Chapter 1299

Как только Фан Куньцюань заговорил, все перестали думать о Чжэн Чжэнвэне и Дун Юйсине. В конце концов, они были всего лишь двумя младшими членами семьи Чжэн, а не важными фигурами. Их не касалось и то, хотел ли Чжэн Пэнсин заниматься их воспитанием.

И все расселись вокруг уже накрытого длинного стола.

Когда все заняли свои места, на верхнем этаже высокого здания, расположенного прямо напротив отеля «Юньхуа», стояли несколько мужчин и женщин в черной одежде, их взгляды были холодно устремлены на ярко освещенную террасу на крыше через дорогу.

P.S.: Обновление на сегодня завершено, спасибо за вашу поддержку.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1471 Мисс Ито

Среди мужчин и женщин, одетых в черное, были как западные, так и восточные лица.

«Похоже, праздничный банкет закончился. Остальные, должно быть, приглашены Чжэн Пэнсином и Фан Куньцюанем. Интересно, есть ли на этот раз какие-нибудь влиятельные люди? Если все такие же, как и в предыдущие дни, то ничего интересного не будет». Мужчина со светлой кожей, худощавым телосложением и короткими светлыми волосами, который на первый взгляд казался утонченным, но от которого исходила холодная аура, презрительно усмехнулся.

«Верно, если всё будет как вчера, будет очень скучно». Белый мужчина с подтянутыми мышцами и глазами, блестящими в темноте, облизал ладонь.

При свете клыки мужчины казались необычайно острыми, отражая холодный блеск, а его пять пальцев были покрыты острыми ногтями.

«Дэниел, Джек, не стоит недооценивать китайцев. В этой стране всегда было много могущественных мастеров боевых искусств и таинственных колдунов. На этот раз вам не стоит разочаровываться», — сказал по-английски мужчина с азиатской внешностью.

Его английский был очень плохим; казалось, будто у него отсутствует часть языка.

«Надеюсь, господин Ясуда Таро», — презрительно усмехнулся Даниэль, худой светловолосый мужчина, и добавил: «Идите, я сейчас же прилечу».

"Черт возьми, Дэниел, ненавижу слышать слово „муха“!" — выругался Джек, его глаза зловеще заблестели.

«Полет — это чудесное чувство, особенно в такую ночь, когда паришь над небоскребами. Это чудесное и захватывающее чувство ты никогда не поймешь, Джек», — сказал Дэниел с самодовольной улыбкой. Говоря это, он указал на перила на другом конце террасы, и вдруг из них вылетели кристально чистые нити и обвились вокруг перил. Затем Дэниел потянул, перелетел через них, а потом полетел обратно тем же путем.

«Джек, ты, сукин сын, никогда не поймешь, какой кайф в том, чтобы засунуть руки кому-нибудь в грудь и схватить его бьющееся сердце», — вызывающе ответил Дэниел.

«Джек, повтори, если осмелишься!» Когда Дэниел услышал, как Джек назвал его сукиным сыном, он указал на Джека, и в его сторону полетела целая серия кристально чистых нитей.

Увидев это, Джек тут же поднял ладони, на которых под светом выросли длинные острые когти, которые рассекли входящие нити.

Шелковые нити мгновенно рвались при соприкосновении с этими острыми, как бритва, когтями.

«Дэниел, на меня твой трюк не подействует!» — пренебрежительно сказал Джек.

"Неужели?" — Даниэль продолжал выпускать нити из пальцев, а Джек размахивал когтями, пытаясь их перерезать.

«Довольно! Не тратьте энергию!» — холодно крикнула невысокая женщина с поразительно пышными формами, типичными для восточных женщин.

Дэниел и Джек явно были напуганы этой женщиной; они сердито посмотрели друг на друга и отдернули руки, как только она заговорила.

— Давайте сначала пойдем туда, — холодно сказала женщина, увидев, что они остановились.

«Да, мисс Ито!» Группа слегка поклонилась, в их взглядах, устремленных на нее, читался страх.

