Chapter 965

Однако, когда валун упал на двух зомби в бронзовых доспехах, те лишь слегка замерли, затем внезапно выпрямились, и валун покатился по земле, превратившись в желтые искорки света и рассеявшись. От зомби в бронзовых доспехах не осталось и следа, не говоря уже о ранениях.

Увидев, что его Печать подавления гор, для создания которой он использовал огромное количество магической силы, совершенно не смогла подавить зомби в медных доспехах и лишь на мгновение замедлила их, Дунмин Чжэньжэнь невольно в глазах выразил отчаяние.

В тот самый момент, когда в глазах Дунмин Чжэньжэня застыло отчаяние, он, увидев Гэ Дунсюя, не смог сдержать радости и воскликнул: «Учитель, спаси нас!»

«Пожалуйста, спасите нас, Учитель!» В этот момент другие ученики секты Контун, увидев Гэ Дунсю, тоже закричали в унисон.

Но прежде чем они успели закончить говорить, земля внезапно затряслась.

Затем Дунмин и остальные увидели по меньшей мере двадцать зомби, окруживших их с двух сторон. Среди этих двадцати зомби у троих было тело бронзового цвета.

Увидев внезапно появившихся еще двадцать зомби, в том числе трех зомби в бронзовых доспехах, члены секты Конгтун, включая Дунмина, вновь застыли в глазах от отчаяния.

Они не верили, что Гэ Дунсюй придет им на помощь в таких обстоятельствах; у них, вероятно, даже не будет времени развернуться и убежать.

В тот самый момент, когда Дунмин и остальные снова погрузились в отчаяние, они внезапно увидели, как в небе появились десятки светящихся мечей.

Мечи сверкали свистом, рассекая двенадцать окружающих их зомби, в то время как другие наносили удары прямо по двум флангам, чтобы обойти их с двух сторон, включая трех зомби в бронзовых доспехах впереди.

«Мастер, бегите! Эти зомби все тверды как сталь; летающие мечи никак не могут прорубить им тела». Увидев, что Гэ Дунсю не только не развернулся и не убежал, но и внезапно выпустил десятки летающих мечей, Дунмин Чжэньжэнь и остальные были потрясены и тронуты, но у них не было времени подумать, как Гэ Дунсю смог выпустить столько мечей одновременно. Вместо этого они закричали.

Ранее они использовали свои самые мощные техники летающих мечей, но, к сожалению, помимо следа от меча на зомби в железной броне, они не смогли оставить следа даже на зомби в бронзовой броне.

Однако, прежде чем Дунмин Чжэньжэнь и остальные успели закончить кричать, окружавшие их бронированные зомби были обезглавлены летящими мечами и с глухим стуком упали на землю. Хотя бронзовые бронированные зомби не были обезглавлены сразу, в конце концов они были рассечены надвое несколькими ударами мечей и с глухим стуком упали на землю.

В мгновение ока все двенадцать окружавших их зомби рухнули на землю. Даже три зомби в бронзовой броне, стоявшие по бокам, были обезврежены, двое из них упали. Третий, хотя и не был сбит с ног, лишился ноги, и его скорость заметно снизилась.

Мастер Дунмин и остальные были настолько потрясены увиденным, что затаили дыхание.

Они просто не могли представить, какого уровня мастерства достиг Гэ Дунсю. Одним движением он уничтожил более десятка зомби, четверо из которых были даже зомби в бронзовой броне.

«Быстрее уходите!» Гэ Дунсюй не успел смотреть, как Дунмин Чжэньжэнь и остальные стоят там в оцепенении. Использовав пять нефритовых талисманов, он решительно крикнул и повернулся, чтобы уйти.

Среди зомби только зомби в медной броне относительно быстры и могут сравниться с такими колдунами, как Сюй Лэй. Остальные зомби в железной броне относительно медленны. Пока их не окружат, зомби в железной броне не смогут их догнать.

Нефритовые талисманы становятся все более редкими, и поскольку Гэ Дунсюй уже помог Дунмин Чжэньжэню и остальным выбраться из затруднительного положения, он, естественно, не стал бы тратить больше нефритовых талисманов.

Когда Дунмин Чжэньжэнь и остальные увидели, как Гэ Дунсюй холодно крикнул и повернулся, чтобы уйти, они испугались и немедленно бросились вслед за Гэ Дунсюем и его спутниками.

«Большое спасибо за спасение моей жизни, Мастер!» Временно избежав опасности, Мастер Дунмин низко поклонился Гэ Дунсю, испытывая смешанные чувства благодарности и стыда.

Остальные также молча последовали за мастером Дунмином и низко поклонились Гэ Дунсюю.

«Нельзя просто стоять и смотреть, как кто-то умирает», — ответил Гэ Дунсюй, настороженно оглядывая окрестности и низким голосом спрашивая: «Откуда ты сбежал? Нашёл ли ты учеников секты Шу или кого-нибудь ещё?»

