Chapter 787

Увидев жгучий и явно соблазнительный взгляд в глазах Элизы, Гэ Дунсюй вздрогнул. Притворившись, что не слышит, он встал и подошел к Филиппу, который теперь представлял собой жалкое зрелище и полностью утратил свою благородную осанку. Он несколько раз похлопал Филиппа по плечу, сделал махровый знак, а затем улыбнулся Филиппу, который тяжело дышал и в глазах читался страх, и сказал: «Господин Филипп, я думаю, теперь мы можем откровенно поговорить».

«Да». Филипп опустил голову, голос его охрип, прежняя гордость исчезла.

«На самом деле, у меня не было выбора. Если бы ты меня не спровоцировал, я бы точно так с тобой не поступил», — пожал плечами Гэ Дунсю.

Услышав это, Филиппу захотелось заплакать, но слез у него не осталось, и он пожелал бы удариться головой о стену.

«Думаю, у вас, западных людей, тоже есть какой-то таинственный контракт», — продолжил Гэ Дунсю, seemingly oblivious to the crying expression of Philip's.

«Всё потеряно!» — Филипп был на грани слёз, его охватывало очень гнетущее чувство.

«Правда? Ну, у меня здесь еще осталось несколько таких контрактов, один из которых называется «Клятва крови». Разве вы, вампиры, не любите кровь больше всего? Думаю, вам тоже точно понравится «Клятва крови», — сказал Гэ Дунсю.

Услышав это, Филипп чуть не упал в обморок.

Он — благородный вампир, патриарх влиятельной семьи Филипп, могущественная фигура, контролирующая сотни миллиардов евро! Что станет с его достоинством, если он поклянется кровью подчиниться Гэ Дунсю?

«Просто убей меня!» — воскликнул Филипп, его сердце наполнилось отчаянием.

P.S.: Вот обычные три главы на данный момент, и я добавлю ещё одну сегодня вечером.

------------

Глава 883 Я внезапно передумал [Это дополнительная глава; осталось написать ещё три главы]

«Неужели ты думаешь, я не посмею тебя убить?» — холодно спросил Гэ Дунсюй.

«Настоящий силач не смеет ничего делать!» — ответил Филипп.

— Значит, ты предпочёл бы умереть, чем подчиниться? — холодно спросил Гэ Дунсюй.

«По сути, моя жизнь подходит к концу», — сказал Филипп, глядя на Гэ Дунсю.

«Ну и что, если твоя жизнь закончится? Ты не боишься, что я медленно замучу тебя до смерти, как только что?» — спросил Гэ Дунсю.

«Конечно, мне страшно, но я думаю, ты бы не стал опускаться до такого по отношению к умирающему старику!» — Филипп пристально посмотрел на Гэ Дунсю и ответил, сердце его бешено колотилось в горле.

Он был по-настоящему убит горем из-за адских мучений, которые только что пережил.

«Наконец-то сегодня ты сказал что-то умное», — сказал Гэ Дунсю, глядя на Филипа и нежно поглаживая его подбородок.

У него не было глубокой ненависти к Филиппу, поэтому он никак не мог совершить такой жестокий поступок, как пытки до смерти.

Но мне действительно некомфортно отпускать Филипа вот так.

«Хорошо, только из-за того, что ты сегодня сказал, я не буду подписывать с тобой никаких неравноправных договоров. Просто поклянись на крови, чтобы уладить все дела сегодня. Я действительно ненавижу оставлять незавершенные дела, и, конечно же, я ненавижу убивать умирающего старика». Гэ Дунсюй немного подумал, а затем сказал.

Видя, как легко Гэ Дунсю отпустил его, Филипп встревожился и засомневался.

«Ты уверен?» — спросил Филип.

«Не переоценивай себя, Филипп. Убить тебя для меня так же легко, как наступить на муравья», — спокойно сказал Гэ Дунсю.

Услышав это, Филипп, казалось, что-то вспомнил и вдруг сказал: «Я знаю, что на Востоке существуют очень магические искусства, которые могут даже продлить жизнь человека. Вы так могущественны, есть ли у вас способ продлить мою жизнь?»

«Что вы думаете по этому поводу, господин Филип?» — спросил Гэ Дунсюй вместо ответа.

