Глава 323

"Если я тебе не позвоню, ты что, будешь стоять там как идиот до рассвета?"

Вэй Юань стиснул зубы, челюсть сжалась, паника и отчаяние захлестнули его разум и пронизали все тело. Он долго боролся с собой, прежде чем наконец хриплым голосом спросил Юй Тана: «Учитель, вы слышали эти слова?..»

«Да, я это слышал, я это слышал отчетливо», — сказал Ю Тан. «Изначально я думал, что пройдет много времени, прежде чем я узнаю правду».

Теперь, когда появился Сяо Цзинь, он вынудил вас произнести эти слова заранее.

Вэй Юань тоже не понимал, почему он только что поступил так импульсивно.

Теперь мое сердце наполнено бесконечным сожалением и страхом.

Он ужасно боялся того, что с ним сделает Юй Тан. Но ещё больше он боялся, что Юй Тан откажется от идеи воскрешения, узнав об этом.

Пережив столько разлук на грани жизни и смерти, события стотысячелетней давности и события предыдущих девяти миров, дух Вэй Юаня был и без того крайне хрупким. Он не хотел снова видеть смерть Юй Тана, будучи бессилен что-либо изменить.

Главной целью Ю Тана стало обеспечение его здоровой и счастливой жизни.

Потому что он видел, как живёт другой человек без него.

У него любящие родители, близкие друзья, а также множество поклонников и почитателей.

Тогда он понял, что Ю Тан может прожить хорошую жизнь и без него.

«Наверное, ты совсем вымотался, так долго сдерживаясь». Юй Тан вздохнул, махнул рукой и вернул разбитый Сяо Цзинем каменный стол в первоначальное состояние. Затем он жестом пригласил Вэй Юаня сесть.

Его не волновало молчание Вэй Юаня, и он просто подумал про себя: «На самом деле, я очень рад, что ты смог выкрикнуть все эти слова на одном дыхании».

Вместо того чтобы держать все в себе и притворяться, что все хорошо, она переживает боль, которую мы должны разделять наедине.

Вэй Юань слегка расширил глаза, уже готовясь к тому, что Юй Тан рассердится на него.

Он думал, что другая сторона изобьёт его, чтобы выплеснуть свою злость, как это было в течение дня, а затем разорвёт с ним все связи.

Но теперь кажется, что позиция другой стороны была слишком спокойной.

Юй Тан, сидя по другую сторону каменного стола, продолжил: «Из того, что ты сказал, я понимаю, что на этот раз мы столкнулись с огромными трудностями, настолько большими, что даже наши двоим совместными усилиями будет недостаточно».

«Значит, ты надеешься пожертвовать собой в обмен на моё перерождение».

«Я только что подумал об этом, и, боюсь, на твоем месте я бы тоже предпочел сохранить это в секрете», — сказал Юй Тан, вспоминая свой прошлый опыт. — «В конце концов, оглядываясь на те прошлые миры, я тоже решил пожертвовать собой, чтобы спасти тебя, и я не хотел, чтобы ты знала, стараясь минимизировать вред, который тебе может быть причинен».

В других мирах я бы сказал тебе, как и ты, что надеюсь, ты найдешь того, кто тебя по-настоящему любит, забудешь меня и будешь жить своей жизнью достойно…

В этот момент Юй Тан сделал паузу, а затем с улыбкой спросил Вэй Юаня.

«Но подумайте, вы искали меня после того, как я ушёл?»

Один вопрос лишил Вэй Юаня дара речи.

Он сжал пальцы, и спустя долгое время с трудом произнес: «Потому что у меня есть воспоминания об этих мирах, вот почему я не…»

«До того, как вы привели меня в эти миры, я прожил двадцать восемь лет. С детства и до зрелости ко мне всегда проявляли интерес. Позже я стал знаменитым и вошел в индустрию развлечений. Мне всегда встречались звезды, обладающие и привлекательной внешностью, и талантом. Но ни одна из них мне никогда не нравилась».

Юй Тан прервал его, сказав: «Иными словами, даже если я забуду тебя и всё это, я никогда не влюблюсь ни в кого, кроме тебя».

