Chapter 1388

Когда Иосиф увидел, что Лу Лэй и Давид действительно собираются драться, и что молодежь уже собралась вокруг и начала приветствовать его, он невольно вспомнил свою молодость. Он улыбнулся и покачал головой, сказав: «Молодые люди! Просто остановитесь, когда вам надоест. Как только все закончится, все. Не принимайте это близко к сердцу. И это разовый случай, больше так не делайте».

Что касается травм, Иосиф совсем не беспокоился.

В то время Оуян Муронг был серьёзно ранен, и его жизнь висела на волоске, но Гэ Дунсюй вылечил его и позволил ему встать с постели и начать ходить в короткий срок. Если бы эти двое были действительно ранены, и один из них был его одноклассником, мог бы он просто сидеть сложа руки и ничего не делать?

В глубине души Иосиф искренне надеялся, что кто-нибудь пострадает, чтобы он смог стать свидетелем чудесных медицинских способностей Гэ Дунсю. Много лет назад его выгнали, и он упустил шанс увидеть его мастерство, о чем всегда сожалел. На этот раз, если Гэ Дунсю снова будет его лечить, Иосиф будет умолять его во что бы то ни стало.

Что может быть более захватывающим для хирурга, чем наблюдать за полным заживлением раны за короткое время?

Увидев, что Иосиф заговорил, молодые люди снова зааплодировали. Шейла же немного волновалась. Она потянула Иосифа за руку и прошептала: «Иосиф, ты в порядке?»

«Всё в порядке, господин Ге здесь!» — сказал Джозеф, глядя на Ге Дунсю, который разговаривал по телефону в углу двора.

Услышав это, Шейла повернулась и с удивлением посмотрела на Гэ Дунсю. Она всё ещё не понимала, почему её муж так доверяет этому молодому человеку.

Когда Шейла оглянулась на Гэ Дунсю, молодые люди на траве уже расчистили место и начертили линии.

«Эй, я дам тебе десять австралийских долларов. Держу пари, Дэвид выиграет».

«Я также поставлю десять австралийских долларов на победу Дэвида».

"..."

После того, как территория была обозначена, молодые люди с большим волнением начали делать ставки на исход соревнований, но все поставили на победу Давида.

Иначе никак; Лу Лэй был настолько красив, что его почти можно было бы назвать красавцем, и, будучи азиатом, он был гораздо ниже ростом и менее мускулистым, чем высокий и внушительный Дэвид.

Им было трудно поверить, что Лу Лэй сможет победить Давида.

Конечно, в эмоциональном плане они также больше склонялись к Дэвиду.

Однако, когда толпа продолжала кричать, они поняли, что что-то не так, потому что никто не ставил на победу Лу Лэя, так как же они могли продолжать делать ставки?

И все повернулись, чтобы посмотреть на Эйлин.

Увидев это, Эйлин стиснула зубы от злости и сказала: «Вы все поставили на победу Дэвида! Я так зла! Я поставлю десять австралийских долларов на победу Лу Лэя. Вы участвуете или нет?»

Эти люди просто развлекались; иначе они бы не поставили всего десять австралийских долларов на азартные игры. Поэтому, когда они увидели, как Эйлин ставит десять австралийских долларов против их двухсот австралийских долларов, с коэффициентом один к двадцати, им было все равно. Даже если бы они выиграли, каждый получил бы всего пятьдесят австралийских центов, а Эйлин заработала бы двести австралийских долларов, если бы выиграла сама.

Поэтому, когда все увидели, как Эйлин достала десять австралийских долларов, чтобы поспорить с ними, все рассмеялись и сказали: «Давайте поспорим!»

«Лу Лэй, послушай, кроме твоей Эйлин, никто не верит, что ты сможешь меня победить! Вообще-то, я думаю, Эйлин была вынуждена сделать ставку на твою победу», — самодовольно сказал Дэвид, имитируя позу из фильма и поворачивая голову, чтобы выглядеть круто.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1572. Нет сдачи? Нет проблем, я дам вам сдачу. [Шестое обновление, бонусная глава]

«Джозеф, как насчет того, чтобы рискнуть?» Увидев это, член городского совета Шейла, словно вернувшись в молодость, тихо спросила Джозефа.

