Мальчик наклонился и поцеловал уголок его губ: «Отлично, я тоже не хочу спать».
Му Наньчэн посмотрел на него яркими, сверкающими глазами, в его взгляде мелькнула нотка, от которой у Юй Тана по спине пробежали мурашки.
В комнате царила неоднозначная атмосфера.
Ю Тан немного испугался и быстро встал: «Я иду в туалет».
В любом случае, он встает ночью только для того, чтобы сходить в туалет, поэтому сказать это в это время не считается обманом.
Му Наньчэн взял его за руку и улыбнулся: «Хорошо, тогда я пойду с тобой».
Ю Тан выглядел потрясенным: «Я просто иду в туалет, мне никто не нужен!»
Му Наньчэн без колебаний ответил: «Ванная комната внутри; я могу принять душ там».
Ю Тану ничего не оставалось, как согласиться.
Примерно в 11 часов вечера они по очереди зашли в туалет.
Два часа спустя Юй Тан так устала, что не могла даже поднять пальцы. Она так хотела спать, что Му Наньчэн вынес её на улицу, и как только её голова коснулась подушки, она тут же крепко уснула.
Му Наньчэн беспокоился, что у него будет болеть спина, поэтому, заснув, он нежно массировал поясницу мужчины, касаясь пальцами теплой кожи.
Облизнув губы, Му Наньчэн подавил в себе хаотичные мысли.
Она полчаса продолжала массировать Юй Тана, затем быстро легла, укрылась одеялом, нежно обняла его за талию, прислонила лоб к плечу мужчины и вздохнула: «Тантан, встреча с тобой — величайшая удача в моей жизни».
Этот человек понимает его, заботится о нем и испытывает к нему симпатию.
Му Наньчэн никогда прежде не верил в такую бескорыстную привязанность.
Но теперь оно тоже пало.
Он думал, что, отомстив Му Цзехаю, преподнесет Юй Тану все самое лучшее, что тот сможет получить.
Он хотел сделать этого человека самым счастливым человеком на свете.
Будь то деньги или статус, он готов дать Ю Тану все, что тот пожелает.
На следующий день Му Наньчэн рассказал Юй Тану, что накануне вечером к нему подошел Му Гокан и сказал, что если он хорошо выступит в будущем...
Быть ребенком из семьи Му — это не стыдно. Так что дайте ему право управлять филиалом и позвольте ему попробовать себя в бизнесе семьи Му.
Несколько лет назад у Му Гокана диагностировали заболевание печени, и с каждым годом его состояние здоровья ухудшается.
Несмотря на то, что он совершал множество аморальных поступков за кулисами ради бизнеса семьи Му.
Но теперь, когда я стала старше, я утратила эту целеустремленность и начала больше ценить свою семью.
Поэтому, даже если Му Наньчэн был всего лишь внебрачным ребенком, в его глазах он все равно оставался членом семьи Му.
Дать этому ребёнку немного власти и денег, и позволить ему немного повеселиться, — это нормально.
Му Наньчэн, естественно, был очень благодарен за такое положение дел и говорил старику много приятных слов, чтобы его порадовать, упоминая Юй Тана, когда тот был счастлив.
Он сказал, что Ютан был его благодетелем.
На этот раз он привёл сюда этого человека, чтобы отплатить ему.
Поэтому он спросил старика, может ли тот сказать несколько слов, чтобы дать Ю Тану шанс подать заявку на работу.
У Му Гокана сложилось довольно хорошее впечатление о Ю Тане. Хотя он и пренебрежительно относился к его происхождению, он все же предоставил ему этот шанс.
«Ты меня высоко ценишь», — Юй Тан толкнул Му Наньчэна в руку. — «Я всего лишь парень из маленького городка, у меня нет никаких навыков. А ты вдруг предлагаешь мне устроиться на работу, разве это не попытка намеренно усложнить мне жизнь?»
«Не стесняйся». Му Наньчэн схватил его за руку и поиграл с ней. «Я давно заметил, что ты не вписываешься в компанию других жителей деревни Санью».
Несмотря на бедность, вы не невежественны; напротив, вы обладаете обширными знаниями и знанием основ.