«И я могу сказать вам это с абсолютной уверенностью».

«Чувства, которые были между нами, навсегда запечатлены в моей душе. Даже если Небеса смогут временно стереть эти воспоминания, они не смогут стереть их навсегда».

Я буду помнить об этом, пока живу.

«Итак, даже если ты спас меня и оставил в живых, в тот день, когда я снова вспомню, я...»

Юй Тан посмотрел в темные, красноватые глаза Вэй Юаня и горько усмехнулся.

Скажите ему...

«Лучше быть мертвым, чем живым».

Глава 25

Умер за злодея в десятый раз (25)

Вэй Юань впервые увидел такую улыбку на лице Юй Тана.

Он вцепился в ткань на груди, стиснул зубы и почувствовал, как замедляется сердцебиение, а каждая дрожь причиняет невыносимую боль.

Он вспомнил пятый и седьмой миры. Потеряв память, он испытывал мучительную боль, когда снова думал о Юй Тане.

Позже он больше не мог этого выносить и хотел лишь сбежать из мира без Ютана через смерть и сон.

Он, конечно, не хотел смерти своего хозяина, но мысль о том, что тот будет страдать так же, как и он сам, когда к нему вернутся воспоминания, душила его, словно он мог умереть в любой момент.

«Смерть не страшна». Хотя Ю Тан изо всех сил старался держаться, он испытывал сильную горечь и хриплым голосом произнес: «Страшно то, что любимый человек умирает за тебя, а ты даже не имеешь права помнить о нем или вспоминать его».

«А теперь…»

Он указал на Вэй Юаня и сказал: «Вэй Юань, ты лишаешь меня этой силы».

«Если вы действительно скрывали от меня все это время в этом последнем мире, то меня ждет участь хуже смерти».

Вы понимаете, что я говорю?

Ни единого слова обвинения не было произнесено.

Юй Тан спокойно и невозмутимо изложил Вэй Юаню свои мысли и чувства.

Он прекрасно осознает допущенные ошибки.

И он, и Вэй Юань уже на собственном опыте убедились, к каким последствиям приводят их ошибки.

Именно поэтому он продолжал давить на Вэй Юаня, требуя сказать правду, не позволяя ему ничего скрывать.

«Я…» Кончики пальцев Вэй Юаня слегка дрожали, когда он поднял взгляд на стоящего перед ним мужчину, его губы дрожали.

"Я был неправ……"

Слезы текли из его глаз и стекали по ушибленным щекам. Он поднял руку, чтобы вытереть их, сдерживая рыдания и извиняясь.

«Я был неправ, я знаю, что был неправ...»

«Мне не стоило скрывать это от тебя...»

С каждым извинением его внутреннее смятение постепенно утихало, словно с него свалился тяжелый груз, и он наконец смог перевести дух. Затем он излил свою душу Юй Тану, рассказав обо всем, что пережил за эти годы.

Выслушав его, Юй Тан понял, что проблема неразрешима, но он не был так пессимистичен, как думал Вэй Юань.

Он спросил Вэй Юаня: «Какова продолжительность жизни человека в обычной плоскости?»

Сегодня Вэй Юань слишком много страдал, плакал и был избит.

В этот момент его лицо раскрасилось, словно палитра красок, и выглядело довольно комично, отчего Ю Тан не смог удержаться от смеха.

Под влиянием этой улыбки Вэй Юань, похоже, почувствовал, что неизбежный трагический конец не так уж и ужасен, поэтому честно ответил Юй Тану: «В лучшем случае, это будет чуть больше ста лет».

«Итак, сколько времени осталось до нашего конца в этом мире, который ты создал?»

«Примерно двести лет». Сказав это, Вэй Юань моргнул, словно догадываясь, что Юй Тан собирается сказать дальше.

«Сто тысяч лет назад мы были вместе двести лет. В первом мире мы были вместе больше года, во втором — полгода, в третьем — больше года, в четвёртом — больше года, в пятом — несколько месяцев, в шестом — полгода, в седьмом — два года, в восьмом — больше года, а в девятом — в общей сложности более трёх лет».

