Глава 240

Но почему он потерял все свои воспоминания?

Без воспоминаний какой смысл в его существовании?

Как ни старалась Юй Сяо, она ничего не могла понять, и в конце концов просто не сомкнула глаз до рассвета.

На следующий день он снова нарушил свой собственный график и, никому ничего не сказав, увел свой космический корабль от Родоса.

Он отправился на Сесил, планету, упомянутую в его дневнике.

В дневнике говорится, что именно здесь Юй Тан его и нашел.

Увидев Юй Сяо, одетого в генеральскую форму, стоящего на пункте приема вторсырья, окружающие администраторы так испугались, что не смели дышать.

Они никак не могли связать нынешнего Юй Сяо с тем грязным, улыбающимся роботом из прошлого, поэтому, когда Юй Сяо спросил их: «Вы знаете Юй Тана? Это генерал империи Оро, который забрал меня отсюда».

У них подкосились ноги, и они опустились на колени перед Юй Сяо.

Юй Сяо лишь равнодушно посмотрел на них, а затем снова задал тот же вопрос.

Администраторы не смели пренебрегать своими обязанностями и быстро и осторожно отвечали на его вопросы.

Они рассказали Юй Сяо всё, что Юй Тан говорил и делал тогда, в точности так, как было написано в дневнике.

На лице Юй Сяо снова появилось замешательство.

Затем, совершенно неожиданно, он сел на землю и молча наблюдал за остатками улыбающихся роботов, ожидая захода солнца.

Пока свет заходящего солнца не осветил всю станцию переработки отходов, коснувшись дрожащих ресниц мальчика.

Долгое время запечатанные воспоминания Юй Сяо наконец приоткрылись, и она услышала знакомый голос из глубин своей памяти.

Отныне я стану твоей семьей и буду защищать тебя от зла.

Тебе нужно знать только одно: отныне он будет рядом со мной и станет самым близким мне человеком.

Эта последовательность цифр вовсе не имя. Теперь я дам вам имя, похожее на мою фамилию, Юй Сяо.

Отныне можете называть меня «братом» или просто моим именем, Ю Тан.

И я буду... называть тебя Сяосяо? Хорошо?

Спокойно прислушиваясь к голосу в своей голове, Юй Сяо моргнула, сохраняя бесстрастное выражение лица.

Но без видимой причины потекли слезы.

Он узнал в интернете, что это чувство называется печалью.

Когда тебе грустно, ты плачешь.

Сейчас он безутешен.

Но почему ты грустишь?

Юй Сяо ничего не понял.

Но он знал, что именно этот голос заставил его плакать.

Он ещё некоторое время сидел на земле, пока не перестал слышать этот звук.

Юй Сяокай встал.

Затем он направил космический корабль обратно в Империю Оро.

Сюй Ланьчжэ спросил его, чем он занимался, но тот ничего не ответил. Он просто вернулся на виллу, достал из гаража мотоцикл Юй Тана и отправился на гонки в город Лоса, как и было описано в дневнике.

Он двигался с невероятной скоростью, и свистящий ветер вокруг заглушал его дыхание.

Затем он снова услышал этот голос.

Голос по-прежнему принадлежал Ю Тану.

На этот раз мужчина смеется.

Он очень громко рассмеялся.

Затем спросите его.

Сяосяо! Теперь ты довольна?

Ее дыхание участилось, и Юй Сяо открыла рот, пытаясь изобразить дугу.

"ах……"

У него было ощущение, будто что-то забило в горле, и, словно младенец, он издавал много звуков "а".

Наконец он улыбнулся и воскликнул: «Счастлив!»

«Я сейчас невероятно счастлив!»

Но на этот раз, несмотря на его слова о счастье, слезы текли у него еще сильнее.

Ощущение сжимающегося сердца вызвало у него тошноту, и он даже начал испытывать физиологический рвотный рефлекс.

Мотоцикл вышел из-под контроля и врезался в блокпост, в результате чего Ю Сяо с силой сбросило с него.

Прохожие вызвали полицию, на место происшествия прибыли сотрудники дорожной полиции и скорая помощь.

Но они обнаружили, что упавший на землю молодой человек, пытаясь подняться, сбросил шлем, и перед ними предстало лицо генерала Юй Сяо.

На этот раз генерал Юй Сяо уже не был равнодушен; вместо этого он одной рукой вцепился в траву на земле, а другой крепко прижал к груди одежду, кашляя и плача.