Затем все быстро покинули террасу, и на месте остался только Даниэль.

...

Отель Юнхуа.

Группа последовала за мисс Ито в вестибюль.

Когда госпожа Ито вошла в вестибюль, казалось, что в сторону сотрудников стойки регистрации подул пронизывающий холодный ветер.

Сотрудники тут же растерянно уставились на них и пришли в замешательство.

Госпожа Ито самодовольно и презрительно улыбнулась и направилась прямо к личному лифту, ведущему в президентский люкс.

Двери лифта быстро открылись, группа вошла, после чего двери медленно закрылись.

Как только двери лифта закрылись, администратор необъяснимо вздрогнула. Она растерянно огляделась и, увидев, что всё выглядит нормально, почувствовала себя немного озадаченной.

Почему мне только что приснились галлюцинации? Я действительно видел японских гейш. Может, я в последнее время слишком много смотрю японских фильмов для взрослых? Сотрудник-мужчина мысленно почесал затылок.

Почему у меня галлюцинации? Может, это из-за того, что я в последнее время слишком много работаю в ночные смены? Сотрудница тоже была озадачена.

«Госпожа Ито, вы потрясающая!» — воскликнул Ясуда Таро в лифте.

«Дело не в моих особых навыках, а в том, что эти люди — просто посредственные личности со слабой волей. Если бы это был кто-то с сильной волей, сделать это было бы гораздо сложнее. Даже такие люди, как Гу Ецзэн, Фан Куньцюань и Чжэн Пэнсин, даже не обладая никакими навыками совершенствования, не смогли бы сбить меня с толку, даже приложив все свои силы», — сказала Изуми Ито, бросив взгляд на Таро Ясуду.

«Если мы не сможем их запутать, то применим подавляющую силу, чтобы их усмирить!» — холодно сказал Ясуда Таро.

«Это правда. Надеюсь, приглашенные на этот раз люди меня не разочаруют. Жаль, что мой прадед не позволит мне напрямую напасть на Китай». Губы Изуми Ито изогнулись в надменную усмешку, когда она нежно погладила нефритовое изделие. На лицевой стороне нефрита была вырезана древняя японская гейша, а на обратной — лягушка.

«Мисс Ито исключительно талантлива и в совершенстве овладела истинными учениями Великого Мастера. Даже если бы вы вторглись в Китай, мало кто смог бы вам противостоять. Однако говорят, что в древних китайских сектах есть несколько затворнических колдунов, обладающих невероятной силой. Конечно, какими бы могущественными ни были эти колдуны, они никогда не смогут сравниться с Великим Мастером. Великий Мастер лишь осторожен и начинает с периферии, чтобы иметь возможность продвигаться вперед или отступать по мере необходимости. Когда придет время, он, естественно, ступит на материковый Китай и сокрушит этих колдунов», — сказал Ясуда Таро, его взгляд скользнул по нефритовой скульптуре в руке Ито Изуми, в нем читались благоговение и зависть.

Пока они разговаривали, лифт подъехал к верхнему этажу.

Двери лифта открылись, и перед Изуми Ито и остальными предстали четверо телохранителей в черных костюмах.

У двери президентского люкса стояли двое охранников, а в коридоре — ещё двое.

Двое телохранителей, стоявших в коридоре, увидели, как в лифте внезапно появились незнакомые лица, их зрачки резко сузились, и они, недолго думая, потянулись за оружием.

В тот самый момент, когда двое телохранителей потянулись за оружием, Изуми Ито внезапно улыбнулась им.

Двое телохранителей слегка замерли, потянувшись за одеждой, а затем внезапно вернулись к реальности.

Но в этой короткой паузе из лифта выскочили две фигуры и перерезали им шеи, отчего те рухнули на землю.

«Кто там?» — двое телохранителей, охранявших президентский люкс, побледнели, увидев это. Как только они собрались схватить оружие, на них набросилась фигура, словно гепард. Прежде чем они успели среагировать, две большие руки с острыми когтями схватили их за шеи и с силой ударили головами друг о друга.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141