«На что мы делаем ставку?» — спросил Иосиф.

«Если ты выиграешь, я смогу исполнить одну твою просьбу в постели!» — прошептала Шейла.

«Правда?» — глаза Иосифа тут же загорелись, услышав это.

Хотя Иосифу было почти пятьдесят, его сексуальное влечение оставалось сильным, в то время как Шейла с годами стала равнодушной. После того, как Шейла предложила это пари, Иосиф, естественно, сразу же оживился.

«Конечно, это правда, но ставить можно только на победу Лу Лэя. Разумеется, если проиграешь, будет наказание: целую неделю ты будешь отвечать за завтраки», — сказала Шейла. Сказав это, она поняла, что это слишком несправедливо, и невольно улыбнулась.

«О, дорогая, ты серьёзно? Можно мне повысить ставки?» — радостно спросил Иосиф.

Да нет же, кто здесь знал навыки Гэ Дунсю лучше него? Ведь Лу Лэй перенял у него несколько приемов, так что, конечно, его шансы на победу были выше!

Услышав это, Шейла слегка опешилась, а затем пристально посмотрела на Иосифа. После долгого колебания она покачала головой и сказала: «Нет, я начинаю жалеть об этом. Может быть, мне стоит выбрать кого-нибудь другого, на кого поставить ставку».

«Нет, нет, решено, решено!» — воскликнул Иосиф, услышав это, и быстро добавил:

Увидев встревоженное выражение лица мужа, Шила невольно снова рассмеялась и одновременно еще больше заинтересовалась Гэ Дунсю.

Пока Шейла и Иосиф разговаривали, Лу Лэй посмотрел на Давида, который все еще сохранял невозмутимое выражение лица, и с кривой улыбкой подозвал его, сказав: «Давид, перестань выкручивать шею, ты ее повредишь. Можем начать?»

«Конечно!» — воскликнул Дэвид, подняв кулак и покачивая ногами, приняв позу, словно готовый к нападению в любой момент.

Увидев это, все замолчали и затаили дыхание, особенно Эйлин и Дженни, у которых сердце замерло в груди.

Увидев это, Лу Лэй невольно уверенно улыбнулся.

Если бы это была борьба не на жизнь, а на смерть, Давид был настолько высок, силен и могущественен, что ему потребовалось бы немало усилий, чтобы победить его. В конце концов, это было не просто состязание в мастерстве, но и в силе, воле, выносливости и, конечно же, в удаче.

Старая поговорка гласит: «Когда два человека встречаются на узкой дороге, побеждает храбрый», что наглядно демонстрирует, что борьба не на жизнь, а на смерть совершенно отличается от обычной драки.

Конечно, на этот раз простое сбивание противника с ног будет считаться победой, что для Лу Лэя не представляет труда.

В конце концов, тогда он получал личные наставления от Гэ Дунсю, поэтому знал некоторые очень тонкие техники и физические слабости, о которых другие не знали.

«Дэвид, осторожно!» — сказал Лу Лэй с улыбкой, затем его шаги быстро пронеслись по траве, отчего глаза Дэвида расплылись. Как раз когда Дэвид уже почти всё увидел, Лу Лэй внезапно присел на корточки и резко махнул ногой.

С глухим стуком! Дэвид, который никогда раньше не тренировал свою стойку, был застигнут врасплох и тут же сел на траву.

«Дэвид, ты проиграл!» Прежде чем Дэвид успел осознать происходящее, он услышал голос Лу Лэя. Он поднял глаза и увидел, как Лу Лэй улыбается ему.

"Ух ты! Ух ты! Дорогой, ты потрясающий!" — Эйлин слегка опешила, увидев это, затем взволнованно бросилась к Лу Лэю, обняла его и несколько раз поцеловала.

Во время поцелуя она, казалось, что-то вспомнила, внезапно отпустила его, а затем, взволнованно и торжествующе, протянула руки к окружающим, которые все еще пребывали в оцепенении, крича: «Дайте мне деньги, дайте мне деньги!»

«Мы уже проиграли?» — наконец все пришли в себя, на их лицах отразились изумление и негодование.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141