Сотрудник дорожной полиции подошел к нему и осторожно крикнул: «Генерал Ю...»

Услышав это, Юй Сяо, казалось, разозлился, резко повернул голову, сердито посмотрел на мужчину и крикнул: «Я не генерал Юй!»

«Это генерал Ю! Этот человек по имени Юй Тан — генерал Ю!»

«Два года назад вы стояли здесь и называли его генералом Ю! Он был настоящим генералом Ю! Он был вашим кумиром!»

Он произнес эти слова так, словно сошел с ума.

Юй Сяо неуверенно поднялась, ее разум все еще был затуманен.

Он махнул рукой регулировщику, взял свой мотоцикл и поехал в следующее место, указанное в его дневнике.

Ресторан для влюбленных пар.

Когда сотрудники ГИБДД увидели кровь на его одежде, они попытались его остановить, но Сюй Ланьчжэ, прибывший на место происшествия, остановил их.

Сюй Ланьчжэ смутно догадался, что Юй Сяо, возможно, что-то вспомнил.

В данный момент лучше, если его никто не будет беспокоить.

Когда владелица ресторана для влюбленных увидела Юй Сяо в растрепанном виде, у нее тоже навернулись слезы.

Она с извинениями попросила всех гостей покинуть помещение, уступила дорогу Юй Сяо и позволила мальчику спокойно постоять у стены.

В воздухе витал розовый свет, пальцы скользили по древним иероглифам, обведенным кружками в форме сердечек, словно мужчина шептал эти слова ему на ухо.

Я надеюсь, что моя Сяосяо скоро сможет в полной мере овладеть всеми своими эмоциями и жить так, как ей хочется.

Что он написал за спиной Юй Тана в то время?

Он написал: «Я хочу быть со своим хозяином вечно и всегда быть таким же счастливым, как сегодня».

Но где же теперь его хозяин?

Куда же делся Юй Тан?

В тот самый момент, когда он об этом подумал, голос в его голове внезапно исчез.

Голос Юй Тана затих.

Паника охватила ее мгновенно. Юй Сяо закрыла рот и нос, тяжело дыша, ее грудь сильно вздымалась. Она схватилась одной рукой за стол, едва держась на ногах.

«Генерал Юй Сяо!»

Начальница подошла, чтобы помочь ему подняться, но его оттолкнули: «Не трогай меня!»

Юй Сяо, пошатываясь, выбежал на улицу.

Он остановил машину, лихорадочно перерыл содержимое дневника и крикнул водителю: «К дому № 302, Саут-Айленд-стрит, Лоса-Сити!»

Прибыв на невольничий рынок, Юй Сяо практически сошёл с повозки.

Я, спотыкаясь и шатаясь, направился к двери.

Увидев его внешний вид, охранники не посмели его остановить и быстро впустили.

Когда Юй Сяо вошла, она случайно столкнулась с той самой девочкой, которую видела два года назад.

Другой человек воскликнул: «Старший брат! Что случилось?»

Увидев знакомое лицо, Ю Тан наконец-то смог говорить.

Сяосяо, у этих спасенных рабов тоже когда-то была национальность.

Однако тела были уничтожены торговцами людьми, в результате чего погибшие не смогли найти своих родственников.

Некоторые рабы подвергались жестокому обращению и издевательствам, что приводило к нервным срывам.

Если им негде укрыться, их единственная участь — умереть от голода на улицах.

В ходе тщательного расследования этого дела я также обнаружил, что Чжоу Наньфэн был не единственным дворянином, подозреваемым в торговле людьми...

Где свет, там будет и тень.

Но мы не можем использовать эту фразу, чтобы утешить себя за бездействие.

Поэтому я надеюсь, вы прислушаетесь к тому, что я вам сказал перед вашим приездом.

Выполняйте свой долг на занимаемой должности и поставьте перед собой цель искоренить тьму и грязь, скрывающиеся под процветающей оболочкой империи. Делайте все возможное, чтобы помочь как можно большему количеству людей.

Таким образом, вы также сможете обрести больше счастья.

С глухим стуком Юй Сяо опустилась на колени и в панике стала что-то искать на своем теле.

Сахар, сахар, где же сахар?

Ему следовало взять с собой конфеты, правда?

В дневнике говорится, что он доставал из кармана конфету и давал её маленькой девочке, которая затем благодарила его.

Затем мужчина улыбался ему.

У неё особенно красивая улыбка.

Ему просто понравилась улыбка другого человека.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560