Chapter 68

Обычно независимая, отстраненная и сильная девушка вдруг почувствовала себя такой теплой и счастливой под защитой Лин Юнь.

Он рисковал жизнью, чтобы получить метод совершенствования Священной Техники Исцеления. А теперь всё это ради моей защиты… Лин Юнь, неужели это только ради исполнения данного тебе обещания? Лин Юнь. Девушка нежно коснулась серебряного шарообразного кулона на груди, и по её светлому лицу снова потекли жемчужные слезы.

У Гу Сяороу просто не хватило смелости смотреть на место происшествия после удара молнии. Она не знала, не упадет ли она в обморок, увидев обгоревшее тело Лин Юня. Даже смерть собственной матери не причинила ей такой невыносимой скорби.

Я не знаю, сколько времени прошло.

«Нет, Линъюнь, ты точно не умрешь. Раз Небесное Око спасло тебя однажды, оно точно спасет и во второй раз. Я никогда не потеряю надежду», — пробормотала Гу Сяороу себе под нос, и ее лицо мгновенно обрело прежнее безразличное и решительное выражение. Она внезапно встала с дивана, сделала несколько шагов к двери и, толкнув ее, распахнула ее.

Обгоревшая фигура за дверью внезапно промахнулась мимо цели и, застигнутая врасплох, с глухим стуком упала на пол в гостиной.

Гу Сяороу была встревожена, но, когда она ясно увидела обгоревшую фигуру, ее тут же захлестнула волна радости. Ее сердце снова бешено заколотилось.

"Лин Юнь! Лин Юнь!" — инстинктивно воскликнул Гу Сяороу, отчаянно помогая обгоревшему телу Лин Юня подняться на ноги.

Хотя в тот момент она не могла использовать свои сверхъестественные способности, сила девушки намного превосходила силу нескольких взрослых вместе взятых. Она подхватила Лин Юня на руки и быстро отнесла его в спальню, осторожно положив на кровать. Все еще не веря своим глазам, словно во сне, она не могла поверить, что Лин Юнь пережил удар небесной молнии.

Лин Юнь был промок до нитки, очевидно, несмотря на ливень, чтобы вернуться, но он все еще был относительно вменяем. Увидев, что Гу Сяороу цел и невредим, Лин Юнь наконец почувствовал временное облегчение.

В панике Гу Сяороу опустила Лин Юня на пол и в спешке стала искать на прикроватном столике лекарства для лечения внешних ран. В спешке она забыла, какие лекарства могли бы помочь Лин Юню.

Лин Юнь повернул голову, посмотрел на неё и слабо произнёс: «Больше не смотри. Я уже наложил на тебя заклинания Святого Исцеления и Самоисцеления. Скоро с тобой всё будет в порядке». В этот момент вновь обретённая жизненная сила вызвала резкую боль в его хрупких ранах, и он вскрикнул.

Гу Сяороу с сочувствием взглянула на него, тут же перестала искать лекарства, подошла, села на край кровати, взяла Лин Юня за руку и молча, используя свои ограниченные сверхъестественные способности, облегчила его боль.

Белоснежные простыни мгновенно почернели, и в тихой ночи раздался тихий шорох. Это был звук отслаивающейся обугленной кожи Лин Юня. С каждым отслоившимся кусочком некротической мышцы отрастала новая кожа.

«Хорошо, что ты жива…» — тихо сказала Гу Сяороу. — «Ты чуть не отдала свою жизнь, чтобы спасти меня, я…» Девушка вдруг уставилась на Лин Юнь. Хотя Лин Юнь в этот момент ничем не отличалась от ужасающего призрака, в глазах девушки читалась лишь глубокая нежность. Ее взгляд был кристально чистым, а слезы, словно жемчужные нити, снова стекали по ее белоснежному лицу.

Обрела вновь силы, переполненная радостью от возвращения мальчика живым, вновь сделала ее уязвимой и чувствительной.

"Не плачь..." — с трудом произнес Лин Юнь, его лицо исказилось, и хотя он смог выдавить из себя лишь одно слово, боль усилилась.

«Я сказал», — мальчик выдавил из себя натянутую, хотя и некрасивую, но искреннюю улыбку. — «Я защищу тебя».

Я защищу тебя!

Слова, которые когда-то глубоко тронули юную девушку, после того как в течение ночи в них почти всю её жизнь и кровь пролились, превратились в прекраснейшую мелодию, глубоко запечатлевшуюся в сердце Гу Сяороу.

