Chapter 599

С помощью печати рукой он развеял заклинание «Десять тысяч призраков, пожирающих сердца». Пак Чхон-чан почувствовал себя так, словно ему даровали прощение, и, поклонившись Гэ Дон-уку, сказал: «Да, спасибо вам за то, что вы пощадили мою жизнь, Мастер».

«Клянись кровью!» — спокойно сказал Гэ Дунсю.

Тело Пак Чун-чана слегка дрожало, и он чувствовал неописуемую горечь в сердце, но у него не было выбора.

Пак Чхон Чан дал клятву на крови, и Гэ Дон Ук принял её без колебаний.

Что касается Пак У-вона, то Гэ Донсю, естественно, презирал клятву на крови. Под контролем Пак Чхон-чана и учитывая пережитые сегодня события, Пак У-вон уже был в ужасе.

После того, как Гэ Донсюй принял кровавую клятву Пак Чхон-чана, он слегка нахмурился, глядя на кровоточащие раны на ладонях Пак Чхон-чана, а также на руку Пак У-вона, в которую воткнули палочку для еды и которая тоже кровоточила.

«Выходить вот так немного страшно. Не переживай, просто протяни руку», — сказал Гэ Дунсю Пак Чхон Чангу, немного подумав.

Пак Чун-чан, не понимая, зачем, протянул руки.

Гэ Дунсюй сделал ручную печать, и по одной лишь мысли магическая сила внезапно завихрилась в отдельной комнате. Затем Пак Чхон-чан увидел слабое зеленое свечение, похожее на нить, — это была энергия дерева.

Слабая, нитевидная энергия древесной стихии, под руководством пальцев Гэ Дунсю, прошла сквозь отверстие в ладони Пак Чхон Чанга, словно врач, зашивающий рану.

По мере того, как отверстие «зашивали», рана заживала с видимой невооруженным глазом скоростью.

Пак Чхон Чан широко раскрыл глаза, его страх перед учителем Гэ Дон Уком становился все сильнее. Подобные медицинские навыки были неслыханны и невиданы прежде!

Конечно, нельзя забывать и о его ужасающих магических способностях. Духовная энергия неба и земли почти у него под рукой, и он с легкостью может сотворять заклинания. На его месте ему определенно пришлось бы использовать нефритовый талисман, и это определенно заняло бы время.

Как и прежде, когда он попытался использовать заклинание для нападения на Гэ Дунсю, прежде чем тот успел начать, Гэ Дунсю взмахнул в него палочкой для еды, мгновенно разрушив его заклинание.

Что касается разницы в мощности, это само собой разумеется.

Отверстия на руках Пак Чун-чана были быстро «залечены», хотя Гэ Дон-сю вряд ли прилагал к этому особые усилия. Тем не менее, отверстия на ладонях Пак Чун-чана больше не были видны; остались лишь некоторые шрамы, уже не такие шокирующие.

Увидев, что руки его деда, казалось, значительно восстановились благодаря чудесным медицинским способностям Гэ Дунсю, Пак У-вон невольно посмотрел на Гэ Дунсю с ожиданием, надеясь, что тот сможет «починить» и его руку, проткнутую палочками для еды.

Однако Гэ Дунсю лишь нахмурился и сказал Пак Чхончану: «Позаботься о нём».

Пак У-вон чуть не расплакался на месте. Его дедушка не был врачом, так откуда ему было знать что-либо о лечении ран!

Однако другого выхода не было. Гэ Донсю уже сделал предложение, поэтому, даже если бы у Пак У-вона хватило смелости, он бы не осмелился продолжать болтать, и Пак Чхон-чан, естественно, тоже не осмелился бы.

Он шагнул вперед и вытащил палочки для еды, которые все еще были воткнуты в руку Пак У-вона, отчего тут же хлынула кровь.

"Ах!" — закричал от боли Пак У-вон.

"Ублюдок! Твой хозяин здесь, что ты кричишь?" Пак Чун-чан сильно ударил Пак У-вона по голове.

Хотя сегодня с ним так плохо обошлись, лишив даже личной свободы, в этом нельзя винить Пак У-вона. В основном это была его собственная жадность и невезение. Но в данный момент Пак Чхон-чан не мог выплеснуть свою злость, поэтому ему оставалось только выместить ее на своем и без того жалком внуке.

