Глава 189

Поэтому я советую вам воздержаться от подобных смутных намерений.

«На турнире по боевым искусствам лорд поместья заключит соглашение с различными сектами, как праведными, так и злыми. Если обе стороны будут соблюдать соглашение и уважать друг друга, они смогут как можно скорее положить конец конфликту и достичь мирного сосуществования».

Его тон был мягким, но улыбка не доходила до глаз. Он поднял взгляд на Чу Цзянли, стоявшего наверху лестницы на третьем этаже, и спросил: «Вы так не думаете, господин дворца Чу?»

Глава 36

Он умер за злодея в шестой раз (36)

Как только он заговорил, все повернулись и посмотрели на Чу Цзянли.

Но последний полностью проигнорировал их, просто позволив Юй Тану шаг за шагом спускать его по лестнице.

Люди внизу немедленно расступились.

Они быстро освободили для них место за другим столиком.

Усевшись за стол, Чу Цзянли не ответил на вопрос молодого человека, а вместо этого спросил Юй Тана: «Госпожа уже решила, какие блюда она хотела бы заказать?»

Юй Тан ответил: «Выбирай, а я тебе меню прочитаю».

Они разговаривали так, будто вокруг никого не было.

Чу Цзянли молча выслушал, затем подозвал официанта и заказал: «Горшок теплого фруктового вина, тарелку каштанового пирога и тарелку тушеной говядины».

После того, как он отдал приказ, он наконец заговорил и спросил молодого человека: «Поскольку первоначальным намерением вашего лорда было сосуществование праведных и злых фракций, почему ваше поместье, где куют мечи, использовало такой опасный метод, чтобы отправить приглашение в мой Лунный дворец?»

Молодой человек нахмурился, словно не понял слов Чу Цзянли. Он спросил: «Какой опасный метод?»

Чу Цзянли улыбнулся, схватил палочки для еды со стола, вложил в них всю свою внутреннюю силу, и палочки превратились в смертоносное оружие. Словно оперенная стрела, они пролетели мимо шеи молодого человека и с силой вонзились в стену.

Кровь стекала по его коже, тело молодого человека напряглось; он даже забыл закричать.

«Вот как это произошло», — сказал Чу Цзянли. «Знаете, эта стрела чуть не ранила мою жену?»

«Именно поэтому...»

«Если ты хочешь, чтобы я покинул Лунный дворец и жил в гармонии с твоим поместьем кузнецов, то можешь смело идти домой, спать и мечтать об этом».

Он делал всё это так быстро, что многие люди с плохими навыками боевых искусств едва могли разглядеть, как он это делал.

Чан Нин, который только что почувствовал обиду и гнев, отступил на несколько шагов назад, прижался к двери и с испугом посмотрел на Чу Цзянли.

Он чудовище!

Действительно ли человек способен на это?

Ты шутишь, что ли?

Более того, они открыто игнорировали поместье кузнецов, что было невероятно высокомерно!

После того как Чу Цзянли закончил говорить, он послушно сел и мягким голосом сказал Юй Тану: «Если тебе станет плохо от вида их, мы пойдем в другой ресторан».

Юй Тан постучал по руке Чу Цзянли: «Всё в порядке, оставайся здесь, ничего не меняй».

«Пусть уходят, если хотят; они не смогут нас побеспокоить».

Ю Тан не очень-то хотел связываться с людьми из поместья, где занимались изготовлением мечей.

В конце концов, по словам Чу Цзянли, убийство семьи Ю было совершено кем-то из поместья, где изготавливали мечи.

На данном этапе у них просто недостаточно доказательств, чтобы разоблачить другую сторону, поэтому они пока не предприняли никаких действий.

Кроме того, день, когда Кузница Мечей разослала приглашения, испортил ему брачную ночь, так что неудивительно, что он никак не мог испытывать добрых чувств к этим ублюдкам.

На первом этаже гостиницы воцарилась мертвая тишина.

Палач из поместья кузнецов прибыл, полный уверенности.

Однако теперь он был так разгневан, что его лицо побледнело, а взгляд, устремленный на Чу Цзянли и Юй Тана, был полон злобы и ярости.