Поэтому я считаю, что если вы чего-то очень хотите, то нет ничего невозможного.
Глава 29
Умер за злодея в восьмой раз (29)
Услышав это, Юй Тан поднял бровь и посмотрел на Му Наньчэна: «Ты говорил совсем не это вначале».
«Я до сих пор помню, что ты кричала мне, когда к тебе впервые вернулась память...»
Юй Тан откашлялся и, подражая тону Му Наньчэна, сказал: «Разве вы, бедняги, не хотите денег? С деньгами вы можете всё, не так ли?»
«Зачем ты притворяешься таким важным и могущественным? Когда придёт время, я суну тебе деньги в руки, и я не думаю, что ты сможешь от них отказаться!»
Уши Му Наньчэна слегка покраснели, когда он вспомнил прошлое: «Тогда я… не очень хорошо тебя знал…»
Сказав это, он сменил тему: «В общем, я устроил тебя на работу, так что тебе стоит подготовиться к собеседованию. Думаю… тогда мы будем часто видеться…»
Голос Му Наньчэна затих, но Юй Тан все еще отчетливо его слышал.
Он вдруг осознал ситуацию и ткнул пальцем в лоб Му Наньчэна: «Ага, так вот что ты задумал?»
Ю Тан отдернул руку, лег на кровать и улыбнулся: «Хорошо, хорошо, я сейчас же подготовлю урок и постараюсь изо всех сил исполнить твое желание».
«Молодой господин?» Му Наньчэн с подозрением посмотрел на Ю Тана.
«Да, молодой господин», — Юй Тан жестом подозвал его, и Му Наньчэн наклонился, но мужчина схватил его за воротник и поцеловал в уголок губ: «Я слышал, как вас так называют, поэтому тоже захотел попробовать».
Он спросил Му Наньчэна: «Так тебе нравится, когда я тебя так называю?»
Юй Тан намеренно флиртовала с ним, говоря очень тихим голосом, отчего кончики пальцев Му Наньчэна слегка задрожали.
Он обхватил затылок Ю Тана и нежно ответил на поцелуй: «Мне нравится. Мне не нравится, когда другие так меня называют, но с тобой мне это безумно нравится…»
Двойной смысл заставил Юй Тана так сильно рассмеяться, что у него глаза исчезли.
И действительно, самые очаровательные маленькие злодеи — это те, которых приручили.
Собеседование состоялось неделей позже, поэтому Юй Тан провела это время в главном доме Му Гокана. Каждое утро, после того как водитель провожал Му Наньчэна, она возвращалась в свою комнату и усердно готовилась.
Я смогу увидеть Му Наньчэна только вечером.
Му Наньчэн рассказывал Юй Тану, что эти люди были очень удивлены его возвращению после полугодового отсутствия.
Они с любопытством спросили его, через что ему пришлось пройти.
Му Наньчэн знал, что многие из этих людей ждут, когда он выставит себя дураком, и он не хотел много с ними разговаривать, поэтому, сославшись на то, что отправился в деревню, чтобы познать жизнь, он отмахнулся от них.
Благодаря наставлениям Юй Тана в деревне Санью и собственному интеллекту, Му Наньчэн всего за одну неделю адаптировался к темпу обучения в городе D.
День, когда Ю Тан пошла на собеседование, совпал с днем, когда Му Наньчэн сдавал свой тест. После теста им предоставят перерыв.
Закончив свои дела раньше времени, Му Наньчэн неспешно направился в комнату, где Юй Тан проводил собеседование, и украдкой подсмотрел за мужчиной через стекло в деревянной двери.
В ту эпоху не было проекторов, только простые каменные платформы высотой около метра.
Мужчина стоял на платформе из извести, его тонкие пальцы держали кусок мела и писали на доске.
Почерк был аккуратным и красивым, а на привлекательном лице мужчины отражалось сосредоточенное и серьезное выражение.
Солнечный свет лился сквозь окно, мягко падая на хлопчатобумажное пальто Юй Тана и отражаясь в глазах Му Наньчэна, согревая его сердце.
