Chapter 358

...

Недавно построенный кабинет директора начальной школы Третьего района города Байюньшань.

«Директор Дин, разве все еще не было согласовано? Почему вы вдруг исключили Сюй Сую из деревни Гэцзяян из списка? Разве это не неуместно? А эта Ху Мэйлинь известна в нашем районе своей ленью и бездельем. Кстати, она даже преподавала в деревне Гэцзяян раньше, но не выдержала трудностей и сбежала через несколько дней. Привести ее и выгнать Сюй Сую – боюсь, Сюй Суя создаст проблемы!» – нахмурившись, сказала женщина средних лет мужчине, сидевшему за столом.

(Конец этой главы)

------------

Глава 408. Временная замена персонала.

«Вы думаете, я не знаю? Но проблема в том, что директор отдела кадров Управления образования округа Чен внезапно попросил включить её в список кандидатов. Что нам делать?» — раздраженно спросил директор Дин.

«Но мы не можем исключить Сюй Суя из списка. У нее есть диплом, она хороший учитель, и ее несколько лет подряд признавали выдающимся сельским учителем. Я даже случайно встретила ее в городе на днях и сказала ей хорошо подготовиться к работе в новой школе. Если мы исключим ее из списка…» Женщина средних лет выглядела обеспокоенной.

«Если мы не вычеркнем её из списка, кого, по-вашему, лучше исключить на данном этапе? Чёрт возьми, раньше, когда в горных деревнях была нехватка учителей, даже если им предлагали официальную зарплату, мало кто в городе хотел ехать. Но теперь, как только в городе построили школу, даже учителя на замену пользуются большим спросом», — сердито сказал директор Дин.

Услышав это, женщина средних лет посмотрела на список в своей руке и замолчала.

Будучи заместителем директора, отвечающим за кадры, она прекрасно знала, что многие из списка использовали свои связи, в том числе и один человек, который обратился к ней напрямую. Те, кто не использовал связи, как правило, имели определенный опыт или сеть контактов.

Конечно, у неё всё ещё оставались определённые принципы; её связи были всего лишь услугой. У человека уже были права, и оставалось лишь использовать связи и дарить подарки, чтобы закрепить сделку. Но Ху Мэйлинь зашла слишком далеко; заместитель директора действительно не хотел исключать Сюй Сую из списка из-за неё.

Но слова директора Дина были также вежливыми; если не Сюй Суя, то кого еще он мог пнуть?

Судя по списку, только Сюй Суя не пользовалась никакими связями и не имела никакого опыта жизни в этом городе.

Поскольку пинать кого-либо другого неуместно, единственный вариант — пнуть Сюй Суя, «честного человека».

...

В одной из гостиниц уезда Чанси директор отдела кадров окружного управления образования Чен сидел на краю кровати, а у него на коленях сидела светлокожая женщина с очаровательной внешностью.

Его рука скользнула от воротника к груди женщины, и она в знак протеста отпрянула назад, сказав: «Ты постоянно меня запугиваешь. Я даже не могу устроить тебя на официальную преподавательскую должность».

«У вас недостаточно квалификации и опыта преподавания, всему нужно время. Не волнуйтесь, малышка, если вы будете хорошо преподавать, через год-два я обязательно помогу вам стать настоящим народным учителем». Пока начальник отдела Чен говорил, ему не терпелось поднять одежду женщины в своих объятиях.

Этой женщиной оказалась не кто иная, как Ху Мэйлинь, ленивая и никчемная жительница города Байюньшань.

Ху Мэйлинь была замужем, но ее муж был честным и простым человеком, владевшим небольшим магазином в городе.

Некоторое время назад начальник отдела Чен приехал осмотреть недавно построенную третью начальную школу в городе Байюнь. Он пообедал и выпил алкоголь, но не смог устоять перед его воздействием, поэтому город предоставил ему комнату для сна.

Он вздремнул, встал и захотел покурить, но обнаружил, что сигарет в кармане нет, поэтому вышел из комнаты один и отправился в небольшой магазинчик, принадлежащий семье Ху Мэйлинь.

Муж Ху Мэйлинь как раз отсутствовал, поэтому она помогла присмотреть за круглосуточным магазином.

Летом Ху Мэйлинь носила довольно легкую и откровенную одежду. Когда она протянула сигарету начальнику отдела Чэню, декольте ее платья было широко распахнуто, обнажая ее светлую и пышную грудь. Начальник отдела Чэнь был нехорошим человеком и пристально смотрел на нее.

Увидев это, Ху Мэйлинь ничуть не рассердилась. Вместо этого она одарила его очаровательной улыбкой. В результате начальник отдела Чен осмелел. Когда она предложила ему сигарету, он воспользовался случаем и несколько раз коснулся её руки. Она лишь покраснела и отдернула её, не упрекая его в извращении.

Начальник отдела Чен был опытным специалистом в этом деле и прекрасно понимал, что что-то не так. Купив сигареты, он не ушел, а вместо этого непринужденно поболтал с Ху Мэйлинь.

