Chapter 481

Глава 11

Злодей воскресает в шестой раз (11)

Юй Тан заметил влагу под глазами и протянул руку, чтобы дотронуться до них.

Чу Цзянли, казалось, почувствовал стыд и отвернул лицо.

Юй Тан не спросила его, почему он плачет. Она просто вытерла влагу с его глаз, затем крепко взяла Чу Цзянли за руку и потянула его вверх по ступенькам, чтобы они могли идти рядом.

«Тогда я вам поверю».

В ходе разговора он упомянул еще кое-что: «Ах, Ли, у меня есть для тебя хорошие новости».

«Какие хорошие новости?»

«У меня есть способ вылечить ваши глаза».

Чу Цзянли внезапно крепко сжал руку Юй Тана и низким голосом произнес: «Если под помощью в лечении моих глаз ты подразумеваешь обмен своих глаз на мои, то я лучше никогда больше не увижу!»

«Не волнуйтесь, — объяснил ему Юй Тан, — этот метод не требует от кого-либо жертвовать собой».

Юй Тан использовал свою божественную силу для восстановления своего тела и уже нашел способ это сделать.

Он был уверен, что сможет помочь Чу Цзянли вылечить глаза.

"Действительно?"

«Честно говоря, я вам не вру».

«Это хорошо…» — сказал Чу Цзянли, наслаждаясь обществом Юй Тана, идущего рядом. «Вообще-то, вижу я это или нет, сейчас для меня не так уж важно».

«В моей прошлой жизни, после твоей смерти, я видел твой портрет твоими глазами, а также отвратительное лицо моего врага перед его кончиной. Это — моя жизненная цель».

«Итак, Тантан, если метод, который поможет мне восстановить зрение, окажется слишком сложным или хлопотным, то не делай его».

Я не хочу, чтобы вы устали.

— Что ты имеешь в виду под усталостью? — поправил его Юй Тан. — Я хочу помочь тебе восстановить зрение, но у меня есть и свои эгоистичные мотивы.

Чу Цзянли с любопытством спросил: «Хм? Какой у тебя скрытый мотив?»

«Потому что я…» — сказала Ю Тан с улыбкой, прислонившись к нему, — «я хочу увидеть себя в твоих глазах».

Сердце Чу Цзянли внезапно замерло.

Затем он услышал, как Юй Тан снова спросил его: «Ты помнишь послание, которое я оставил для тебя на той картине?»

"Помнить……"

Чу Цзянли ответил ему: «Ты спросил меня, красивый ли я, и еще больше ли я тебя люблю».

"И какой ваш ответ?"

Чу Цзянли поджал губы и ответил: «Ты самый красивый, и я люблю тебя больше всех».

Ю Тан резко сменил тему, прямо задав вопрос: «Значит, несмотря на мою привлекательность, вы не хотите увидеть меня своими глазами?»

Чу Цзянли на мгновение потерял дар речи, а затем быстро произнес: «Конечно, я хочу это увидеть!»

«Значит, всё решено». Юй Тан потянул его наверх: «С этого момента ты будешь послушно принимать моё лечение. Больше не бойся и не зацикливайся на мелочах. Я обязательно помогу тебе снова увидеть свет».

Чу Цзянли никогда прежде не видел Юй Тана таким властным, но сегодня он увидел всё.

Хотя я и был удивлен, я совсем не почувствовал себя неловко; наоборот, я ощущал себя очень комфортно.

Потому что именно таким человеком он хотел видеть Ютана.

У него здоровое тело и способности, ничем ему не уступающие.

Они способны процветать даже в хаотичные времена.

Тогда он рассмеялся и ответил: «Хорошо, я сделаю все, что ты скажешь».

Двое подошли к воротам дворца Лиюэ, болтая и смеясь.

Я поднял глаза и увидел...

Ю Тан был так потрясен, что чуть не споткнулся на месте.

Несколько тысяч последователей дворца Лиюэ во главе с Нань Юнь Бай Сяо принесли платформу и развернули несколько знамен, расположенных в ряд сверху вниз, каждое из которых было наполнено хвалебными словами в адрес доктора Ю.

Слева и справа от горных ворот стояли две группы музыкантов с барабанами, суонами и гонгами. Как только появились эти двое, они тут же начали бить в барабаны и гонги, а суона, издавая пронзительный вой и покачиваясь в такт музыке, играла радостную, пронзительную мелодию. После всего выступления они чуть не выгнали Юй Тана на месте.

Когда песня закончилась, все встали на одно колено перед Юй Таном и Чу Цзянли, их крики сотрясали небеса.

«Добро пожаловать обратно во дворец, Ваше Высочество и врач Ю!»

Это настоящая социальная катастрофа!

Юй Тан дернул губами и повернул голову, чтобы посмотреть на выражение лица Чу Цзянли.

Они заметили, что у другого человека на лице была улыбка, и он, по-видимому, был очень доволен церемонией приветствия.

Он даже поднял руку, чтобы похвалить ее, сказав: «Вы отлично справились».

Затем он повернулся к Юй Тану и спросил: «Тантан, ты чувствуешь их энтузиазм?»

Ю Тан пристально посмотрел на суону, тяжело сглотнул и, опасаясь, что другая сторона продолжит играть, быстро кивнул: «Я это почувствовал».

Улыбка Чу Цзянли стала шире, и он продолжил: «Тогда пойдем со мной домой».