Его воспоминания о прошлом, когда он был простодушным глупцом, становятся все яснее, и этот невинный маленький дурак постепенно сливается с нынешним Му Наньчэном.
Казалось, он представлял себя сидящим внизу, не отрывая глаз от мужчины, с яркой улыбкой на лице, хлопающим в ладоши и восклицающим: «Тангтанг — это потрясающе! Тантанг — это невероятно!»
Му Наньчэн был слегка погружен в свои мысли, но его взгляд привлек мужчина, случайно взглянувший на дверь.
Ю Тан подмигнул ему, его улыбка стала еще шире.
Он настолько красив, что ослепляет.
Лицо мальчика мгновенно покраснело, он быстро повернулся спиной и спрятался у стены, больше не смея выглядывать.
Его немного раздражало: почему ему казалось, что другой человек с каждым днем становится все красивее, чем вчера, хотя он видел его так долго?
Внутри Юй Тан поджал губы, подавил улыбку, спокойно закончил объяснение, затем вежливо поклонился руководителям, собрал вещи и открыл дверь.
В этот момент Му Наньчэн взял себя в руки, засунул руки в карманы и, приняв самодовольную позу, сказал: «Хм, неплохо. Похоже, мы еще встретимся здесь в будущем».
Сяо Цзинь уже поделился своим выступлением с Юй Таном.
Теперь Ю Тан находит его высокомерное поведение забавным.
«О, ты так меня хвалишь?» — спросил Юй Тан. — «Разве ты раньше не хлопал в ладоши и не кричал мне: „Тантан, ты такой замечательный! Тантан, ты потрясающий!“»
«Я никогда этого не говорил!» — Му Наньчэн только-только очнулся от этих воспоминаний, когда Юй Тан снова затронул эту тему, и на его лице неизбежно отразилось смущение.
«Хорошо, интервью окончено, пошли». Он схватил Ю Тана за руку и пошёл вперёд. «Давай сегодня сходим куда-нибудь поужинать, я тебя чем-нибудь угощу».
Юй Тан улыбнулся и последовал за ним, спросив: «Что ты хочешь поесть?»
«Пойдем на улицу Луохуа и поедим западной еды», — объяснил ему Му Наньчэн. — «Западная еда — это то, что любят иностранцы. Думаю, ты всегда жил в деревне Санью, поэтому, наверное, никогда раньше такого не пробовал. На этот раз я отведу тебя туда, чтобы расширить твой кругозор».
Услышав это, Юй Тан понял, что западная кухня действительно была не очень распространена в ту эпоху.
Кроме того, все они довольно дорогие, и не каждый человек может себе их позволить.
Однако он не мог не задаться вопросом, что бы подумал Му Наньчэн, узнав, что тот побывал в космосе и несколько лет питался западной едой.
Когда они вышли, из здания один за другим начали выходить люди. Они были весьма удивлены, увидев, как Му Наньчэн и Юй Тан пожимают друг другу руки.
Му Наньчэн здесь считается видной фигурой.
В конце концов, в наше время внебрачный ребенок означает наличие аморальной матери.
Они морально развращены и заслуживают всеобщего презрения.
Кроме того, Му Наньчэн в прошлом намеренно вел себя неуклюже, а его мрачный вид и отсутствие интереса ко всему, что он делал, еще больше снижали его популярность.
Поэтому, когда они увидели Му Наньчэна, держащего за руку незнакомого мужчину, они, естественно, заинтересовались тем, какие отношения связывают этих двоих.
И все гадают о самом худшем.
На его лице невольно появилось выражение презрения.
Му Наньчэн уже привык к этим взглядам и не находил их особенно раздражающими. Он вытащил Юй Тана из машины и поймал такси.
Он наклонился, чтобы войти внутрь, и Юй Тан оглянулся, словно что-то почувствовав, и увидел нескольких мальчиков, собравшихся вместе, чьи злобные взгляды были прикованы к такси, которое они остановили.
Он сел на заднее сиденье и посмотрел в заднее окно. И действительно, он увидел, как мальчики надевают мотоциклетные шлемы, заводят свои мотоциклы и бросаются за ними в погоню…
Глава 30
Он умер за злодея в восьмой раз (30)