Увидев это, Гэ Дунсю нахмурился и несколько раз издалека постучал Пак У-вона по руке.

Кровотечение из руки Пак У-вона прекратилось.

«Разве ты не собираешься поблагодарить своего господина?» Пак Чхон-чан, увидев, как Пак У-вон безучастно смотрит на свою руку, которая уже не кровоточила, снова сильно ударил его по щеке.

"Спасибо, Мастер!" Пак У-вон мог лишь низко поклониться Гэ Дон-уку со слезами на глазах.

«Хорошо, просто быстренько перевяжите», — нетерпеливо сказал Гэ Дунсю, пренебрежительно махнув рукой.

Снаружи всё ещё ждёт большая группа людей. Если всё это затянется, это станет огромным психологическим бременем для учителя У, Сюй Лэя и остальных.

Услышав это, Пак Чхон-чан поспешно оторвал полоску ткани от белой рубашки Пак У-вона, уже испачканной кровью, и быстро перевязал рану на руке Пак У-вона.

После того как Пак Чхон Чан перевязал раны Пак У Вона, Гэ Дон Ук попросил его контактные данные, дал свой номер телефона и еще несколько инструкций, прежде чем открыть дверь в отдельную комнату. Затем он помахал Сюй Лэю, секретарю Лу, У И-ли и остальным, ожидавшим снаружи, сказав: «Хорошо, все улажено. Входите».

Все замерли в напряжении, когда дверь в отдельную комнату открылась, и в комнату вошёл Гэ Дунсюй с улыбкой на лице. Все вздохнули с облегчением, подумав, что всё не так серьёзно, как им казалось, и что дело разрешилось удовлетворительно.

Группа вошла в отдельную комнату и увидела, что Пак Чун-чан и его внук были все в крови. На лбу у них были выпуклости и раны от попадания в них пульки из винного пистолета, из которых все еще сочилась кровь.

Более того, рука Пак У-вона была перевязана белой повязкой, штаны промокли, и от него сильно пахло мочой. Он выглядел ужасно несчастным и жалким.

Пак Чхон-чан, казалось, чувствовал себя лучше, но его лоб был опухшим, и он весь был в крови. Более того, из-за сильной боли, которую он испытывал ранее, он катался по земле и царапал себя по всему телу. Его одежда была изорвана, а кожа покрыта царапинами. Он выглядел более жалким и несчастным, чем бездомный ребенок, просящий милостыню на улице. Трудно было связать этого старика с главой компании из списка Fortune 500.

"Это..." Все широко раскрыли глаза и несколько раз ахнули. Даже Сюй Лэй мысленно глубоко вздохнул.

Сделав глубокий вдох холодного воздуха, секретарь Лу, мэр Ян и остальные невольно вспотели.

Они просто не могли представить, что Гэ Дунсюй сделал с председателем группы компаний «Сяньсин» и его внуком в отдельной комнате.

Они даже представить себе не могли, насколько сильно разозлится Пак Чун-чан и какую месть он предпримет.

Но есть одна вещь, в которой секретарь Лу и мэр Ян абсолютно уверены.

На этот раз город Сантай наверняка прославится на весь мир, ведь главу компании из списка Fortune 500 и его внука избили, как собак, в отдельном номере отеля Santai City Grand Hotel!

Раньше они надеялись, что Пак Чон Чан, бог богатства, будет тронут их искренностью и вложит деньги в город Самта. Теперь же они даже мечтать об этом не смеют!

Для меня это просто фантастика!

Ян Сянжун тоже был весь в поту, и он понятия не имел, как убрать этот беспорядок!

Убийство или задержание деда и внука, очевидно, нереалистично, но если их отпустят вот так, даже идиот не поверит, что Пак Чун-чан оставит это дело без внимания!

------------

Глава 675. Приятная беседа?

«Только что у меня состоялась очень дружеская беседа с председателем Паком. Председатель Пак питает глубокую привязанность к нашему Китаю. Он сказал, что у Южной Кореи и Китая долгая история связей. У него также сложилось очень хорошее впечатление о городе Сантай». В то время как секретарь Лу и остальные обливались потом, Гэ Дунсюй спокойно произнес свою речь.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141