Chapter 73

Услышав это, Гэ Дунсюй смущенно улыбнулся, и они вдвоем обошли четыре полуразрушенных дома. Гэ Дунсюй грубо обозначил свои идеи, например, где построить виллу, какие деревья посадить вокруг нее, где вырыть пруд и где построить искусственный холм.

На самом деле, истинный фэн-шуй — это не суеверие, каким его себе представляют люди. Напротив, истинный фэн-шуй создает гармоничное сосуществование человека и природы, позволяя людям всегда чувствовать себя комфортно в физическом и душевном плане. В противном случае, это ложный фэн-шуй.

На самом деле это легко понять. Например, дома в Китае в основном ориентированы с севера на юг, что является принципом фэн-шуй, который постепенно формировался и передавался из поколения в поколение на протяжении тысячелетий.

Поскольку Китай расположен в Северном полушарии, в восточной части Евразии, и большая часть его территории находится к северу от Тропика Рака, солнце круглый год светит с юга, из-за чего там ощущается тепло.

Если бы дом был ориентирован на запад, в нем, вероятно, было бы некомфортно.

Гэ Дунсюй — настоящий эксперт по фэн-шуй, и его концепции планировки естественным образом соответствуют законам природы. Поэтому, даже если Чэн Ячжоу не разбирается в фэн-шуй, он по непринужденным движениям Гэ Дунсюя может сказать, что если планировка выполнена в соответствии с его принципами, то обстановка будет прекрасной, а живущие там люди будут чувствовать себя очень комфортно.

«Я действительно не понимаю, откуда у такого подростка, как ты, мозги? Похоже, если мне когда-нибудь понадобится построить дом, мне придётся посоветоваться с тобой». Выслушав описание Гэ Дунсю, Чэн Ячжоу всё больше убеждался в его правоте и не мог не восхищаться им.

«Без проблем», — с улыбкой ответил Гэ Дунсю. Поскольку они все были друзьями, и Гэ Дунсю искренне хотел помочь Чэн Ячжоу в этом деле, он, естественно, больше не пытался скромничать.

«Ха-ха, ты довольно самоуверенна!» — рассмеялась Чэн Ячжоу.

«Хе-хе!» — Гэ Дунсюй дотронулся до носа и усмехнулся.

Осмотрев четыре полуразрушенных дома, Чэн Ячжоу получил общее представление о происходящем. Он сказал: «Теперь у меня есть базовое понимание. В понедельник я сначала расспрошу директора Цзяна о порядке восстановления домов, а затем расспросю окружающих о строительной бригаде».

«Хорошо, для меня это не срочно. Дядя Чэн, не беспокойтесь об этом. Просто помогите мне, когда у вас будет время», — сказал Гэ Дунсю.

«Да, не волнуйтесь, я знаю, что делаю. Кроме того, разве вы не выписали мне рецепт для нормализации работы организма? Я принимаю его уже некоторое время, и он очень хорошо помогает. Кажется, седых волос стало немного меньше», — кивнул Чэн Ячжоу и сказал.

«Хорошо», — кивнул Гэ Дунсю, и они вдвоем направились домой. Проезжая мимо завода по производству торговой марки «Ясю», Гэ Дунсю увидел, что ворота закрыты, но не придал этому значения, предположив, что сегодня суббота и рабочие отдыхают.

Гэ Дунсюй не имел опыта общения и не знал, что в таком маленьком городке, как их, помимо государственных учреждений и предприятий, рабочие частных заводов могут позволить себе выходные? Достаточно было иметь работу и зарабатывать деньги.

Более того, с начала года фабрика Yaxu Trademark Factory работает в полную силу, и даже сверхурочная работа не приносит результатов. Как же она может закрываться на перерыв в субботу?

Вернувшись в дом Чэн Ячжоу, Гэ Дунсюй медитировал, рисовал талисманы и делал домашнее задание. Не успел он оглянуться, как наступил вечер. Вспомнив приглашение Цзо Лэ и Линь Цзиньнуо, Гэ Дунсюю ничего не оставалось, как убрать книги, спуститься вниз, чтобы попрощаться с Чэн Лэхао, а затем отправиться в сторону отеля «Чанси».

Цзо Лэ и Линь Цзиньнуо собирались угостить Гэ Дунсюя ужином, разумеется, в отеле «Чанси».

Когда он прибыл в отель «Чанси», Юэ Тин и Линь Кунь уже ждали его у входа. Увидев Гэ Дунсюя, они поспешно подошли к нему и прошептали: «Брат Сюй, ты здесь. Мой отец и остальные не вышли, потому что боялись привлечь к себе внимание».

«Это хорошо, иначе люди будут относиться ко мне как к панде», — тихо сказал Гэ Дунсю.

Отель «Чанси» на самом деле представляет собой двухкрылое здание. Правое крыло имеет двенадцать этажей и в то время было самым высоким зданием в уезде Чанси. Левое крыло всего три этажа, и в нем расположены ресторан отеля и большой конференц-зал.

Поскольку в то время люди редко видели высокие здания, увидев отель «Чанси», они в первую очередь представляли себе правое крыло, которое было двенадцатиэтажным и выходило окнами на левое крыло.

Самые роскошные отдельные обеденные залы отеля расположены в полукруглом углу на третьем этаже левого крыла. Оттуда гости могут наслаждаться панорамным видом на улицу через огромные арочные окна от пола до потолка.

В сопровождении Линь Куня и Юэ Тин Гэ Дунсюй вошел в отдельный зал, который в то время считался самым фешенебельным.

