Chapter 311

«Я этого совсем не ожидал». Гэ Дунсюй слабо улыбнулся, затем нашел место и сел.

«Ты всё тот же высокомерный, как и прежде!» — Лю Лихэ усмехнулся, увидев, что Гэ Дунсюй по-прежнему ведёт себя так самонадеянно на его территории.

«Хе-хе, ты слишком много об этом думаешь. Я просто действую с обычным настроем», — сказал Гэ Дунсюй с легкой улыбкой.

«Спокойствие духа? Ладно, спокойное ум, полагаю! Хорошо». Лю Лихэ с натянутой улыбкой спустил ноги со стола, указал на Чжан Якуня и остальных и сказал: «Я затаил обиду на этого парня. Раз вы его друзья, вам не повезло. Я не только не помогу вам найти сыновей, но, хе-хе…»

Последний холодный смех, «Хе-хе», был многозначительным и леденящим душу. Услышав его, волосы на головах братьев Чжан, Ямина и Якуна, встали дыбом, и их лица мгновенно побледнели.

«Нет, нет, менеджер Лю. У меня нет близких отношений с Гэ Дунсю. Мы познакомились всего несколько дней назад. Пожалуйста, не делайте этого из-за него…» — в ужасе взмолилась Чжан Ямин.

«Конечно, без проблем. Пусть он мне поклонится. Если я буду в хорошем настроении, я, возможно, не только перестану приставать к вашему сыну, но даже помогу вам его найти». Лю Лихэ махнул рукой и усмехнулся, глядя на Гэ Дунсюя провокационным и насмешливым взглядом.

«Ты всё тот же, леопард не может изменить свои пятна!» Гэ Дунсюй медленно поднялся и холодно посмотрел на Лю Лихэ.

Как только Гэ Дунсюй это сказал, лица братьев Чжан побледнели. Не успели они и заговорить, как Лю Лихэ ударил кулаком по столу.

За дверью ворвались двое телохранителей, вытащили из карманов пистолеты и направили их на Гэ Дунсюя.

Когда двое телохранителей направили на Гэ Дунсюя оружие, у братьев Чжан задрожали ноги, а глаза наполнились ужасом.

Это были обычные люди; где еще они могли увидеть подобные сцены, которые показывают только в кино и по телевидению?

Однако Гэ Дунсюй не проявил никакой паники; напротив, он сохранил спокойствие.

Если бы это было в прошлом, то вид двух пистолетов, направленных на него, ужаснул бы Гэ Дунсю, и он никогда бы не дал двум телохранителям возможности вытащить оружие.

Но с его нынешним уровнем развития, на таком близком расстоянии, даже если бы два телохранителя направили на него оружие, у них не было бы абсолютно никаких шансов выстрелить.

У них может быть шанс, если они находятся не в сотнях метров от него.

Конечно, это был бы не пистолет, а снайперская винтовка.

На таком расстоянии пуля, вероятно, пролетела бы далеко от цели, прежде чем Гэ Дунсюй успел бы увернуться.

Поэтому, теперь, когда он достиг единства неба и человека, а его уровень совершенствования и духовная сила значительно возросли, убийство Гэ Дунсюя бирманской армией без привлечения целого отряда спецназа было бы для него пустяком.

«Ты всё ещё такой высокомерный! Думаешь, я не посмею приказать кому-нибудь тебя застрелить? Но ты, наверное, забыл, что это Мьянма! Знаешь, кто моя женщина? Она внучка короля Коканга и племянница жены генерала Линя, главного военного и политического лидера этого края. Убить тебя для меня проще простого!» Видя, что Гэ Дунсюй остаётся невозмутимым, Лю Лихэ внезапно встал и, указывая на Гэ Дунсюя, закричал.

«Верьте или нет, я сейчас же вас застрелю, и ни Ван Гань, ни генерал Линь после этого не скажут ни слова». В этот момент из дверного проема раздался холодный голос.

Оуян Муронг появилась в дверях с ледяным выражением лица.

"Черт возьми, кто ты такой, чтобы сметь так высокомерно себя вести у меня на месте..." Лю Лихэ прожил здесь меньше двух лет и, очевидно, не знал Оуян Муронга. Увидев, как высокомерно себя ведет мужчина средних лет, он тут же начал ругаться.

Однако, прежде чем Лю Лихэ успел закончить свою гневную речь, на него внезапно направили два темных ствола пистолетов. Эти пистолеты были направлены на него двумя телохранителями, которые стояли на страже у двери и только что направили оружие на Гэ Дунсюя.