Наконец, прежде чем официант успел подать им еду, он ушел со словами: «Раз уж так, господин дворца Чу, вам лучше позаботиться о себе», и захлопнул дверь, уходя.

Чу Цзянли усмехнулся и проигнорировал его.

Потому что Чу Цзянли и Юй Тан прибыли в город Цзинлу точно в назначенное время.

После ночного отдыха они вдвоём на следующий день отвезли Нань Юня и Бай Сяо на арену для боевых искусств в центре города.

Юй Тан не взял с собой ни систему, ни Сяо Хань Юй Ци, когда приехал участвовать в турнире по боевым искусствам.

Он считал, что оставить троих мужчин в Наньлушане будет безопаснее, чем брать их с собой.

Особенно это касается кота, в котором система сейчас находится в человеческом обличье; если он неожиданно умрет, никто не знает, пострадает ли система в результате этого.

Юй Тан больше не осмеливался играть в азартные игры.

Поэтому, как бы система ни умоляла его, он не согласился.

После начала турнира по боевым искусствам глава поместья кузнецов, выступая в качестве лидера, произнес красноречивую речь перед публикой.

Именно это молодой человек вчера сказал Чу Цзянли.

Идея о том, что отныне две фракции, добро и зло, будут неразличимы и будут мирно сосуществовать, лишь соблюдая общие правила, и так далее, продолжалась и продолжалась.

Ю Тан нахмурился, прислушиваясь, и почувствовал, что что-то не так.

В частности, помещик сказал, что для достижения взаимной выгоды и взаимовыгодных результатов каждая секта должна внести свой вклад, предоставив друг другу уникальные предметы, чтобы успокоить сердца всех.

Ещё более странно то, что ни одна из сект не высказала никаких возражений.

Словно вступив в сговор, как праведные, так и злые секты передали друг другу свои уникальные секретные руководства или сокровища. Когда дело дошло до дворца Ли Юэ, жадность в глазах помещика была просто зашкаливающей.

Он сказал Чу Цзянли: «Глава дворца Чу, наша кузница мечей уже передала первый том «Руководства по мечам». Если вы не предоставите «Записи Уцзи», это будет несправедливо, не так ли?»

Теперь, когда события зашли так далеко, даже недалекий Юй Тан пришел в себя.

Так вот где эти ублюдки их ждали!

Он холодно произнес: «Первый том «Руководства по мечам» из вашей кузницы — это всего лишь обычный, бесполезный кусок хлама. Вы смеете сравнивать его с «Записями о безграничном»? Не знаю, кто вам так скорчил гримасу».

Старого помещика его слова не раздражили, он даже дважды рассмеялся и сказал: «Ю Тан, прошло больше десяти лет с тех пор, как я тебя в последний раз видел. Не ожидал, что ты станешь таким острым на язык».

Юй Тан на мгновение опешился, а затем услышал, как старый хозяин поместья сказал: «Что, вы меня не узнаёте? Я же держал вас на руках, когда вы были ребёнком».

«Но ведь это я убил ваших наивных родителей».

«Но они также должны винить себя за высокомерие и дерзость противостоять императорскому двору. В конце концов, все они были уничтожены и не заслуживают никакой жалости».

Старик не выказал ни малейшего раскаяния, когда затронул этот вопрос. Вместо этого он с улыбкой посмотрел на Юй Тана и сказал: «Тогда я жалел только о том, что тебе, мой маленький негодяй, это сошло с рук».

В противном случае, твоё присутствие рядом, подобно кровеносному сосуду, позволило бы мне не только совершенствовать медицину, но и помочь в тренировках по боевым искусствам. Мои навыки, несомненно, к этому времени улучшились бы ещё больше!

«Но теперь, когда ты явился ко мне, мне не придётся снова тебя искать», — сказал он Чу Цзянли. «Уважаемый господин Чу, позвольте мне сказать вам правду».

«Весь город Цзинлу теперь окружен как праведными, так и злыми группировками, за исключением дворца Лиюэ. Если вы сегодня послушно передадите мне «Записи Уцзи» и стоящий рядом сосуд с кровью, я, возможно, рассмотрю вариант пощады вашей никчемной жизни. Если же нет…»

Старик вытащил меч и строго сказал: «Не вините меня за безжалостность!»

