Chapter 476

«Я так не думаю. При незначительных заболеваниях, естественно, следует придерживаться золотой середины и не спешить с лечением. Но при хронических болезнях необходимо проявлять смелость и осторожность в лечении, иначе болезнь не вылечится», — прямо сказал Гэ Дунсю.

Когда Сун Юннань увидел, что Гэ Дунсюй прямо в лицо опроверг слова директора Хэ, его глаза расширились от удивления.

Хэ Жуйдуань явно был немного удивлен, но не рассердился. Вместо этого он посмотрел на Гэ Дунсю и сказал: «Значит, по-вашему, с моим рецептом что-то не так, и он не так хорош, как ваш?»

«Верно». Увидев, что Хэ Жуйдуань не рассердился, Гэ Дунсюй решил не стесняться в выражениях и хотел проверить, насколько великодушен тот на самом деле.

Сон Юннань был совершенно ошеломлен, услышав от Гэ Дунсю, что рецепт директора Хэ не так хорош, как его собственный.

«Хорошо, продолжайте. Правы вы или нет, я не буду принимать это близко к сердцу. По сравнению с тем, кто заикается и неуверен в себе, я гораздо больше предпочитаю, чтобы мои ученики говорили смело и откровенно. Конечно, условие такое: они должны быть такими же смелыми и осторожными, как вы сказали, а не безрассудно смелыми без всяких оснований, что может привести к неприятностям». Сначала лицо Хэ Жуйдуаня выражало гнев, когда он услышал эти слова Гэ Дунсюя, но он быстро подавил его и посмотрел на Гэ Дунсюя с серьезным выражением.

«Рим не был построен за один день. Если бы этот пациент обратился ко мне сразу после того, как заболел, эта формула для тонизирования Ци и согревания желудка была бы идеальной. Но проблема в том, что этот пациент болеет уже много лет, обращался ко многим врачам и принимал множество лекарств. Повторное использование этой формулы, вероятно, не принесло бы большой эффективности. Поэтому я начал с согревания и тонизирования Ян почек, чтобы помочь огню врат жизни. Когда огонь врат жизни достаточен, Ци почек становится энергичной, что помогает Ян селезенки и желудка. Кроме того, я использовал большое количество амомума виллозума, который может как регулировать механизм Ци среднего цзяо, так и направлять Ци обратно к почкам. Можно сказать, что достигается две цели одновременно. Когда Ян возвращается и огонь врат жизни становится энергичным, врата жизни обретают жизненную силу, так как же может не вылечиться вздутие живота?» Гэ Дунсюй говорил красноречиво, его голос был негромким, но твердым и решительным.

Когда Гэ Дунсюй закончил говорить, Сун Юннань был совершенно ошеломлен.

Этот парень действительно интерн?

Хэ Жуйдуань нахмурился и погрузился в глубокие размышления.

Пока Хэ Жуйдуань был погружен в свои мысли, в дверь постучал пациент и вошел. Хэ Жуйдуань прервал размышления, взглянул на Гэ Дунсю и тихо сказал: «Ваши слова имеют смысл, но я все же думаю, что лекарство было немного слишком сильным. Я обсужу это с вами позже».

На этот раз тон Хэ Жуйдуаня уже не был тоном учителя, наставляющего учеников; он стал более уравновешенным. Эта сцена снова ошеломила Сун Юннаня, и ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Он невольно смотрел на Гэ Дунсю с восхищением и завистью.

Пациенткой была женщина средних лет, страдавшая от обычной простуды. Хэ Жуйдуань прописал ей лекарство, а также поручил Сун Юннаню и Гэ Дунсю выписать рецепты.

Будучи магистрантом, Сон Ённань на этот раз не допустил ни одной ошибки.

Убедившись, что ни один из них не поставил неверный диагноз, Хэ Жуйдуань снова взял рецепт Гэ Дунсю и начал его обдумывать.