В отдельной комнате присутствовали не только Цзо Лэ и его жена, но и Юэ Фэн, генеральный директор Dayu Group, и его жена, которые также были родителями Юэ Тин. Там же находился и хозяин вечера Линь Цзиньнуо, хотя Гэ Дунсюй не видел жену Линь Цзиньнуо.

«Дунсюй здесь! Присаживайтесь, пожалуйста». Увидев вошедшего Гэ Дунсюя, Цзо Лэ и остальные встали, чтобы поприветствовать его.

«Нет, нет, я просто сяду с Линь Кунем и остальными», — поспешно сказал Гэ Дунсю, увидев, как Цзо Лэ и остальные пытаются проводить его к главному месту напротив двери в отдельную комнату.

«Как такое может быть? Ты сегодня главный герой, поэтому тебе придётся сидеть на переднем сиденье», — возразили Цзо Лэ и остальные.

Гэ Дунсю не мог им отказать. В конце концов, в сопровождении главы ведущего предприятия в уезде Чанси, руководителя предприятия общественного питания и директора управления общественной безопасности уезда, он настоял на том, чтобы сесть на главный столик. Две симпатичные официантки в ципао с разрезами, стоявшие сбоку, чуть не упали на пол от его взгляда.

Эти две очаровательные женщины были преданными своему делу официантками в самом фешенебельном отдельном зале отеля «Чанси Гранд». Они часто общались с влиятельными людьми в политических и деловых кругах уезда Чанси, но никогда не видели молодого человека, настолько могущественного.

После прибытия главных героев Линь Цзиньнуо поручил официантам сообщить на кухню о необходимости подать блюда и втайне предупредил их, чтобы они не сплетничали на улице, иначе им придётся прекратить там работать.

Линь Цзиньнуо выбрал двух официанток для обслуживания VIP-персон отеля «Чанси» не только потому, что они были красивы и обладали хорошей фигурой, но и потому, что обе были умны и остроумны. На самом деле, даже без слов Линь Цзиньнуо они понимали, что о сегодняшнем событии рассказывать не стоит. Теперь, когда Линь Цзиньнуо их специально предупредил, они запомнили это еще лучше.

P.S.: Буду признателен за любую поддержку, спасибо.

(Конец этой главы)

------------

Глава девяносто четвертая: Дочерний красный

«Дунсю, вы хотите безалкогольный напиток или бокал вина?» — спросил Линь Цзиньнуо у Гэ Дунсю, поручив официанту сообщить на кухню о необходимости подать горячие блюда.

Если бы Гэ Дунсюй был обычным человеком, Линь Цзиньнуо, естественно, не задал бы этот вопрос и просто подал бы напитки. Однако Гэ Дунсюй был особым случаем, поэтому Линь Цзиньнуо задал вопрос именно ему.

«Выпей немного шаосинского вина, оно довольно полезное», — сказал Гэ Дунсюй, немного подумав.

Также у него развились проблемы с алкоголем, когда он был с Рен Яо.

«Хорошо, у меня как раз есть кувшин двадцатилетнего шаосинского вина. Линь Кунь, сходи и принеси его», — сказал Линь Цзиньнуо Линь Куню, как только Гэ Дунсюй выразил желание выпить шаосинского вина.

Вина Хуадяо и Нуэрхун — это названия жёлтого рисового вина. В китайской провинции Цзяннань существует поговорка: когда рождается девочка, её семья варит вино, закапывает его и открывает, чтобы выпить на свадьбе — это называется Нуэрхун, обычно в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет. Что касается вина Хуадяо, существует другая поговорка: если девочка умирает молодой, то после открытия вина оно превращается в Хуадяо. Конечно, эта поговорка больше не существует; сейчас Хуадяо чаще обозначает марку жёлтого рисового вина из провинции Цзяннань.

«Дунсю, нам с Цзо Лэ очень повезло, что вы сегодня здесь. Мы давно мечтали о 20-летнем красном вине «Дочь господина Линя», но он всегда неохотно делился им. Сегодня, благодаря вам, он наконец проявил свою щедрость». Глаза Юэ Фэна загорелись, и он улыбнулся.

На современном рынке рисового вина многие заявляют о десяти, двадцати или даже пятидесятилетней выдержке, но большинство этих заявлений необоснованны. Настоящее выдержанное рисовое вино десяти- или двадцатилетней выдержки встречается редко и стоит дорого, что делает его недоступным для обычного человека. Даже «десятилетнее» шаосинское вино, которое Гэ Дунсюй наливал своему господину, на самом деле не десятилетней выдержки; скорее всего, оно было обработано с использованием специальных технологий для достижения вкуса, приближенного к десятилетнему вину.

«Большое спасибо, Лао Линь. Пожалуйста, упакуйте мне позже маленькую бутылочку, чтобы я мог забрать её обратно», — сказал Гэ Дунсюй, и его глаза загорелись.

Он специально попросил маленькую бутылочку не для себя, а чтобы отправить её своему покойному хозяину.

«Хе-хе, раз уж Дунсю так любит шаосинское вино, почему бы тебе не взять с собой этот кувшин Нюэр Хун и не насладиться им не спеша? В любом случае, мы, грубияны, его вкус толком не прочувствуем, а это будет пустая трата такого хорошего вина», — сказал Линь Цзиньнуо.

«Нет, нет, хорошее вино приятнее пить в компании. Мне нужна маленькая бутылочка для другой цели, а не для того, чтобы выпить больше», — поспешно сказал Гэ Дунсю.

Видя, что Гэ Дунсюй хотел использовать маленькую бутылочку для других целей, Линь Цзиньнуо перестал быть с ним вежливым.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141