Она внезапно и неудержимо бросилась в объятия Лин Юня, крепко прижимая к себе мальчика, который корчился от боли, но в то же время был невероятно счастлив.

В спальне воцарилась тишина. Казалось, юноша и девушка были охвачены глубоким и неописуемым чувством, странным волнением, которое заражало их сердца и наполняло радостью.

Тихое утро было таким глубоким и таким прекрасным.

Даже стройная фигура, висящая на стене за окном спальни, слегка пошевелилась, выдавая трепет в ее сердце.

Глава девяносто вторая: Странная женщина

С оглушительным грохотом окно спальни мгновенно разбилось вдребезги, прочная алюминиевая рама деформировалась и искривилась от удара. С ночного неба ворвалась высокая фигура.

Это был крепкий мужчина в стандартной черной форме Общества Небесного Глаза, но на его плечах ничего не было, так что он, очевидно, был обычным рядовым Общества Небесного Глаза. Оставалось лишь загадкой, как за ним здесь проследили.

Гу Сяороу была потрясена и, сдавленным сердцем, встала перед Лин Юнем. В обычных обстоятельствах этот представитель был всего лишь рядовым с минимальными способностями, и она бы не стала воспринимать его всерьез. Но сейчас она еще не оправилась от травм, а Лин Юнь был серьезно ранен. Они оба были практически бессильны сопротивляться. Как они смогут справиться с обычным сверхчеловеком?

Крепкий мужчина явно был готов. Он заметил слабость двух мужчин и, ухмыльнувшись, громко рассмеялся: «Я так и знал! У этого парня, должно быть, что-то есть к тебе, девочка. Я тайком следовал за ним. Ха-ха, я был прав! Я не ожидал, что даже капитан Листер и лейтенант Джейн погибнут от твоих рук. К счастью, я был недостаточно силен, чтобы угнаться за ними, и отстал. Я даже заблудился. Иначе я бы точно не получил такой выгодной сделки».

Услышав это, Лин Юнь невольно криво усмехнулся. Он думал, что все преследователи из Общества Небесного Ока мертвы, но неожиданно самый слабый из них выжил до конца просто потому, что заблудился. Он даже сумел найти дорогу сюда. Он задавался вопросом, это его невезение или удача другого человека.

«Девочка, мне кажется, у тебя довольно хорошая фигура. Как насчет такого варианта: ты отдашь мне свой Небесный Глаз, позволишь мне поиграть с тобой еще одну ночь, а потом я отпущу тебя и твоего любовника, хорошо?» Этот здоровенный мужчина явно был низкого нрава. Видя, что все под его контролем, он, охваченный похотью, медленно приблизился к Гу Сяороу с похотливой ухмылкой.

«Если посмеешь сделать еще один шаг ближе, я отниму твою жизнь». Гу Сяороу никогда прежде не сталкивалась с таким бесстыдным маньяком. Ее гнев уже зашкаливал. Если бы не забота о Лин Юне, стоявшем позади нее, она бы убила этого здоровяка на месте, даже если бы получила серьезные ранения.

Крепкий мужчина был ошеломлен, услышав это, и замер на месте. Он заметил слабое колебание духовной энергии, кружащееся вокруг Гу Сяороу. Хотя оно, безусловно, не было сильным, что если она намеренно притворялась слабой, чтобы нанести мощный удар, когда он приблизится? Это вполне возможно, подумал крепкий мужчина.

Ходят слухи, что девушка украла сокровище «Небесное Око» и обладает необычайными навыками. Молодой человек же, напротив, одним махом уничтожил всех посланных ему экспертов. Чистые и эффективные, хотя и серьезно раненые, они все же остались живы, не так ли? Он же был всего лишь рядовым, не ровней этим двоим. Хотя миссия по возвращению «Небесного Ока» была важна, его собственная жизнь казалась важнее.

Крепкий мужчина, чей ум не отличался особой остротой, быстро понял, что Гу Сяороу исцеляется и у него не осталось сил. В противном случае он бы уже напал.

Если бы он был хоть немного проницательнее, он бы знал, что Гу Сяороу действительно сильнее его; иначе, почему он ограничивался лишь словесными запугиваниями, не предпринимая никаких реальных действий? Очевидно, он только кричал, но ничего не делал.

