Chapter 1706

«Ха-ха, вы тоже неплохи!» — рассмеялся Гэ Дунсюй, услышав это, затем посмотрел на Хуанфу Сюаня и спросил: «Кстати, учёный, какой самый худший сценарий вы, как вы упомянули, тайно планировали?»

«Это… ха-ха, ничего особенного. В худшем случае нам придётся воевать». Хуанфу Сюань сначала поколебался, а потом отмахнулся от этой мысли со смехом.

«Учёный, мы братья на всю жизнь. Думаешь, сможешь обмануть нас своими словами?» — Цзинь Фэйян обнял Хуанфусюаня за шею и усмехнулся.

«На самом деле, насколько я понимаю, в худшем случае он уступит этим двум лисицам!» — сказал Гунсунь Чэн, поглаживая свою бородку, с высокомерным видом.

«Что ты имеешь в виду под „подчинением этим двум лисицам“? Это значит, что ты их приручил!» — Хуанфу Сюань, увидев, что Гунсунь Чэн раскрыл свои мысли, мог лишь выпятить грудь.

«Ты действительно настолько силен? Если бы я знал, что ты сможешь его усмирить, я бы не стал предпринимать никаких действий раньше», — серьезно сказал Гэ Дунсю.

Цзинь Фэйян и остальные слегка озадачились, услышав это, а затем все разразились смехом. Хуанфу Сюань сначала смутился, но вскоре тоже присоединился к смеху.

«Фэйян, возьми Корабль Тысячи Перьев Удачи, поехали парить в облаках», — сказал Гэ Дунсю, и смех утих.

«Может быть, босс опасается, что Дворец Ядовитого Дракона придет мстить? Не волнуйтесь, с той силой, которую только что продемонстрировал босс, если только обитатели Дворца Ядовитого Дракона не сошли с ума, они больше никогда не посмеют нас провоцировать!» — слегка озадаченный этими словами, сказал Цзинь Фэйян.

«Лучше перестраховаться, чем потом жалеть! К тому же, после битвы при Юньлин Лунхэ этот корабль «Тысячи Перьев Удачи» обязательно привлечет внимание тех, у кого есть скрытые мотивы. На этот раз мы собираемся раскопать Источник Духа, поэтому нам следует постараться как можно меньше привлекать к себе внимание людей», — сказал Гэ Дунсюй низким голосом.

«Слова босса имеют смысл. Кроме того, босс всё-таки не является истинным Предком Золотого Ядра поздней стадии, а во Дворце Ядовитого Дракона правят три Предка Демонического Ядра поздней стадии. А вдруг они сошли с ума?» Гунсунь Чэн, тоже по натуре осторожный человек, тут же кивнул, услышав это.

"Хорошо!" Цзинь Фэйян, обладавший довольно экстравагантным характером, мог лишь пожать плечами и убрать "Корабль Тысячи Перьев Удачи".

После того как Цзинь Фэйян убрал Корабль Тысячи Перьев Удачи, Гэ Дунсюй, используя свою технику «Верхом над облаками», поднял всех в воздух и окутал их туманом, сделав невозможным для посторонних увидеть, что находится внутри.

Эту технику могут использовать даже люди уровня Цзинь Фэйяна, но их исполнение гораздо менее естественно, чем у Гэ Дунсю, и количество потребляемой ими истинной сущности и магической силы также намного больше, чем у Гэ Дунсю.

«Босс, ваши навыки управления облаками просто поразительны!» Все четверо парили на мягких облаках, наблюдая, как горы и леса внизу промелькивают, словно тени, а Гэ Дунсюй болтал и смеялся с ними, словно ему не нужно было ни отвлекаться, ни прилагать усилий для управления облаками. Они не могли не восхищаться им.

Гэ Дунсюй улыбнулся, естественно, не раскрывая им, что он слился с неким сгустком древней первобытной души дракона.

