такое смиренное поведение. — «Но разве ты не был довольно свиреп, когда проклинал меня раньше?»

Он ударил Юй Тана по плечу деревянной палкой, которую держал в руке, заставив того наклониться: "Теперь ты знаешь, что такое страх, да?"

«Вообще-то, я не обязательно хочу тебя убивать. А как насчет этого, — сказал старый Сюй, — если ты вылижешь мои ботинки дочиста и трижды крикнешь: „Дедушка, я был не прав“…»

Но он никак не ожидал, что Юй Тан прервет его именно в этот момент.

Мужчина рассмеялся и сказал: «О, мой добрый внук, если ты знаешь, что был неправ, то ты хороший мальчик».

Все были ошеломлены.

"Пфф..." Спустя несколько секунд Му Наньчэн разразился смехом, и даже прикрыв рот рукой, он не смог сдержать хохот.

В ярости Лао Сюй тут же поднял свою деревянную палку и избил Юй Тана.

Неожиданно Ю Тан надавил на вал, лишив себя возможности сдвинуться с места.

Юй Тан схватил деревянную палку и замахнулся ею на Лао Сюй, затем вытянул свою длинную ногу и пнул мужчину, повалив его на землю.

Окружающие его люди, услышав стоны Лао Сюй, замахнулись палками на Юй Тана.

Юй Тан спокойно защищался и контратаковал, нанося удары с безжалостной точностью и скоростью, не проявляя никакой пощады.

В течение пяти минут он сбил с ног всех, кто на него нападал.

В конце концов, он хранит воспоминания об этих нескольких мирах.

Первый чемпион мира по боксу, четвёртый генерал мирового класса, способный принимать решительные решения, пятый жестокий ангел мирового класса и седьмой имперский генерал мирового класса во всех отношениях — и всё это подкреплённое множеством титулов.

Если ты не можешь победить даже этих нескольких головорезов, значит, твоя жизнь была напрасной.

С облегчением вздохнув, Юй Тан отбросил деревянную палку и повернулся, чтобы потянуть за собой Му Наньчэна. Взглянув на мальчика, он увидел, что в его глазах читается восхищение.

"Тангтан, ты просто потрясающий!"

Юй Тан погладил себя по голове: «Так себе».

Он сказал: «Пойдем домой…»

Но прежде чем он успел закончить говорить, его повалил на землю Му Наньчэн, выражение лица которого резко изменилось.

Мальчик перевернул его и прижал к земле, а затем ударил деревянной палкой по голове Му Наньчэна прямо на глазах у Юй Тана.

Кровь стекала по его лбу.

Глаза Юй Тана расширились. Он отодвинул Му Наньчэна в сторону, схватил деревянную палку, размахивал ею и начал избивать напавшего на него человека!

Ты, чёртов ублюдок!

Он получил несколько ударов, прежде чем Сяо Цзинь остановил его, и тогда он пришел в себя.

[Ведущий, Му Наньчэн, выглядит немного странно!]

Услышав слова Сяо Цзиня, Юй Тан повернулся и посмотрел на Му Наньчэна.

Они нашли мальчика, держащегося за окровавленную голову и безучастно оглядывающегося по сторонам.

Его взгляд постепенно стал холодным.

Он спросил Юй Тана: «Где это? И кто ты?»

Тем временем в сознании Юй Тана раздался шокирующий возглас Сяо Цзиня: «Черт возьми! Ведущий, рейтинг благосклонности обнулился!»

Ю Тан: ¿ ¿ ¿ ¿ ¿

Глава 13

Умер за злодея в восьмой раз (13)

Юй Тан стоял там, ошеломленный, все еще держа в руке окровавленную деревянную палку.

Взгляд Му Наньчэна упал на деревянную палку, и он протянул руку, чтобы прикоснуться к крови на своей голове.

Его взгляд мгновенно стал еще более безжалостным.

В то же время Сяо Цзинь закричал: [Черт возьми! Мой рейтинг популярности снова упал! -10, -20... -100!]

Ю Тан:

Он ведь не думает, что это ты его избила, правда?

Это огромное недоразумение!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560