Глава 37

Он умер за злодея в шестой раз (37)

Слова старого помещика, наполненные внутренней энергией, эхом разнеслись по всей арене.

Никто не выступил с осуждением совершенных им злодеяний.

Семья Ю изначально была знатной и честной семьей, двери которой когда-то посещали известные деятели мира боевых искусств и знать из королевской семьи.

Теперь же владельцы поместья Кузнеца Мечей признали, что именно они организовали резню семьи Ю, однако ни один человек не выступил в защиту семьи Ю.

Юй Тан был рад, что не взял с собой Юй Ци. В противном случае Юй Ци точно не смог бы спокойно справиться с ситуацией.

Он глубоко вздохнул и уже собирался что-то сказать, когда обнаружил, что Чу Цзянли, стоявший рядом, держит его за правую руку.

Мужчина повернулся к ней и небрежно спросил: «Мадам, убить их или захватить живыми?»

Услышав это, две враждующие стороны, одна праведная, другая злая, жаждавшие действовать, внезапно замерли на месте.

Особенно четыре основных культа, которые когда-то подвели генерала Чу Ли.

В этот момент взгляд, устремленный на Чу Цзянли, наполнился еще большим страхом.

Главной целью их союза с Мастерской ковки мечей на этот раз было устранение Чу Цзянли и отделение Лунного дворца.

Было бы лучше, если бы им удалось заполучить что-нибудь вроде «Записи о безграничных возможностях». Даже если бы это было невозможно, пока Чу Цзянли мертв, они бы избавились от серьезной угрозы и им больше не пришлось бы жить, поджав хвост!

Но теперь, оказавшись в осаде, генерал Чу Ли спокойно произнес эти слова.

Их сердца бешено колотились от беспокойства, а шаги становились неуверенными.

«Чу Цзянли, как ты смеешь так высокомерно говорить!» — взревел старый помещик в ярости. — «Неужели ты думаешь, что сможешь в одиночку уничтожить весь мир боевых искусств?!»

В ответ Чу Цзянли рассмеялся.

Красивый мужчина в красном, похоже, услышал самую смешную шутку и не мог перестать смеяться.

Он поручил Нань Юню и Бай Сяо оставаться рядом с Юй Таном: «Вы двое, берегите госпожу и ни на минуту не отходите от неё».

«Если он хоть немного пострадает, ни один из вас не выживет, понял?»

Нань Юнь Байсяо немедленно ответил: «Ваш подчиненный подчиняется!»

Сказав это, Чу Цзянли снова спросил Юй Тана: «Госпожа, вы сделали свой выбор?»

Юй Тан понимал, что, раз Чу Цзянли сказал такое, он был абсолютно уверен. Его взгляд был прикован к лицу старого помещика, полному гнева, а в глазах сверкали яростные лучи.

Затем он серьёзно ответил Чу Цзянли: «Захватить их живыми слишком хлопотно. Давайте убьем их всех. С глаз долой, из сердца вон».

Первоначальным желанием владельца была месть, и Юй Тан понял, что этот банкет был ловушкой, устроенной этими людьми, чтобы убить Чу Цзянли.

Проявлять мягкосердечие по отношению к таким людям — значит быть жестоким по отношению к самому себе.

«Хорошо, я понял». Чу Цзянли кивнул, затем протянул руку, снял красную шелковую повязку с глаз и положил ее на ладонь Юй Тана: «Сейчас будет немного кроваво. Если боишься, прикрой глаза этой повязкой и жди моего возвращения».

Внимательность Чу Цзянли смягчила сердце Юй Тана.

Он согласно кивнул, взял красный шёлк и увидел, как Чу Цзянли вытащил свой длинный меч из ножен.

Одновременно с этим Нагумо вытащил из-за пояса бамбуковую трубку, похожую на сигнальную ракету, поднял ее в воздух и застегнул пряжку.

С громким хлопком.

За пределами арены доносились возгласы и боевые крики.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560