Он шаг за шагом тянул Юй Тана за собой к горным воротам.

«С этого момента это будет наш дом».

Услышав это, выражение лица Юй Тана расслабилось.

Ему было все равно, обернется это социальным провалом или нет; главное, чтобы это было что-то, приготовленное для него его свекровью, и тогда ему бы понравилось.

На ужин Чу Цзянли заказал на кухне множество вкусных блюд. За одним столом сидели он, Юй Тан, Нань Юнь Бай Сяо и Юй Ци Сяо Хань.

Сяо Хань намеренно села подальше от Бай Сяо, и во время еды ее взгляд невольно останавливался на Бай Сяо.

Способность Бай Сяо понимать людей и ситуации, несомненно, исключительна, именно поэтому он смог занять пост Защитника Дхармы.

Он встретился взглядом с Сяо Хань, затем встал со стола и взял её за плечо.

«Мальчик, почему ты так на меня смотришь? Хочешь мне что-нибудь сказать?»

Несмотря на привлекательную внешность, он редко улыбался, всегда отличался холодным выражением лица и любил носить черную одежду. В результате он выглядел несколько мрачным.

В сочетании с тем, что Нань Юнь сказал ранее, Сяо Хань сразу же испугался.

"Я... я не... мне очень жаль!"

Он сжал руки, почти плача: «Пожалуйста, не ешьте меня! Я сегодня не мылся, мясо испортилось! От меня вас стошнит!»

"Хм?" — Бай Сяо на мгновение задумался, что имел в виду Сяо Хань.

Он недоуменно спросил: «Почему у тебя возникла такая мысль?»

«Вы — высокопоставленный гость, прибывший во дворец Лиюэ вместе с врачом Ю, так как же я могу причинить вам вред?»

«Да, это сказал защитник Наньюнь», — ответил Сяохань Байсяо. «Он сказал, что ты убил сотни, если не тысячи людей, и что ты ешь человеческое мясо и пьешь человеческую кровь. Он также сказал, что ты будешь пожирать детей, таких как я, по кусочку!»

После долгой паузы он наконец сказал: «Я знаю, что произошло».

«Иди, я тебя не обижу».

Сяо Хань вздохнул с облегчением и мгновенно убежал.

Оно двигалось так быстро, что казалось, будто за ним гонится собака.

В ночной тишине Нань Юнь приняла удобную ванну, небрежно разлеглась на кровати в нижнем белье и незаметно достала из-под подушки небольшую книжечку. При свете комнаты она прочитала ее содержание, и на ее щеках появился румянец.

При сглатывании его кадык слегка подрагивал.

Затем они услышали шум из окна, и вдруг увидели еще одного человека у кровати.

Нань Юнь поднял глаза и увидел Бай Сяо, после чего мгновенно расслабился.

«Это ты…» — сказал он, похлопывая себя по груди. «Почему ты выбрала окно, когда была дверь? Ты меня до смерти напугала».

"В чем дело?"

Он приподнялся, взял в руку эротическую книжку с картинками и хитро подошёл к Бай Сяо: «Не можешь уснуть посреди ночи? Тебя мучает тоска по любви? Я только что нашёл здесь эту книгу, можешь взять её, если хочешь посмотреть».

Глава 12

Злодей воскрес в шестой раз (12)

Бай Сяо мельком взглянул на книжку с картинками и увидел эротический подтекст.

Мое лицо невольно горело.

В силу дворцовых правил, установленных генералом Чу Ли, дворец Ли Юэ осуществляет очень строгий контроль над своими последователями в этом отношении.

Бай Сяо также является большим поклонником Чу Цзянли.

Он всегда вел простой и воздержанный образ жизни монаха, и даже в возрасте почти двадцати лет ни разу не держал за руку молодую девушку.

Как они могли выдержать воздействие таких визуальных образов?

Но он привык быть серьезным, поэтому сохранил холодное выражение лица и резко распахнул альбом для эскизов в руке Нань Юня.

«Вам следует поменьше смотреть подобное. Если глава дворца узнает об этом, вас накажут в соответствии с дворцовыми правилами».

«Кроме того, я пришел спросить вас, зачем вы выдумали эту ложь, чтобы обмануть Сяоханя. Почему я такой плохой, как вы говорите?»

«Ах, вот что произошло!» — воскликнул Нань Юнь, осознав произошедшее. Он схватил Бай Сяо и силой усадил его рядом, восторженно воскликнув: «Пойдем, пойдем, я расскажу тебе все, что случилось!»

«Моя поездка в город Саншуй с управляющим дворца в последние несколько дней была похожа на укол ножом в ягодицу, но это был поучительный опыт…»

Изначально Бай Сяо просто хотела спросить Нань Юня, почему она плохо о нем отзывалась, но в итоге болтливый Нань Юнь на пятнадцать минут втянул ее в сплетни о Юй Тане и Чу Цзян Ли.

«Короче говоря, глава дворца очень, очень любит Божественного Врача!»

Нань Юнь огляделась, всё ещё опасаясь, что кто-то может подслушивать, поэтому она наклонилась к уху Бай Сяо и сказала: «Тем утром, когда я проснулась, я тоже это видела…»

Бай Сяо это слышал.

Ее лицо мгновенно покраснело.

«Как мог глава дворца совершить такое? Разве он не ненавидит подобные вещи больше всего на свете?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264