Гэ Дунсюй, естественно, не знал, что из-за слияния с частицей древней первобытной драконьей души даже глава Дворца Ядовитого Дракона через три дня встревожился и захотел пригласить предка демонического ядра поздней стадии развития из Дворца Ядовитого Дракона объединить силы, чтобы захватить его. Он также не знал, что благодаря своей осторожности ему удалось избежать преследования со стороны Дворца Ядовитого Дракона три дня спустя.

В противном случае, учитывая обилие демонических культиваторов в Стотысячных горах, им было бы невозможно ускользнуть от их внимания, если бы они так непринужденно летали по небу на своем Корабле Тысячи Перьев Удачи.

------------

Глава 1964. Развязывание кровавой бойни.

Истинный уровень совершенствования Гэ Дунсюя соответствовал поздней стадии Царства Дракона и Тигра. Как бы ни была совершенна его техника управления облаками, его скорость всё ещё значительно уступала скорости полёта с помощью магического артефакта. Кроме того, он нёс на себе ещё четырёх человек, что ещё больше замедляло его скорость.

К счастью, карта Духовного Колодца циркулирует уже так давно, что если он принадлежит им, то им, естественно, не удастся оттуда сбежать. Если же он им не принадлежит, то нет смысла туда спешить. Поэтому спешить не нужно.

Взлетая в облаках, они уничтожили две группы членов секты Ван Гу, совершавших по пути крайне жестокие деяния. После примерно пяти дней непрерывного полета все пятеро наконец увидели вдали реку Иньмин.

Река Иньмин была еще величественнее, чем река Юньлин, которую они видели раньше. В некоторых местах она достигала сотен миль в ширину, а ее длина была неизвестна. Ее можно было лишь увидеть извивающейся среди тысяч гор, и конца ей не было видно.

Однако река Иньмин была гораздо спокойнее, чем река Юньлин, река Дракона. Густой туман энергии Инь окутывал реку, и издалека ощущался порыв ветра, несущий леденящую ауру.

К югу от этой реки Иньмин расположено множество гор, наполненных как энергией инь, так и духовной энергией. Можно наблюдать, как культиваторы поднимаются и падают с места на место, а в некоторых районах разворачиваются сражения.

Эти сражения отличались от обычных. В них участвовали не только люди, но и зомби, и демоны. Сцены были кровавыми и жуткими, вызывая у людей леденящий ужас и дрожь по всему телу.

Северный берег реки Иньмин значительно уступает южному. Вблизи реки Иньмин встречаются красивые горы, но дальше простирается ледяная, почти бесплодная местность.

Вдали все было окутано инеем и туманом, бескрайние белые просторы, и виднелись лишь темные силуэты горных вершин, скрытые за инеем и туманом.

«Наконец-то мы видим Реку Подземного Мира!» — радостно воскликнул Цзинь Фэйян.

«Верно, это река Иньмин. Далее мы пойдем вдоль притока реки Иньмин, пересечем территорию Зала Убийств Душ и достигнем территории Крепости Золотого Трупа. Зал Убийств Душ чрезвычайно жесток, и чем ближе мы к реке Иньмин, тем ближе к центральной части Зала Убийств Душ. Вероятно, с этого момента нам придется быть осторожнее». Хуанфу Сюань достал карту, взглянул на нее, кивнул и с серьезным выражением лица произнес:

«Да, эту область по-прежнему следует считать внешней зоной Зала Убийств Душ. Мы еще немного полетаем сквозь облака, затем спустимся в горы и леса и выберем наземный маршрут», — кивнул Гэ Дунсю.

Все согласно кивнули.

Как гласили легенды, Зал Убийц Душ оказался таким же жестоким и безжалостным, как они себе и представляли. Как только они вошли на территорию Зала Убийц Душ, Гэ Дунсюй и его группа увидели множество гор с жуткой призрачной аурой, а время от времени по горам и лесам разносились скорбные вопли свирепых призраков.