Стоит ли ему отступать или безрассудно продолжать наступление? Крепкий мужчина разрывался между этими противоречивыми мыслями, испытывая некоторую нерешительность. Он не хотел отступать; если бы ему удалось заполучить Небесное Око, высшее руководство организации, несомненно, щедро вознаградило бы его, и он наслаждался бы роскошными автомобилями, красивыми женщинами и безудержным весельем. Более того, после смерти капитана Листера и остальных, это великое достижение стало бы его личным — какая огромная честь! Он представлял себе, что высокомерные члены организации тогда будут смотреть на него с новым уважением, вместо того чтобы постоянно высмеивать его кажущуюся слабость.

Но что, если они поведут себя безрассудно, и другая сторона внезапно нападет? Молодому человеку немного лучше, так как у него явно нет сил встать. Но эта девушка, кажется, совершенно здорова, совсем не так, как говорил ее начальник перед уходом — что она серьезно ранена. Весьма вероятно, что она сама себе устроила ловушку.

Гу Сяороу нервно смотрела на здоровенного мужчину, недоумевая, что он делает, так долго тупо уставившись в него. Если бы её сверхъестественные способности ещё были в целости, она могла бы мгновенно отправить его в ад, просто увидев его идиотский пустой взгляд.

Наконец, здоровенный мужчина принял решение. Как говорится, удача сопутствует смелым; бесплатного сыра не бывает. Он не чувствовал себя спокойно, не проверив ситуацию. Он решил нанести легкий удар. Если Гу Сяороу сможет его заблокировать, он развернется и убежит — его собственная жизнь была важнее. Если Гу Сяороу не сможет его заблокировать, это будет означать, что она серьезно ранена и не может сопротивляться, в этом случае вежливость не нужна.

С большими, похожими на веера руками, коренастый мужчина собирался начать яростную атаку. Он опасался, что эту маленькую комнату можно легко разрушить одним телекинетическим ударом; стены и балки рухнут. Его наивный ум никогда не задумывался о последствиях боев в городе. Все его начальники были мертвы, поэтому его некому было остановить.

Красивое лицо Гу Сяороу помрачнело, и она, не обращая внимания на полученные раны, собиралась начать молниеносную атаку.

Внезапно протянутая рука здоровенного мужчины замерла. Он сделал всего один шаг вперед, и все его крепкое тело остановилось, словно глиняная скульптура. Даже похотливая ухмылка на его лице резко исчезла, как будто ему перерезали голосовые связки.

Его тело оставалось неподвижным, затем голова странным образом повернулась назад, на 180 градусов, пока затылок полностью не открылся глазам Гу Сяороу, после чего он остановился.

Гу Сяороу с удивлением посмотрела на спину крепкого мужчины, где тонкая, похожая на нефрит рука лежала на его большом мускулистом жилете. Казалось, это было просто легкое похлопывание.

Крепкий мужчина совершенно не осознавал, насколько странно себя чувствует его голова, и продолжал издавать невнятные звуки из искривленного горла: «Кто посмел устроить мне засаду?»

Из тела здоровенного мужчины доносились треск. Его грубое, уродливое лицо внезапно озарилось ужасом. Он хотел что-то сказать, но не мог произнести ни слова. Затем его тело обмякло, словно тощий мешок без костей, и рухнуло на пол, как истерзанный мешок.

Гу Сяороу даже не взглянула на солдата, превратившегося в груду фарша; она лишь с опаской наблюдала за худощавой фигурой, напавшей на здоровенного мужчину.

На фотографии была изображена молодая женщина с длинными, прямыми и стройными ногами под черными чулками. Ее талия была настолько тонкой, что ее можно было обхватить одной рукой, и даже малейшее движение излучало безграничное очарование. На ней был темно-синий облегающий комбинезон. Ее длинные, волнистые, блестящие черные волосы ниспадали на плечи, словно облака, а соблазнительные изгибы переходили в две гордо возвышающиеся груди. Она выглядела невероятно привлекательной и соблазнительной.

Лицо молодой женщины, казалось, было подвергнуто специальной обработке, оно выглядело размытым, как отражение в зеркале или луна в воде, окутанным лёгкой дымкой, из-за чего Гу Сяороу не могла чётко разглядеть его невооружённым глазом. Она молча послала ментальное энергетическое поле для исследования, но оно коснулось лишь нескольких сантиметров перед собеседником, прежде чем исчезнуть, словно погрузившись в море.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164