Chapter 794

«Элиза, присмотри за ней! Я не хочу снова делать ей иглоукалывание, когда увижу ее в следующий раз», — сказал Гэ Дунсю.

«Без проблем, господин, я сделаю её вегетарианкой», — ответила Элиза с улыбкой.

«О нет! Элиза, какой смысл мне так жить?» — тут же воскликнула Катерина.

Увидев, как изменилось выражение лица Катерины, Гэ Дунсюй не смог сдержать смех, затем помахал Виктору и сказал: «Теперь можешь подойти, Виктор».

Виктор — мужчина средних лет, вероятно, около пятидесяти, но он уже взял в руки трость.

Виктор выполнил указание и отправился к Гэ Дунсю, затем низко поклонился ему и сказал: «Благодарю вас за помощь, учитель».

Гэ Дунсюй улыбнулся и достал серебряные иглы, чтобы сделать Виктору иглоукалывание в колени. Вскоре Виктор удивленно замахал ногами, а затем тяжело топнул ногой по земле.

«Спасибо, Учитель. Я начинаю понимать смысл поговорки „несчастье может оказаться скрытым благословением“!» Виктор быстро торжественно поклонился Гэ Дунсю в знак благодарности.

Гэ Дунсюй махнул рукой, затем посмотрел на Мантова.

«На самом деле я человек-медведь, и я превращаюсь в него раз в месяц». Мантов шагнул вперед, низко поклонился Гэ Дунсю, затем выпрямился и медленно произнес, на его лице читалась боль.

«Когда я превращаюсь в человека-медведя, я не могу контролировать свои эмоции. Я становлюсь очень жестоким и агрессивным. Я даже причиняю боль своей жене. Потом она бросила меня и забрала с собой двоих детей. Она больше никогда не хотела жить со мной».

«Некоторое время назад один из моих сыновей вернулся ко мне, потому что унаследовал мою родословную и причинил боль своему брату и матери».

«Видите это поместье? Оно далеко от города, и на территории моего поместья даже есть частный зоопарк. Говорят, я люблю животных, но только мои самые близкие друзья знают, что эти животные — всего лишь жалкие создания, используемые для излияния моей жестокости и ярости».

Когда Мантов закончил говорить, все, кроме Филиппа, Элизы и Николь, которые оставались относительно спокойными, хотя и смотрели на него с удивлением и сочувствием, были ошеломлены.

Кто бы мог подумать, что Мантов, реальная закулисная власть в Мексике, некоронованный президент и финансовый олигарх с активами на десятки миллиардов долларов, на самом деле был негодяем, и что он тоже пережил свои незабываемые трудности и беспомощность!

P.S.: Это уже четвёртое обновление сегодня, я считаю его обновлением, призванным восполнить пробел. В этом месяце я должна ещё два обновления, но победа уже близка!

------------

Глава 891. Талисман Бога, подавляющего небесный гром.

Гэ Дунсюй молча слушал рассказ Мантова, в его взгляде не было ни малейшего удивления.

При первой встрече с Мантовом он почувствовал, что от него исходит необычная аура. Позже, после принятия клятвы на крови, он понял это еще яснее.

Подобно Филиппу, Мантоффа нельзя было считать чистым человеком; он принадлежал к образу человека-медведя из западных легенд.

«Ты что-нибудь знаешь о совершенствовании?» — спросил Гэ Дунсюй, доставая из сумки два куска ледяного нефрита.

Носить с собой нефрит и иглы для акупунктуры — это привычка, которую Гэ Дунсюй выработал за последние два года.

Конечно, провоз подобных вещей через службу безопасности — это проблема, но для такого влиятельного человека, как Гэ Дунсю, это пустяк.

«Отец передал мне часть своих навыков, но я давно забросил самосовершенствование. Самосовершенствование может лишь увеличить мою силу, но что эта сила значит перед лицом современного оружия? Мой отец погиб от одной пули, выпущенной немцами во время Второй мировой войны. Напротив, эта возросшая сила может причинить мне еще большие разрушения, которых я не хочу видеть, когда сойду с ума», — ответил Мантов с горечью на лице.