«Не знаю. В конце концов, жизнь — самая загадочная вещь на свете. Легенда гласит, что у нас, вампиров, долгая жизнь, но это теперь всего лишь легенда. Это как с тем, что говорят, будто у нас есть крылья, как у летучих мышей, и мы можем свободно летать, но я никогда не мог наколдовать крылья. Некоторые говорят, что мы можем собирать лунный свет и впитывать его в свои тела, но лунный свет подобен воде, рассеянной по всему миру, так как же мы можем его собрать? Что касается нашей любви к крови, это правда. Кровь может согревать наши холодные тела и замедлять старение лица, но она не может остановить приближение смерти, если только это не какая-то особая кровь, которая может немного замедлить темп смерти». Филип покачал головой и сказал, в его голосе звучало неописуемое чувство неопределенности и одиночества.

Услышав это, Гэ Дунсюй лишь слабо улыбнулся и сказал: «Господин Филипп, мне нет никакого желания слушать ваши разговоры на эту тему. Вам следует дать клятву на крови, которая меня удовлетворит и позволит вам уйти».

Затем Гэ Дунсюй рассказал Филиппу, как дать клятву на крови. Что касается того, как получить клятву на крови, это был секрет Гэ Дунсюя, и, естественно, он не мог рассказать об этом Филиппу.

«Я внезапно передумал. Я хочу подчиниться вам, уважаемый восточный колдун», — сказал Филипп, внезапно опустившись на одно колено перед Гэ Дунсю.

«Ради продления жизни?» — спокойно спросил Гэ Дунсю.

«Да, пока есть жизнь, есть и надежда, потому что я знаю, что легенды правдивы!» — прямо заявил Филипп.

«Ты мне настолько доверяешь?» — спросил Гэ Дунсюй.

«Пока есть хоть проблеск надежды, я не хочу сдаваться, и вы хороший учитель», — ответил Филипп.

«Только потому, что я перестал тебя мучить?» — спросил Гэ Дунсюй.

«И ты проделал весь этот путь до Америки, чтобы найти Николь», — ответил Филип.

«Вы, безусловно, всё очень тщательно продумали. Но раз вы уже отказались подчиниться даже смерти, зачем мне снова вас брать? Хорошо, поклянитесь кровью, вы мне не нужны», — холодно рассмеялся Гэ Дунсю.

Элиза и Николь были ошеломлены.

Они просто не могли поверить, что Гэ Дунсюй откажет в принятии такой важной фигуры.

Завоевать его расположение означало бы получить в свое распоряжение активы на сотни миллиардов евро совершенно бесплатно, не говоря уже о его обширной сети связей и ужасающей власти.

Филипп был ошеломлен. Он пришел к двери Гэ Дунсю, и тот без колебаний отказал ему.

Однако люди — странные существа. Конечно, Филипп не совсем человек, но это не мешает ему обладать обычными человеческими чертами.

Поначалу он считал подчинение такому молодому китайцу большим унижением, но теперь, когда эта мысль пришла ему в голову, и Гэ Дунсюй действительно отказался, она превратилась в навязчивую идею.

«Пожалуйста, вы должны принять меня. Такому уважаемому человеку, как вы, нужны слуги вроде меня. Я могу многое для вас сделать. На самом деле, как и в случае с Элизой и Николь, я могу сделать многое из того, что вам неудобно делать самим. Как вы, такой уважаемый человек, можете ли вы отказать в такой скромной просьбе умирающего старика?» — взмолился Филипп. Произнеся последнюю фразу, старик принял жалостливый вид, который так сильно возмутил Гэ Дунсю, что у него по всему телу пробежали мурашки.

«Хорошо, Филипп, поклянись своей кровью». Гэ Дунсюй быстро остановил его, он больше не мог терпеть этого бесстыдного старика.

Услышав это, Филипп был вне себя от радости и немедленно поклялся на крови в покорности и верности Гэ Дунсю.

Глядя на сияющее лицо Филипа, Гэ Дунсюй почувствовал, что это им воспользовались. Но, как сказал Филип, были вещи, которые он действительно не мог сделать в отношении дел Элизы и Николь. По крайней мере, Филип должен был брать на себя инициативу в тех делах, которые были на виду у общественности.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141