Capítulo 481

Глава 11

Злодей воскресает в шестой раз (11)

Юй Тан заметил влагу под глазами и протянул руку, чтобы дотронуться до них.

Чу Цзянли, казалось, почувствовал стыд и отвернул лицо.

Юй Тан не спросила его, почему он плачет. Она просто вытерла влагу с его глаз, затем крепко взяла Чу Цзянли за руку и потянула его вверх по ступенькам, чтобы они могли идти рядом.

«Тогда я вам поверю».

В ходе разговора он упомянул еще кое-что: «Ах, Ли, у меня есть для тебя хорошие новости».

«Какие хорошие новости?»

«У меня есть способ вылечить ваши глаза».

Чу Цзянли внезапно крепко сжал руку Юй Тана и низким голосом произнес: «Если под помощью в лечении моих глаз ты подразумеваешь обмен своих глаз на мои, то я лучше никогда больше не увижу!»

«Не волнуйтесь, — объяснил ему Юй Тан, — этот метод не требует от кого-либо жертвовать собой».

Юй Тан использовал свою божественную силу для восстановления своего тела и уже нашел способ это сделать.

Он был уверен, что сможет помочь Чу Цзянли вылечить глаза.

"Действительно?"

«Честно говоря, я вам не вру».

«Это хорошо…» — сказал Чу Цзянли, наслаждаясь обществом Юй Тана, идущего рядом. «Вообще-то, вижу я это или нет, сейчас для меня не так уж важно».

«В моей прошлой жизни, после твоей смерти, я видел твой портрет твоими глазами, а также отвратительное лицо моего врага перед его кончиной. Это — моя жизненная цель».

«Итак, Тантан, если метод, который поможет мне восстановить зрение, окажется слишком сложным или хлопотным, то не делай его».

Я не хочу, чтобы вы устали.

— Что ты имеешь в виду под усталостью? — поправил его Юй Тан. — Я хочу помочь тебе восстановить зрение, но у меня есть и свои эгоистичные мотивы.

Чу Цзянли с любопытством спросил: «Хм? Какой у тебя скрытый мотив?»

«Потому что я…» — сказала Ю Тан с улыбкой, прислонившись к нему, — «я хочу увидеть себя в твоих глазах».

Сердце Чу Цзянли внезапно замерло.

Затем он услышал, как Юй Тан снова спросил его: «Ты помнишь послание, которое я оставил для тебя на той картине?»

"Помнить……"

Чу Цзянли ответил ему: «Ты спросил меня, красивый ли я, и еще больше ли я тебя люблю».

"И какой ваш ответ?"

Чу Цзянли поджал губы и ответил: «Ты самый красивый, и я люблю тебя больше всех».

Ю Тан резко сменил тему, прямо задав вопрос: «Значит, несмотря на мою привлекательность, вы не хотите увидеть меня своими глазами?»

Чу Цзянли на мгновение потерял дар речи, а затем быстро произнес: «Конечно, я хочу это увидеть!»

«Значит, всё решено». Юй Тан потянул его наверх: «С этого момента ты будешь послушно принимать моё лечение. Больше не бойся и не зацикливайся на мелочах. Я обязательно помогу тебе снова увидеть свет».

Чу Цзянли никогда прежде не видел Юй Тана таким властным, но сегодня он увидел всё.

Хотя я и был удивлен, я совсем не почувствовал себя неловко; наоборот, я ощущал себя очень комфортно.

Потому что именно таким человеком он хотел видеть Ютана.

У него здоровое тело и способности, ничем ему не уступающие.

Они способны процветать даже в хаотичные времена.

Тогда он рассмеялся и ответил: «Хорошо, я сделаю все, что ты скажешь».

Двое подошли к воротам дворца Лиюэ, болтая и смеясь.

Я поднял глаза и увидел...

Ю Тан был так потрясен, что чуть не споткнулся на месте.

Несколько тысяч последователей дворца Лиюэ во главе с Нань Юнь Бай Сяо принесли платформу и развернули несколько знамен, расположенных в ряд сверху вниз, каждое из которых было наполнено хвалебными словами в адрес доктора Ю.

Слева и справа от горных ворот стояли две группы музыкантов с барабанами, суонами и гонгами. Как только появились эти двое, они тут же начали бить в барабаны и гонги, а суона, издавая пронзительный вой и покачиваясь в такт музыке, играла радостную, пронзительную мелодию. После всего выступления они чуть не выгнали Юй Тана на месте.

Когда песня закончилась, все встали на одно колено перед Юй Таном и Чу Цзянли, их крики сотрясали небеса.

«Добро пожаловать обратно во дворец, Ваше Высочество и врач Ю!»

Это настоящая социальная катастрофа!

Юй Тан дернул губами и повернул голову, чтобы посмотреть на выражение лица Чу Цзянли.

Они заметили, что у другого человека на лице была улыбка, и он, по-видимому, был очень доволен церемонией приветствия.

Он даже поднял руку, чтобы похвалить ее, сказав: «Вы отлично справились».

Затем он повернулся к Юй Тану и спросил: «Тантан, ты чувствуешь их энтузиазм?»

Ю Тан пристально посмотрел на суону, тяжело сглотнул и, опасаясь, что другая сторона продолжит играть, быстро кивнул: «Я это почувствовал».

Улыбка Чу Цзянли стала шире, и он продолжил: «Тогда пойдем со мной домой».