Когда они шутили, им неизбежно приходилось хвастаться своими личностями. Ху Мэйлинь восприняла это всерьез, и тогда у них завязались отношения.

...

Последние несколько дней Сюй Суя была занята подготовкой к экзамену на водительские права и не обращала внимания на список учителей для третьей начальной школы города. Она всегда считала, что все уже решено. И это было справедливо: после стольких лет работы сельским учителем, усердия и добросовестности, высокого уровня образования и получения награды «Выдающийся сельский учитель» несколько лет подряд, теперь, когда начальная школа деревни переводится в город, город не мог сразу предоставить ей постоянную должность учителя, учитывая ее более чем десятилетний опыт работы учителем на замену. Им пришлось зарезервировать для нее место учителя на замену.

Кроме того, несколько дней назад она случайно встретила заместителя директора третьей начальной школы в городе, Лю, который улыбнулся и сказал ей, что в будущем будет преподавать в городе, и посоветовал подготовиться заранее, поэтому она не стала беспокоиться о списке учителей.

Но зачастую всё не так просто, как кажется.

«Сестра Сюй, официальный список учителей третьей начальной школы в городе опубликован, но вашего имени в нем нет». В тот день Сюй Суя была остановлена на дороге коллегой, также работавшим сельским учителем в деревне Гэцзяян.

«Список уже опубликован? Гэ Дунмэй, не говори глупостей. Как я могу не быть в списке?» — спросила Сюй Суя, сделав паузу и улыбнувшись.

«Сестра Сюй, вашего имени нет в списке. Я же вам говорила, что все начальные школы в нашем районе переводятся в город. За всем этим следим не только мы, учителя, но и некоторые жители города. Вам следовало бы сказать об этом, но вы этого не сделали. Помните ту Ху Мэйлинь?» — сказала Гэ Дунмэй.

«Помню, в тот год дядя Гуаншэн постарел, и его здоровье ухудшилось, поэтому он не смог продолжать преподавать. В нашей школе не хватало учителей, и в деревне не было подходящих кандидатов, поэтому мы попросили город помочь нам найти кого-нибудь, и так появилась Ху Мэйлинь. Но она не была предана учебе и не могла выносить ежедневные поездки в эту отдаленную горную деревню, поэтому через несколько дней уволилась. Я слышала, что с тех пор она все это время сидит дома. Неужели она на этот раз пошла преподавать в начальную школу № 3 в деревне?» — сказала Сюй Суя.

«Вы были правы, она действительно есть в списке. Я слышал, что у нее есть связи в уездном управлении образования, и я также слышал, что именно она заменила вас в последний момент», — сказал Гэ Дунмэй.

В мире нет секретов, которые оставались бы скрытыми вечно. Пока Сюй Суя, причастная к этому, ничего не знала, новость уже распространилась среди учителей третьей начальной школы в городе.

«Что за чушь? Нет, мне нужно ехать в город. Если это действительно не я, то они должны дать мне четкое объяснение», — сердито сказала Сюй Суя, развернувшись и направляясь в город, а домой пока не поехав.

«Сестра Сюй, сестра Сюй! Что вы делаете?» — Гэ Дунмэй, увидев это, поспешно оттащила Сюй Сую назад.

«Конечно, нам нужно найти директора Дина и остальных, чтобы разобраться в этом!» — сказала Сюй Суя.

«Сестра Сюй, дело дошло до этого, вы не понимаете? Если вы собираетесь сейчас к директору Дину и остальным, то хотя бы принесите подарки. Может быть, тогда еще есть надежда. Но если вы пойдете туда так настойчиво, то шансов точно не будет!» — сказала Гэ Дунмэй с кривой улыбкой.

«Я учитель, моя работа — обучать и воспитывать людей. Зачем мне дарить подарки? Значит ли это, что я должна учить детей дарить подарки в будущем?» Лицо Сюй Суйи покраснело от гнева.

«Сестра Сюй, я понимаю, что вы имеете в виду. Но в нынешней социальной обстановке, если вы не подарите подарок…» — сказала Гэ Дунмэй с кривой улыбкой.

«Дунмэй, я понимаю, что ты имеешь в виду. Мне всё равно, что делают другие, но я, Сюй Суя, преподаю, руководствуясь своими способностями и совестью. Я усердно работала более десяти лет и не просила о постоянной должности. Я всего лишь замещающий учитель. Неужели это слишком много?» — сказала Сюй Суя и в ярости ушла. Гэ Дунмэй могла лишь беспомощно стоять, топая ногами и качая головой.

(Конец этой главы)

------------

Глава 409. Требование справедливости.

Поскольку начальная школа №3 города Байюньшань — это недавно построенное здание, открытие которого запланировано примерно через месяц, в последний месяц необходимо тщательно решить такие вопросы, как списки учителей и учеников, распределение по классам, а также завершение отделки некоторых школьных помещений. Поэтому директор и заместители директора, являющиеся административным персоналом, в эти дни были заняты работой в школе.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141