Более того, многие горы кажутся пышными и зелеными, с высокими древними деревьями, но при этом они пугающе безжизненны. За исключением некоторых насекомых и ядовитых существ, почти не видно следов людей, птиц или зверей; вместо этого повсюду разбросаны белые кости.

Гэ Дунсюй и его группа ехали сквозь облака и туман всю дорогу. Внизу время от времени поднимались клубящиеся черные тучи и призрачная энергия, взмывая в небо с убийственным намерением. Только увидев мощную ауру четырех культиваторов Золотого Ядра, исходящую из облаков и тумана, они все подняли клубящиеся черные тучи и призрачную энергию и бежали обратно в горы и леса.

Гэ Дунсюй был добрым и праведным человеком, ненавидевшим зло. Находясь в горах Десяти Тысяч и занимаясь поисками и выкапыванием колодца для духов, он не хотел причинять неприятности. Однако он видел много пустынных и необитаемых мест. В некоторых местах деревни сменяли друг друга, а горы — друг друга, покрытые белыми костями и окутанные призрачной аурой. Он также видел, как время от времени появлялись люди с явными убийственными намерениями, пытавшиеся устроить засаду и убить их. В конце концов, его самого переполняло сильное желание убить.

«Неужели вы думаете, что я больной кот только потому, что не показал зубы? Я просто беспокоился, что у Маленького Золота недавно закончилась душевная сила. Раз уж вы настаиваете на том, чтобы явиться ко мне, то сегодня я убью демонов и искореню зло, и буду действовать от имени Небес!» После очередного случая, когда кто-то внезапно взмыл в небо с убийственным намерением, а затем в панике быстро скрылся, в глазах Гэ Дунсю вспыхнуло убийственное намерение. Он наконец решил устроить кровавую бойню в горах Сто Тысяч.

«Если мы снова встретим таких людей, убьём их без пощады!» — решительно заявил Гэ Дунсюй, приняв это решение.

«Босс!» — воскликнул Гунсунь Чэн, услышав это, и на его лице появилась нотка беспокойства.

«Чего вы боитесь? Я давно хотел разорвать этих бесчеловечных ублюдков на куски! Я просто отдам здесь свою жизнь!» — крикнул Цзинь Фэйян.

«Я тоже это ненавижу, но…» — сказал Гунсунь Чэн.

«Настоящий мужчина должен убивать, когда это необходимо. Если мы отступаем и терпим лишения в такой ситуации, то каким же образом мы занимаемся самосовершенствованием?» — холодно сказал Гэ Дунсю.

Увидев, что Гэ Дунсю принял решение, осторожный и зрелый Гунсунь Чэн сузил лицо и сказал: «Хорошо! Тогда сегодня этот старый даос последует за своим начальником и посеет хаос в мире!»

Пока они разговаривали, группа подлетела ближе к горной вершине.

Гора была окутана призрачной энергией, и время от времени доносились жуткие призрачные крики.

Как раз в тот момент, когда Гэ Дунсюй собирался перелететь через гору на своём облаке, с горы в небо хлынуло тёмное облако призрачной энергии, и из него протянулась огромная призрачная рука, пытаясь схватить облако.

«Даже начинающий культиватор Золотого Ядра осмеливается подшучивать над нами и устраивать засады по пути. Он практически напрашивается на смерть!» — усмехнулся Гэ Дунсю. Прежде чем Цзинь Фэйян и остальные успели что-либо предпринять, он поднял руку, и четыре флага взлетели, превратившись в четыре высоких знамени, которые упали на землю.

Как только четыре высоких знамени упали, они затрепетали на ветру, и потоки энергии металла Гэн с неба и земли нахлынули, образовав в воздухе гигантскую серебряную сеть, покрывшую всю гору.

Гигантская серебряная сеть переливалась светом, излучая неописуемо острую энергию меча из металла Гэн, и невидимая связывающая и гнетущая сила обрушилась на всю горную вершину.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141