Он шаг за шагом тянул Юй Тана за собой к горным воротам.

«С этого момента это будет наш дом».

Услышав это, выражение лица Юй Тана расслабилось.

Ему было все равно, обернется это социальным провалом или нет; главное, чтобы это было что-то, приготовленное для него его свекровью, и тогда ему бы понравилось.

На ужин Чу Цзянли заказал на кухне множество вкусных блюд. За одним столом сидели он, Юй Тан, Нань Юнь Бай Сяо и Юй Ци Сяо Хань.

Сяо Хань намеренно села подальше от Бай Сяо, и во время еды ее взгляд невольно останавливался на Бай Сяо.

Способность Бай Сяо понимать людей и ситуации, несомненно, исключительна, именно поэтому он смог занять пост Защитника Дхармы.

Он встретился взглядом с Сяо Хань, затем встал со стола и взял её за плечо.

«Мальчик, почему ты так на меня смотришь? Хочешь мне что-нибудь сказать?»

Несмотря на привлекательную внешность, он редко улыбался, всегда отличался холодным выражением лица и любил носить черную одежду. В результате он выглядел несколько мрачным.

В сочетании с тем, что Нань Юнь сказал ранее, Сяо Хань сразу же испугался.

"Я... я не... мне очень жаль!"

Он сжал руки, почти плача: «Пожалуйста, не ешьте меня! Я сегодня не мылся, мясо испортилось! От меня вас стошнит!»

"Хм?" — Бай Сяо на мгновение задумался, что имел в виду Сяо Хань.

Он недоуменно спросил: «Почему у тебя возникла такая мысль?»

«Вы — высокопоставленный гость, прибывший во дворец Лиюэ вместе с врачом Ю, так как же я могу причинить вам вред?»

«Да, это сказал защитник Наньюнь», — ответил Сяохань Байсяо. «Он сказал, что ты убил сотни, если не тысячи людей, и что ты ешь человеческое мясо и пьешь человеческую кровь. Он также сказал, что ты будешь пожирать детей, таких как я, по кусочку!»

После долгой паузы он наконец сказал: «Я знаю, что произошло».

«Иди, я тебя не обижу».

Сяо Хань вздохнул с облегчением и мгновенно убежал.

Оно двигалось так быстро, что казалось, будто за ним гонится собака.

В ночной тишине Нань Юнь приняла удобную ванну, небрежно разлеглась на кровати в нижнем белье и незаметно достала из-под подушки небольшую книжечку. При свете комнаты она прочитала ее содержание, и на ее щеках появился румянец.

При сглатывании его кадык слегка подрагивал.

Затем они услышали шум из окна, и вдруг увидели еще одного человека у кровати.

Нань Юнь поднял глаза и увидел Бай Сяо, после чего мгновенно расслабился.

«Это ты…» — сказал он, похлопывая себя по груди. «Почему ты выбрала окно, когда была дверь? Ты меня до смерти напугала».

"В чем дело?"

Он приподнялся, взял в руку эротическую книжку с картинками и хитро подошёл к Бай Сяо: «Не можешь уснуть посреди ночи? Тебя мучает тоска по любви? Я только что нашёл здесь эту книгу, можешь взять её, если хочешь посмотреть».

Глава 12

Злодей воскрес в шестой раз (12)

Бай Сяо мельком взглянул на книжку с картинками и увидел эротический подтекст.

Мое лицо невольно горело.

В силу дворцовых правил, установленных генералом Чу Ли, дворец Ли Юэ осуществляет очень строгий контроль над своими последователями в этом отношении.

Бай Сяо также является большим поклонником Чу Цзянли.

Он всегда вел простой и воздержанный образ жизни монаха, и даже в возрасте почти двадцати лет ни разу не держал за руку молодую девушку.

Как они могли выдержать воздействие таких визуальных образов?

Но он привык быть серьезным, поэтому сохранил холодное выражение лица и резко распахнул альбом для эскизов в руке Нань Юня.

«Вам следует поменьше смотреть подобное. Если глава дворца узнает об этом, вас накажут в соответствии с дворцовыми правилами».

«Кроме того, я пришел спросить вас, зачем вы выдумали эту ложь, чтобы обмануть Сяоханя. Почему я такой плохой, как вы говорите?»

«Ах, вот что произошло!» — воскликнул Нань Юнь, осознав произошедшее. Он схватил Бай Сяо и силой усадил его рядом, восторженно воскликнув: «Пойдем, пойдем, я расскажу тебе все, что случилось!»

«Моя поездка в город Саншуй с управляющим дворца в последние несколько дней была похожа на укол ножом в ягодицу, но это был поучительный опыт…»

Изначально Бай Сяо просто хотела спросить Нань Юня, почему она плохо о нем отзывалась, но в итоге болтливый Нань Юнь на пятнадцать минут втянул ее в сплетни о Юй Тане и Чу Цзян Ли.

«Короче говоря, глава дворца очень, очень любит Божественного Врача!»

Нань Юнь огляделась, всё ещё опасаясь, что кто-то может подслушивать, поэтому она наклонилась к уху Бай Сяо и сказала: «Тем утром, когда я проснулась, я тоже это видела…»

Бай Сяо это слышал.

Ее лицо мгновенно покраснело.

«Как мог глава дворца совершить такое? Разве он не ненавидит подобные вещи больше всего на свете?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560