Chapter 1396

(Конец этой главы)

------------

Глава 1580. Ге, ты что, ошибся с направлением?

Увидев, что Крис, его жена и Кэролайн согласно кивнули, Вина и остальные радостно закричали, и затем группа быстро сошла с яхты.

Сойдя с яхты, Гэ Дунсюй позвонил Дейзи, чтобы сообщить ей, что ему нужно воспользоваться её яхтой, и спросить, не произошли ли какие-либо изменения в её яхтенной гавани.

В прошлый раз, когда Гэ Дунсюй приезжал в Мельбурн, он катался на яхте Дейзи и смутно помнил место её швартовки. Однако прошло много лет, и он не был уверен, что это всё то же самое место.

Дейзи уже была в пути, когда ей позвонил Гэ Дунсю. Естественно, она очень обрадовалась, узнав, что он точно хочет воспользоваться её роскошной яхтой.

«Мы всё ещё на том же причале. Где ты сейчас? Я попрошу кого-нибудь приехать за тобой», — сказала Дейзи.

Порт разделен на несколько зон. Обычные яхты, как правило, пришвартованы рядами. Причалы, где они пришвартованы, арендуются, и ежегодно взимается определенная плата.

На таком причале автомобили могут подъезжать прямо к причалу снаружи, но могут сделать лишь короткую остановку там, где пришвартованы яхты, после чего им необходимо проехать на специально отведенную парковку.

Яхта Криса и его жены была пришвартована у такого причала. Поскольку им нечего было перемещать, они припарковали свою машину прямо на отведенной для этого парковке, а затем пешком дошли до причала, где пришвартовали свою яхту, избавив водителя от необходимости совершать специальную поездку обратно.

Но такая сверхбогатая женщина, как Дейзи, естественно, не стала бы швартовать свою яхту у общественного причала, как Крис и его жена; вместо этого она купила большой частный причал.

Эти частные причалы имеют собственное независимое пространство с воротами с электрическим управлением и выделенной охраной для контроля прохода, и посторонним вход и выход запрещены.

Конечно, Дейзи и приглашенные ею гости могли приходить и уходить, когда им заблагорассудится, а их машины можно было припарковать в любом месте на частном причале, в отличие от Криса и остальных, которым приходилось ехать на своих машинах на парковку у причала.

«Хорошо, пусть кто-нибудь приедет и заберет нас. Мы пойдем туда не спеша». Гэ Дунсю согласился с предложением Дейзи, а затем рассказал ей о своем местонахождении и примерном составе своей группы.

«Ничего страшного, Белинда вон там, она тебя знает», — сказала Дейзи.

Белинда была одной из двух красавиц, которым Гэ Дунсю делал массаж Дейзи в бикини на роскошной яхте «Дейзи» в прошлый раз. С тех пор он встречался с ней несколько раз, в том числе, когда Дейзи, Сун Вэньхун и другие несколько лет назад ездили в Пекин, Китай, в поисках инвестиционных проектов. Гэ Дунсю познакомился с ней в баре, и именно после этой встречи Гэ Дунсю и Дейзи завершили работу над проектом Xuteng Automobile.

На протяжении многих лет Дейзи проводила значительную часть своего времени в Китае, оставляя многие дела в Австралии своей доверенной подруге Белинде для решения и координации. Зная, что Гэ Дунсюй собирается выйти в море, Дейзи заранее поручила Белинде ждать на корабле «Дейзи», готовая к тому, что Гэ Дунсюй отправит её в плавание в любой момент.

Гэ Дунсюй теперь знал, кто он. Как только Дейзи упомянула о присутствии Белинды, он всё понял. Он знал, что, хотя Дейзи теперь и его женщина, она всё ещё не смеет забывать о своём прежнем положении и поступает как самая преданная служанка или экономка.

«Дейзи, мы теперь семья, тебе не нужно этого делать», — тихо сказал Гэ Дунсю.

«Нет, дорогая, я чувствую это именно потому, что мы теперь семья. Я прекрасно знаю, кем я была раньше, и прекрасно знаю, что не заслуживаю всего этого. Я люблю тебя, я восхищаюсь тобой, и я рада всегда быть к твоим услугам», — сказала Дейзи.

Услышав это, Гэ Дунсюй долго молчал, а затем наконец сказал: «Главное, чтобы ты был счастлив. Если однажды ты почувствуешь, что это утомительно или делает тебя несчастным, тебе вообще не нужно этим заниматься».

