Chapter 172

Всякий раз, когда Гэ Дунсюй предлагал заплатить за одежду, Лю Цзяяо закатывала глаза и отказывалась давать ему деньги.

В это время продавцы-консультанты часто смотрят на Гэ Дунсюя странным взглядом.

Это одновременно и развеселило, и разозлило Гэ Дунсюя. Ему очень хотелось рассказать Лю Цзяяо и продавщице, что он по-настоящему богат, настоящий миллионер! У него на счету было как минимум несколько миллионов.

Конечно, Гэ Дунсюй так бы не поступил. Видя, что Лю Цзяяо не позволит ему заплатить, он оставил это без внимания. Он подумал про себя, что ему приятно, когда она так заботится о нем, и однажды он сделает ей большой сюрприз.

Как обычно, после того как Лю Цзяяо покупала себе достаточно одежды, она обязательно уговаривала Гэ Дунсюя купить ей еще. И этот раз не стал исключением.

После шопинга в торговом центре Лю Цзяяо потащила Гэ Дунсюя на улицу Яньмин.

«Недавно я обнаружила новый магазин на улице Яньмин, и думаю, что его дизайн и стиль вам очень подойдут», — сказала Лю Цзяяо после того, как они прибыли на улицу Яньмин.

Затем Лю Цзяяо отвел Гэ Дунсюя в специализированный магазин Donglinyue.

Увидев название «Дунлиньюэ», Гэ Дунсюй одновременно позабавил и разозлил себя, но ему оставалось лишь терпеливо выполнить просьбу Лю Цзяяо. Будучи главным боссом «Дунлиньюэ», он примерил несколько нарядов и даже принёс два из них.

«Я устала и голодна. Пойдем в вращающийся ресторан на озере Минъюэ», — довольно сказала Лю Цзяяо, убирая сумки обратно в багажник машины.

...

Холодной зимой сидеть в теплом вращающемся ресторане с огромными окнами от пола до потолка со всех сторон и любоваться огнями тысяч домов у озера — это неповторимое удовольствие.

«О, какое совпадение! Президент Лю, вы тоже здесь!» Пока Гэ Дунсюй и Лю Цзяяо обедали, к ним подошли четверо человек: двое мужчин и две женщины.

Обоим мужчинам было около тридцати лет, они были одеты в дизайнерскую одежду и носили наручные часы. Один был ростом более 1,8 метра и очень красив; в своей дизайнерской одежде он был практически принцем мечты для любой женщины. Другой мужчина был чуть менее красив и обладал более артистичным стилем, что придавало ему иной вид мужского обаяния.

Говорящий был высоким, очень красивым мужчиной.

Обе женщины были очень красивы и сексуальны. Одна из них, несмотря на холодную зимнюю погоду, была одета в облегающую юбку и чулки, ее тонкая талия и округлые бедра подчеркивали потрясающе сексуальную фигуру. Другая женщина была в повседневном корейском тренче и имела длинные черные волосы, что придавало ей более нежный и милый вид.

«О, это президент Ли!» — Лю Цзяяо встала, непринужденно поприветствовала красивого мужчину, затем слегка улыбнулась артисту и сказала: «Директор У тоже здесь!»

Директор У — руководитель провинциального развлекательного канала; его полное имя — У Лунцай. Его имя, от которого веет деньгами, в сочетании с его должностью руководителя провинциального развлекательного канала, создает довольно комичную ситуацию, и он часто становится объектом шуток.

«Да, президент Ли редко угощает нас, поэтому я пригласил двух новичков на большой обед. Я не ожидал, что президент Ли будет таким скупым и угостит нас шведским столом», — рассмеялся У Лунцай, которого называли директором У.

«У Лунцай! Это ресторан-буфет на озере Минъюэ!» — с улыбкой сказал генеральный менеджер Ли, указывая на У Лунцая.

«Здравствуйте, президент Лю!» Пока две женщины болтали и смеялись, две женщины, следовавшие за Лю Цзяяо, одарили её милыми улыбками, в которых читались лёгкая лесть и зависть. Было очевидно, что эти две молодые женщины знали Лю Цзяяо, прекрасную генеральную директоршу.

«Привет!» — улыбнулась им Лю Цзяяо.

«Господин Лю, этот молодой человек мне незнаком. Я знаю, что вы филантроп, который спонсировал многих бедных студентов. Может быть, это один из тех, кто сейчас поступил в столицу провинции?» Они были просто знакомыми, случайно встретившимися за обедом, и приветствия было бы достаточно. Однако господин Ли посмотрел на Гэ Дунсю с подозрением, на его лице мелькнуло презрение, прежде чем задать вопрос.

Услышав это, Гэ Дунсюй почувствовал в глазах на первый взгляд презрение и пренебрежение к seemingly консервативной и красивой женщине, которая казалась нежной и милой. В противоположность этому, женщина, одетая более откровенно и провокационно, посмотрела на него с оттенком ободрения и даже кивнула и улыбнулась в знак приветствия.

«Господин Ли, вы слишком много об этом думаете», — спокойно ответила Лю Цзяяо, явно не желая ввязываться в новые неприятности с господином Ли.