В этот момент в клинику вернулся пациент, страдавший от проблем с желудком, с большой сумкой лекарств в руках.

(Конец этой главы)

------------

Глава 536. Этот Гэ Дунсюй не уважает своих учителей.

Пациент выглядел несколько робким, словно не знал, как начать разговор с Хэ Жуйдуанем.

«Старшая сестра, что-то не так?» — ласково спросила Хэ Жуйдуань, увидев это.

«Эм, доктор Хэ, могу я вернуть это лекарство?» Пациент не решался поднять взгляд на Хэ Жуйдуаня, который отличался таким добрым и мягким нравом.

«Почему вы хотите вернуть деньги? Потому что считаете, что лекарства, продаваемые в нашей больнице, слишком дорогие, и хотите купить их в другом месте? Если так, то это хорошо, но качество лекарств, продаваемых вне больницы, иногда трудно гарантировать». Хэ Жуйдуань не рассердился; он оставался дружелюбным.

«Нет, дело не в этом. Главное, я только что проверил и обнаружил, что лекарство, которое мне дали в аптеке, похоже на то, которое я принимал раньше!» — пробормотал пациент.

Рецепт, выписанный Хэ Жуйдуань ранее, был написан очень неразборчивым, вычурным почерком, который пациентка не могла понять. Однако она много лет принимала китайские лекарства, и когда аптека выполнила для нее рецепт, она быстро поняла, что это ничем не отличается от лекарств, которые она принимала раньше.

Когда пациент это сказал, Хэ Жуйдуань, несмотря на свой преклонный возраст, невольно покраснел. Сун Юннань тоже неосознанно взглянул на Гэ Дунсю.

Он вспомнил слова Гэ Дунсю, сказанные им ранее, о том, что пациент страдал от этой болезни много лет, обращался ко многим врачам и принимал множество лекарств, поэтому рецепт Хэ Жуйдуаня, вероятно, не будет эффективен. Тогда Сун Юннань посчитал Гэ Дунсю высокомерным, но теперь, вспоминая прошлое, он понял, что Гэ Дунсю имел в виду, что другие практикующие врачи традиционной китайской медицины, должно быть, тоже назначали подобные средства.

«У вас есть рецепты от других врачей? Если да, покажите мне их». Хэ Жуйдуань, будучи уже довольно пожилым человеком, быстро пришел в себя и спросил.

«Да, да», — поспешно ответил пациент, доставая из сумки несколько рецептов.

Хэ Жуйдуань, взглянув на них, обнаружил, что два рецепта были похожи на его собственный, а третий совпадал с рецептом Сун Юннаня, который ошибочно принимал недостаток огня у пациента за огонь в желудке и прописывал рецепт для устранения жара и успокоения желудка.

Хэ Жуй несколько раз взглянул на рецепт и вернул его пациенту. Затем он сказал пациенту: «Хорошо, позвольте мне внимательнее взглянуть и выписать вам новый рецепт».

«Большое спасибо, доктор. Вы такой замечательный врач», — сказал пациент, выглядя одновременно извиняющимся и благодарным.

«Сестра, то, что вы сказали, меня стыдит». Слова пациентки снова заставили лицо Хэ Жуйдуань покраснеть, после чего она внимательно осмотрела пациентку еще раз.

После всего этого вывод остался прежним: следуя обычному подходу, он определенно продолжит использовать формулу, которая укрепляет ци и согревает желудок, возможно, внеся некоторые изменения в дозировку, но он знал, что эффект будет не сильно отличаться.

После долгих размышлений я все больше убеждаюсь, что предложенное Гэ Дунсю решение, хотя и простое и смелое, затрагивает корень проблемы и имеет больше смысла.