В древние времена выдающееся военное мастерство Мантова, несомненно, сделало бы его грозным полководцем на поле боя, но в наш век современности подобная возросшая сила лишь привела бы к еще большим разрушениям, когда он потерял бы рассудок.

«Думаю, теперь ты можешь снова заняться совершенствованием. В конце концов, обладание огромной силой — это очень приятно, даже если такая сила всё ещё ничто по сравнению с современным оружием». Закончив говорить, Гэ Дунсюй опустил голову и начал пальцами водить ими по нефриту.

Сложные и древние руны образовались внутри нефрита, когда он проводил по ним пальцами.

«Думаю, тебе нужен способ активно превратиться в человека-медведя, верно?» — Гэ Дунсюй быстро закончил делать это и поднял взгляд на Мантова.

«Да, учитель», — ответил Мантов.

«Тогда ты сможешь превратиться в человека-медведя», — спокойно сказал Гэ Дунсю.

«Но, Мастер…» — Мантов замялся.

«Раз уж я здесь, ты всё ещё боишься причинить вред окружающим? На самом деле, даже без меня, я думаю, Филипп найдёт способ тебя усмирить», — сказал Гэ Дунсю с улыбкой.

Мантов был ошеломлен услышанным и с удивлением посмотрел на Филиппа.

«Верно, Мантов. Кстати, я совсем другое существо, как и ты!» Филипп слегка улыбнулся, увидев, что Мантов смотрит на него. Внезапно из его рук выросли длинные острые когти, отражая холодный свет солнечных лучей, льющихся сквозь большое стеклянное окно.

Увидев, что из рук Филиппа внезапно выросли длинные острые когти, взгляд Мантова, устремленный на Филиппа, невольно стал более нежным, а Виктор и остальные снова уставились на него широко раскрытыми глазами.

«Мы отличаемся от вас, медведеподобных. Вы, медведеподобные, сходите с ума, а мы жаждем крови. Знаете, этот фетиш считается очень плохим, и он лишает меня возможности контролировать бушующую и хаотичную энергию внутри, делая смерть ужасающей. Но, к счастью, я встретил своего хозяина», — сказал Филипп с улыбкой.

Услышав это, глаза Мантова загорелись от сильного предвкушения.

Никто не застрахован от стремления к истинной, могущественной силе, и Мантов не был исключением.

Однако огромная сила оказалась для него палкой о двух концах, и острая сторона её воздействия была ещё острее, поэтому Мантов прекратил тренировки.

Но теперь Мантов видит надежду.

«Благодарю вас за оказанную помощь, учитель». Мантов низко поклонился Гэ Дунсю, затем внезапно поднял руку, ударил себя в грудь и гневно зарычал.

Вскоре и без того тучное тело Мантова ещё больше увеличилось, до такой степени, что его одежда порвалась. Но под ней обнаружилась не типичная для европеоидов белая кожа, а толстый слой белой шерсти. Из его ревущей пасти торчали острые клыки, из рук, бьющих по груди, выросли острые когти, а глаза стали невероятно свирепыми и яростными.

Несмотря на то, что они прекрасно понимали: в присутствии Гэ Дунсю Мантов никак не сможет им навредить, Виктор и остальные инстинктивно отступили назад, не смея приблизиться к Мантову.

Хотя Мантов пришел в ярость и потерял рассудок, клятва на крови явно все еще действовала. Он не набросился на Гэ Дунсю, а повернулся и посмотрел на Катерину и остальных жестоким взглядом. Затем он взревел и, топнув ногой по мраморному полу, издал глухой стук, шаг за шагом приближаясь к Катерине и остальным.

Катерина и остальные так испугались увиденного, что их лица побледнели. Они отступили, бросив взгляд на Гэ Дунсю.

Увидев это, Гэ Дунсюй улыбнулся, слегка поднял руку и издалека надавил на Мантова.

Внезапно невидимая гигантская рука ударила Мантова по спине, прижав его к земле и лишив возможности двигаться.

«Надень это на голову Филиппа», — сказал Гэ Дунсю, бросив Филиппу только что вырезанный и продетый через него нефритовый талисман.

Ладони Филиппа вспотели, когда он получил нефритовый талисман, брошенный ему Гэ Дунсю.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141