«Правда? Вообще-то, я очень восхищаюсь президентом Лю! Я бы тоже хотел сотрудничать с президентом Лю в некоторых благотворительных проектах. Интересно, предоставит ли мне президент Лю такую возможность?» Президент Ли с сомнением взглянул на Гэ Дунсю, но презрение в его глазах осталось.

«Это фантастическая новость! Если бы вы, два косметических гиганта из провинции Цзяннань, объединили усилия для благотворительности, это определенно стало бы сенсацией. Наш телеканал обязательно бы об этом подробно рассказал», — тут же с улыбкой добавил директор У.

(Конец этой главы)

------------

Глава 210. Ревнуете? [Четвертое обновление, пожалуйста, проголосуйте!]

«В таком случае, директор Ву, вам лучше придумать для нас хороший план», — сказал генеральный директор Ли.

«Это совершенно точно», — сказал директор Ву с улыбкой.

«Спасибо, директор У, но я предпочитаю не привлекать к себе лишнего внимания, когда занимаюсь благотворительностью. Вы могли бы помочь президенту Ли правильно всё спланировать», — сказала Лю Цзяяо.

«Президент Лю, вы ошибаетесь. Дело не в том, чтобы быть известным или незаметным; дело в том, что власть одного человека в конечном итоге ограничена. Мы используем планирование и активную рекламную кампанию директора У, чтобы повысить осведомленность и побудить больше людей участвовать в благотворительных делах», — сказал президент Ли, и выражение его лица стало серьезным.

«У господина Ли доброе сердце. Обществу нужны такие предприниматели, как господин Ли». Женщина, выглядевшая чистой и милой, посмотрела на господина Ли с нескрываемым восхищением в глазах и произнесла нежным голосом.

«Я согласна со словами президента Ли, но это просто особенности моего характера, приношу свои извинения». Услышав это, выражение лица Лю Цзяяо тоже стало серьёзным, и её взгляд, устремлённый на президента Ли, слегка изменился.

«Это правда, личность сложно определить. Но я по-прежнему очень восхищаюсь президентом Лю. Давайте как-нибудь выпьем вместе чаю, поговорим о благотворительности и обсудим сотрудничество в косметической сфере», — сказал президент Ли.

«Да, господин Ли и госпожа Лю, если вы встретитесь, вам точно будет о чём поговорить. Как насчёт того, чтобы сегодня дать господину Ли и госпоже Лю шанс? Пойдёмте со мной, здесь две прекрасные дамы». Директор У был явно проницательным человеком, зная, что господин Ли интересуется госпожой Лю, поэтому он предложил это в шутливом тоне.

«Директор Ву, ваши слова звучат так, будто вы пытаетесь компенсировать недостаток качества количеством. Будьте осторожны, иначе две красавицы рядом с вами могут перестать разговаривать с вами как со своим боссом», — сказал генеральный директор Ли с улыбкой.

«Как такое может быть? Как мы можем сравнивать себя с президентом Лю? Президент Лю красива, обладает прекрасным характером и к тому же является генеральным директором компании». Это снова заговорила та, казалось бы, чистая и милая женщина, ее голос был приятным и лестным, располагающим к себе. Однако в ее глазах мелькнули нотки ревности и разочарования.

Женщина в сексуальном и провокационном наряде казалась довольно тихой, в отличие от ее внешне дикого и страстного поведения.

«Цяньцянь, вы слишком скромны. Но мне бы очень хотелось найти возможность поговорить с президентом Лю. Как говорится, нет времени лучше, чем сейчас, поэтому я хотел бы узнать, не мог бы этот молодой человек предоставить мне такой шанс?» — сказал президент Ли с улыбкой.

Следует отметить, что слова и поступки господина Ли весьма уместны, а в сочетании с его привлекательной внешностью и высоким ростом людям трудно испытывать к нему какое-либо отвращение или неприязнь.

По меньшей мере, женщинам было бы очень трудно отказать такому мужчине или почувствовать к нему отвращение.

«Извините, у нас с сестрой Лю тоже есть кое-что обсудить. Пожалуйста, назначьте встречу с сестрой Лю на другой день». Гэ Дунсюй с трудом мог проникнуться симпатией к президенту Ли, особенно видя скрытую за его лицемерной улыбкой волчью амбицию по отношению к Лю Цзяяо. Гэ Дунсюю захотелось ударить его. Но прежде чем Лю Цзяяо успела что-либо сказать, Гэ Дунсюй уже опередил его.

Услышав это, Лю Цзяяо слегка замерла, затем ее красивые брови изогнулись вниз, и на губах появилась счастливая улыбка.

Президент Ли совершенно не воспринимал Гэ Дунсюя всерьез, полагая, что тот не посмеет ему помешать. Но, к его удивлению, Гэ Дунсюй смело помог Лю Цзяяо отвергнуть его и постоянно называл ее «сестрой Лю», что раздражало президента Ли.

Однако он был хитер и не показал этого. Он лишь бросил на Гэ Дунсюя свирепый предостерегающий взгляд за спиной Лю Цзяяо, а затем быстро посмотрел на Лю Цзяяо с улыбкой.

Очевидно, он не считал, что Гэ Дунсюй достаточно компетентен для принятия решения! Всё зависело от Лю Цзяяо.

Действительно, судя по его одежде и возрасту, Гэ Дунсюй не казался человеком, достаточно квалифицированным для принятия решений за Лю Цзяяо.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141