Теперь десятый мир даст нам еще двести лет, чтобы жить вместе.

Юй Тан посмотрел на Вэй Юаня и сказал: «Если посчитать так, то мы уже прожили намного больше лет и пережили намного более насыщенную жизнь, чем обычные люди».

Несмотря на боль, время, проведенное вместе, приносило гораздо больше радости и утешения.

«Именно рождение, старение, болезнь и смерть делают время, проведенное с близкими, более ценным и прекрасным».

«Поэтому оставшихся двухсот лет достаточно».

Он взял Вэй Юаня за руку, достал из пространственного хранилища деревянную заколку для волос, которую вырезал перед прилавком, вложил её в руку мальчика и легко улыбнулся ему.

«Давайте будем воспринимать это как нашу последнюю встречу, будем ценить каждый миг, проведенный вместе, как обычные люди, и в конце концов, что бы ни приготовила судьба, мы просто будем делать то, что хотим».

«Я больше не буду этим высокопоставленным богом, а лишь хочу быть обычным человеком».

Вэй Юань, взглянув на деревянную заколку в своей руке, обнаружил, что на ней выгравирован не только его иероглиф «Юань», но и иероглиф «Юй», являющийся омофоном слова «Юй».

Когда пальцы Вэй Юаня обвели эти два слова, его кадык подрагивал, голос был сухим и хриплым, но с оттенком веселья.

«Птица в клетке тоскует по своему старому лесу, рыба в пруду тоскует по своему знакомому водоему…»

Он продекламировал эти две строчки стихотворения, крепко сжал руку Юй Тана и поднёс её к своим губам вместе с деревянной заколкой, закрыл глаза и благоговейно поцеловал её.

Когда я снова открыл глаза, они были полны ясности и решимости.

Он сказал это Ю Тану.

«Я прошу не жить с тобой, а умереть вместе с тобой».

Ю Тан был слегка озадачен. Его взгляд встретился с этими темными глазами, и он понял, что мальчишка наконец-то одумался.

Он молча вздохнул с облегчением, высвободил руку из хватки другого и обеими руками ущипнул Вэй Юаня за лицо: «Ты сам это сказал, запомни это ясно, наша судьба зависит от нас».

«Что за чушь про жизнь и смерть, про вечную разлуку?»

«Даже если мы умрём, мы умрём вместе. Мы никогда не станем пешками в этих двух авантюрах Небесного Дао».

Вэй Юань пережил самый сложный период, его настроение улучшилось, и он постепенно возвращается к своей истинной природе.

Он схватил руку Юй Тана, погладил ею свою щеку и улыбнулся, прищурив глаза: «Да, мой добрый господин».

«Ой, перестань это тереть». Ю Тан рассмеялся: «Ты весь в соплях и слезах, это ужасно грязно».

«А где сопли?» — парировал Вэй Юань, затем набросился на Юй Тана, намеренно потерся лицом о него и праведно заявил: «Даже если я и буду, ты не сможешь меня не любить».

«Я твой самый любимый ученик, кого же еще ты будешь баловать, если не меня?»

Юй Тан, забавляясь его словами, толкнул Вэй Юаня в лицо и сорвал с него гипс: «Ты тот ещё болтун».

Взяв деревянную заколку у Вэй Юаня, Юй Тан ослабил резинку на волосах мальчика, аккуратно завязал ему волосы, вставил заколку в прическу и несколько раз осмотрел ее слева направо.

Не знаю, почему мне вдруг вспомнился Сяо Линь.

Он сказал: «В четвёртом мире я тоже подарил тебе заколку. Тогда ты носила эту заколку и каждый день махала ею передо мной».

Несмотря на своё знатное происхождение, он относился к такой обычной деревянной заколке для волос как к сокровищу…

"Владелец..."

Юй Тан как раз собирался вступить в разговор, когда его внезапно прервал Вэй Юань. Озадаченный, Юй Тан спросил: «Хм? Что случилось?»

Вэй Юань пристально посмотрел на него, и его улыбка заметно померкла.

Затем я задал ему очень серьезный вопрос.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560