«Дорогая, этот день никогда не наступит», — с уверенностью сказала Дейзи.

«Хорошо, дорогая, я сейчас пойду встретлюсь с Белиндой, а потом буду ждать тебя на яхте», — сказал Гэ Дунсю.

«Хорошо, дорогая, я скоро буду», — ответила Дейзи и повесила трубку.

Повесив трубку, Гэ Дунсюй приблизительно определил направление и сказал Крису и остальным: «Господин и госпожа Крис, пойдемте туда».

Крис и остальные не придали этому особого значения, кивнули и последовали за Гэ Дунсю в сторону частного причала Дейзи.

«Гэ, ты уверен, что идёшь в правильном направлении? Дальше по этой дороге есть частные пристани, и яхты там невероятно дорогие, стоят как минимум несколько миллионов, а то и десятки миллионов австралийских долларов». Пока они шли, Крис внезапно остановился, посмотрел на Гэ Дунсю и слегка нахмурился.

«Да, Ге, там пришвартованы суперроскошные яхты. Ты, должно быть, пошла не в ту сторону, верно?» — спросили Эйлин, Вина и остальные.

Прежде чем Эйлин и остальные успели закончить допрос, перед ними подъехали пять одинаковых черных удлиненных седанов Rolls-Royce Phantom.

Пять удлиненных черных Rolls-Royce Phantom выстроились в ряд и медленно подъехали. Даже Крис, с его статусом, сразу же обратил на них внимание, в его глазах читались зависть и тоска.

Он был бизнесменом и, естественно, надеялся, что однажды сможет добиться такого же успеха, как владельцы этих автомобилей.

«Ого, видите эти машины? Все они — удлиненные Rolls-Royce Phantom! Теперь вы понимаете, да? Вон там, вон там, пришвартованы частные яхты настоящих супербогатых», — сказала Вина, ее взгляд был устремлен на приближающиеся Rolls-Royce Phantom, полный тоски и предвкушения.

Очевидно, она мечтала однажды стать Золушкой из сказки.

«Босс!» Хотя Лу Лэй всегда доверял Гэ Дунсю, увидев приближающиеся пять удлиненных «Роллс-Ройс Фантом», его уверенность пошатнулась, и он тихо окликнул Гэ Дунсю.

Однако, как только Лу Лэй закончил говорить, пять удлиненных Rolls-Royce Phantom не проехали мимо них, а медленно остановились.

Как только машина остановилась, несколько человек вышли из-за руля и пассажирских мест, открыли задние двери и отошли в сторону.

Из одной из машин вышла белокурая голубоглазая красавица. Она подошла к Гэ Дунсюю, слегка поклонилась и сказала: «Здравствуйте, господин Гэ».

Она довольно хорошо владеет стандартным китайским языком, что свидетельствует о том, что Белинда явно потратила много времени на его изучение на протяжении многих лет.

Увидев ряд вытянутых Rolls-Royce Phantom, припаркованных перед ними, а затем красивую женщину, выходящую из машины и кланяющуюся Гэ Дунсю, не говоря уже об Эйлин, Вине и других, даже Крис и его жена, которые много путешествовали по миру и общались со многими богатыми людьми, уставились на них широко раскрытыми глазами и невольно открыли рты.

Даже если бы они были упрямы, в этот момент они бы поняли, что Гэ Дунсюй не свернул не в ту сторону!

Поскольку он не свернул не в ту сторону, очевидно, что девушка Гэ Дунсю — женщина-магнат!

(Конец этой главы)

------------

Глава 1581. Как вы думаете, это может быть она?

«Привет, Белинда, давно не виделись. Рад снова тебя видеть». Гэ Дунсюй улыбнулся и протянул руку Белинде.

«Да, господин Ге! Мне тоже очень приятно познакомиться», — сказала Белинда, пожимая руку Ге Дунсю.

«Мастер Гэ!» — Лу Лэй наблюдал, как Белинда пожимает руку Гэ Дунсю, и вдруг понял, что Белинда, белокурая красавица, вышедшая из роскошного автомобиля, на самом деле называет Гэ Дунсю «мастером». Он невольно тихо воскликнул.

Крис и остальные не говорят по-китайски. Даже Эйлин начала изучать китайский только после знакомства с Лу Лэем, и знает он лишь немного. Если Белинда называет Гэ Дунсю «дедушкой», она, возможно, поймет, но если она называет его «мастером Гэ», ее уровень знания китайского мгновенно пропадает, и она не понимает, что это значит.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141