«Что вы делаете? Вы все сошли с ума?» — закричал Лю Лихэ, увидев это.

«Они не сумасшедшие. Они точно знают, что делают». Женский голос раздался позади Оуян Муронг. Сразу после этого в двери появилась женщина в белой рубашке и черных брюках, выглядевшая исключительно элегантно и, судя по всему, лет сорока. Ее лицо было холодным, как зима.

"Босс!" — Лю Лихэ задрожал от страха, увидев женщину.

Эта женщина — владелица этого казино, одна из многочисленных дочерей короля Коканга и мать женщины, с которой Лю Лихэ вступил в сговор.

«Дядя Жун, что вы думаете?» Женщина не смотрела на Лю Лихэ, а обращалась к Оуян Муронг очень вежливым и уважительным голосом.

«Дядя-мастер, вы в порядке?» — Оуян Муронг, проигнорировав начальницу, подошла к Гэ Дунсю и уважительно спросила.

Когда Оуян Муронг обратилась к Гэ Дунсю как к «Шишу» (уважительное обращение к старшему мастеру боевых искусств), начальница заметно задрожала. Двое телохранителей, только что направивших на Гэ Дунсю оружие, мгновенно побледнели, по лбу потекли крупные капли пота, а руки, державшие пистолеты, дрожали.

Все они были солдатами. После того, как в Монг Ла развилась игорная индустрия, их тщательно отбирали из армии, чтобы они стали телохранителями в этом городе, известном своими азартными играми.

Лю Лихэ не знал, кто такой Оуян Муронг, и не знал о его прежней репутации, но эти ветераны прекрасно знали, кто такой Оуян Муронг и какова была его репутация. Даже их председатель Линь называл его дядей Жуном.

Оказывается, молодой человек, на которого они только что направили пистолет, на самом деле его дядя, военный из высшего общества. Можете себе представить, что их ждет.

В этот момент двум телохранителям очень хотелось застрелить Лю Лихэ!

«Со мной все в порядке. Они не смогут причинить мне вреда», — спокойно сказал Гэ Дунсю, затем посмотрел на молодую женщину и спросил: «Она ваша подруга?»

«У меня есть определённые связи с её отцом. Он упомянул, что у него раньше был учитель», — ответила Оуян Муронг.

Когда Оуян Муронг произнес эти слова, двое телохранителей и Пэн Ся не выказали никакого удивления. Однако, услышав, как Оуян Муронг упомянул своего учителя, в их глазах мелькнуло благоговение. Лю Лихэ же, напротив, так испугался, что чуть не упал на землю.

Разве её отец не Король Коканг? Он поистине безжалостный человек, на кону бесчисленное количество жизней. И если он когда-то был хозяином этого дяди Жуна, а дядя Жун называет Гэ Дунсю «дядей-хозяином», то…

Лю Лихэ почувствовал, что его мозг вот-вот взорвется, и в мочевом пузыре возник сильный позыв к мочеиспусканию.

В глазах Гэ Дунсю мелькнуло удивление. Он наконец осознал, что влияние его старшего и младшего братьев в Мьянме намного превзошло его ожидания.

Однако, после первоначального удивления, при более внимательном рассмотрении, Гэ Дунсюй понял, что всё было вполне нормально.

Многие из присутствующих здесь солдат были остатками армии Гоминьдана, оставшимися с тех времен.

Несколько дней назад, когда я летел в самолете и мне было нечем заняться, Чжан Якунь рассказал мне о военачальниках в штате Шан, Мьянма. Он также упомянул некоторых военачальников и наркобаронов, которые сейчас известны в Мьянме, Золотом треугольнике и даже во всем мире, таких как король Коканга и Ло Син Хан, которого правительство США называет «крестным отцом КПК». Все они прошли военную подготовку и обучение у офицеров остатков Гоминьдана, оставшихся в Мьянме.

Поскольку эти исторические события никогда не упоминались в учебниках, Гэ Дунсюй был с ними незнаком и слышал о них только как о народных сказках, как и Чжан Якунь. В конце концов, это были вещи, недоступные обычным людям.

Теперь, когда Оуян Муронг это сказал, а Гэ Дунсюй выяснил личность своего старшего брата Ян Иньхоу, он, естественно, понимает, что слова Чжан Якуня, возможно, не соответствуют действительности, но они не совсем безосновательны и не являются слухами.

(Конец этой главы)

------------

Глава 359. Ты младший брат мастера Яна.

«Дядя Жун, кто это?» — осторожно спросил Пэн Ся.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141