«Докладывая мастеру Дунмину, я сожалею, что не прислушался к вашему предупреждению. В записях нашей секты говорилось, что на вершине разрушенной горы много духовных трав, поэтому мы направились туда, не задерживаясь. И действительно, мы нашли довольно много трав на вершине, но вскоре столкнулись с зомби. Первые зомби, которых мы встретили, были всего лишь железными зомби среднего уровня, но те, с которыми мы столкнулись позже, стали всё сильнее, вынудив нас бежать вниз с горы. Один из наших учеников погиб в это время, и большая часть собранных нами трав была потеряна в бою. Что касается учеников горы Шу и других, они, вероятно, находятся в похожей ситуации и сейчас в основном в бегах», — сказал мастер Дунмин с горьким выражением лица.

«Похоже, изначально эти зомби должны были обитать на вершине той горы, но вы заманили их вниз, поднявшись на гору», — нахмурившись, сказал Гэ Дунсю.

«Это должно быть правдой». Мастер Дунмин и остальные опустили головы, на их лицах читались стыд и сожаление.

После того как Гэ Дунсюй выяснил причину, он втайне обвинил Дунмина и остальных, но, увидев их пристыженные и раскаявшиеся лица, опустившие головы, и понимая, что дело сделано, он больше не стал их ругать.

«Профессор Чжу, пожалуйста, обработайте раны мастера Дунмина и остальных, после чего мы продолжим свой путь», — приказал Гэ Дунсюй Чжу Дунъюю, бросив взгляд на Дунмина и остальных.

Раны, полученные мастером Дунмином и остальными, были довольно серьёзными, и они также страдали от отравления трупным ядом. Хотя Гэ Дунсюй обладал способностью лечить их, для этого определённо потребовалась бы часть его магической силы.

В таких условиях Гэ Дунсюй дорожил каждой крупицей своей магической силы и не стал бы использовать её легкомысленно, поэтому он просто позволил Чжу Дунъюю распоряжаться ею.

Чжу Дунъюй — опытный врач, поэтому лечение простых травм и отравлений трупов для него не представляет проблемы.

P.S.: Будет ещё одно обновление, но оно будет очень запоздалым.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1083. Быстро спасти предка моего хозяина.

«Да, учитель». Чжу Дунъюй почтительно принял приказ, а затем обработал раны и отравил трупный яд Дунмина и остальных.

Увидев, как Чжу Дунъюй начал обрабатывать его раны, Гэ Дунсюй вскочил и забрался на крону высокого дерева.

Подул легкий ветерок, и Гэ Дунсюй неподвижно стоял на верхушке дерева, его взгляд, словно взгляд ястреба, скользил по дали.

К сожалению, лес был настолько густым, что насколько хватало глаз, виднелась лишь плотная листва, из-за чего невозможно было разглядеть, что находится внизу, не говоря уже о том, чтобы кого-нибудь найти.

Гэ Дунсюй мысленно вздохнул, в его глазах читалась нотка беспокойства.

На конференции в Цимене он признал Юаньсюаня Чжэньжэня своим старшим братом, и теперь, естественно, заботится о его безопасности.

Однако горы и леса были густыми и обширными, что делало поиски крайне сложными. Более того, безопасность Сюй Лэя и двух других лежала на его плечах, и он не мог бросить их и отправиться на поиски Юань Сюаня и остальных.

Поскольку Гэ Дунсюй не смог найти Юань Сюаня и остальных, просто перестал искать и сел, скрестив ноги. Он регулировал дыхание, одновременно используя свое божественное чувство, чтобы внимательно следить за происходящим вокруг.

По пути он использовал только нефритовые талисманы, но для их активации всё равно требовалось небольшое количество магической силы.

Хотя это случалось лишь несколько раз, чем опаснее становилось место, тем спокойнее и осторожнее становился Гэ Дунсюй, не проявляя ни малейшей халатности.

Поэтому он не исцелил Дунмина и остальных. Всякий раз, когда у него было время, он садился, скрестив ноги, и медитировал, чтобы привести свое состояние в наилучшее возможное состояние.

К тому времени, как Гэ Дунсюй пришел в себя, Чжу Дунъюй уже успел оказать Дунмину и остальным первую помощь, обработав их раны и отравив трупным ядом.

Гэ Дунсюй спрыгнул с верхушки дерева, его взгляд скользнул по толпе. Он указал на Дунмин Чжэньжэня и двух старейшин секты Конгтун, которые, судя по всему, получили лишь незначительные травмы без переломов, и низким голосом сказал: «Я пойду впереди, Дунмин Чжэньжэнь будет защищать нас сзади, а вы двое будете защищать нас слева и справа. Сюй Лэй и двое других, вместе с двумя наиболее тяжело ранеными даосами, будут посередине».

«Спасибо за ваши старания, Мастер». Дунмин и остальные, естественно, не осмелились возражать против распоряжений Гэ Дунсю и поспешно поклонились, принимая приказ. Однако у Сюй Лэя были некоторые возражения. Но он также понимал, что его уровень совершенствования здесь всё ещё слишком низок. Один бронированный зомби мог убить его, поэтому было бы неразумно проявлять безрассудство.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141