«Хорошо, сестра, я выпишу тебе новый рецепт. Однако есть один нюанс в приготовлении этого лекарства. Я попрошу своего ученика сходить с тобой в аптеку и приготовить его самому, чтобы тебе не пришлось делать это самой. Я также сначала выпишу меньшую дозу, чтобы ты могла принять две дозы и посмотреть, поможет ли это. Если поможет, я продолжу выписывать его, чтобы не тратить деньги зря». Хэ Жуйдуань не была упрямой. Поскольку ее предыдущий рецепт явно не сработал, она в итоге решила воспользоваться рецептом Гэ Дунсю.

Однако его все еще несколько беспокоил рецепт Гэ Дунсю. При выписывании рецепта он уменьшил дозировку аконита, но она все еще была несколько завышена по сравнению с тем, что он обычно назначал. Он не осмелился позволить пациенту самому приготовить отвар и дал специальное указание.

Естественно, пациент был очень благодарен Хэ Жуйдуаню за его самоотверженное лечение и неоднократно кланялся в знак благодарности.

Хэ Жуй вежливо улыбнулась, объяснила ситуацию с предыдущей квитанцией, а затем передала квитанцию и рецепт Сун Юннаню, сказав: «Сяо Сун, сходи с этой тётей вернуть только что полученные лекарства, а потом вместе сходи за лекарствами. Приготовь отвар согласно рецепту. Помни, аконит нужно сначала кипятить в воде более двух часов, и только после того, как онемение полностью пройдёт, можно добавлять другие лекарства в отвар. О, Сяо Гэ, ты можешь пойти и с ней. Ты, наверное, знаешь о приготовлении отвара из аконита больше, чем Сяо Сун».

«Хорошо, учитель». Сун Юннань взял рецепт и был потрясен, увидев, что его наставник использовал рецепт Гэ Дунсю с небольшими изменениями. Его глаза чуть не вылезли из орбит. К счастью, Гэ Дунсю мягко толкнул его, и он пришел в себя и быстро ответил.

Поэтому Гэ Дунсю и Сун Юннань проводили пациента из клиники № 405.

Выйдя из амбулатории и направившись к лестнице, вам нужно пройти мимо амбулаторий Се Цзиньмо и Чан Юфэна.

Обе их клиники были открыты, и Се Цзиньмо заметил Гэ Дунсю и Сун Юннаня, когда они проходили мимо клиники № 403.

«Сяо Гэ! Подойди сюда на минутку!» — строго воскликнул Се Цзиньмо, как только увидел Гэ Дунсюя в дверях.

«Извините, директор Се, мне нужно кое-что сделать», — ответил Гэ Дунсюй.

«Ты не сделал того, что тебе велел директор Чанг, и я тебе ничего больше не говорил. Что ты мог делать?» — сердито сказал Се Цзиньмо, направляясь к двери, его лицо помрачнело.

«Директор Се, это как раз вовремя. Я как раз собирался вам кое-что сказать. Этот Гэ Дунсюй не уважает своих учителей. Вам нужно серьезно с ним поговорить». Услышав голос, Чан Юфэн тут же вышел из клиники и сказал Се Цзиньмо.

Сун Юннань с изумлением посмотрел сначала на Се Цзиньмо, а затем на Чан Юфэна. Он подумал: «Разве Гэ Дунсюй не новоприбывший стажер? Чем он мог обидеть директора Чанга? И судя по ситуации, директор Се тоже им очень недоволен. На этот раз у Гэ Дунсюя большие проблемы!»

Как раз когда Сун Юннань подумал, что Гэ Дунсюй попал в серьезную беду, тот спокойно ответил: «Извините, директор Се, директор Чан, я сейчас прохожу стажировку у директора Хэ Дуаньжуя. Если у вас возникнут вопросы, пожалуйста, поговорите с ним. Директор Хэ поручил мне сопроводить этого пациента в аптеку, поэтому я больше ничего вам не скажу».

Сказав это, Гэ Дунсюй с улыбкой повернулся к пациентке и сказал: «Тетя, пойдем».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141