Chapter 1785

Но очевидно, что успехи старшего брата за последние два года гораздо более пугающие, чем их собственные.

Давайте сначала поставим перед собой небольшую цель, например, запомнить адрес сайта мобильной платформы для чтения Shukeju за одну секунду:

------------

Глава 2057. Мой господин, вы тоже используете яд Гу?

Четыре птицы в золотых доспехах застыли на месте, а вслед стремительно летела чёрная птица, пылающая багровым пламенем.

Всего за один день все увидели парящую реку Дракона, которая выглядела как гигантский дракон, взмывающий ввысь к востоку от Большой пещеры-небесной горы Куоцан.

Гэ Дунсюй поднял руку, и пять больших птиц зависли высоко в небе.

«Секта Золотого Меча по-прежнему находится под давлением секты Тайи на вершине Цинцин. Нам пока не стоит их предупреждать. Давайте сначала спасём их, прежде чем требовать объяснений от секты Тайи!» — сказал Гэ Дунсюй низким голосом.

Сказав это, Гэ Дунсюй убрал четырёх летающих птиц в золотых доспехах, и Алая Чёрная Птица превратилась в прекрасную женщину с длинными стройными ногами.

Увидев это, Хуа Маньинь не нуждалась в указаниях Гэ Дунсю. Она взмахнула рукавом, и в тот же миг ветер и облака взметнулись в небо, окутав всех облаком тумана.

Хуа Маньинь теперь приняла облик дракона, и поднимающиеся облака и туман ничем не отличаются от настоящих облаков и тумана.

Облака и туман обошли возвышающуюся гору Лунтэн и следовали вдоль реки Лунтэн до самого Цзиньцзяньмэня.

Пик Цинцин по-прежнему возвышается, словно гигантский меч, вдоль среднего течения реки Лунтэн, но утратил свою прежнюю внушительную мощь, устремляющуюся в небо, и обрел смертоносную и гнетущую атмосферу.

В окрестностях пика Цинцин около дюжины внешних учеников секты Тайи, одетых в даосские одежды Багуа, патрулировали территорию туда и обратно.

Пик Цинцин, за пределами Зала Золотого Меча.

Мрачная масса учеников секты Золотого Меча стояла на коленях рядами.

Каждый из этих учеников секты Золотого Меча был связан веревкой, которая сверкала холодным светом ограничения.

В первом ряду сидят двое учеников секты Золотого Меча — мужчина и женщина.

Мужчиной был Цзинь Юаньи, которого год назад привели в Великую Пещеру Небес на горе Куоцан, а женщиной — старейшина Лэнъюэ.

Мужчина с козлиной бородкой, одетый в даосскую мантию с символами багуа и держащий в руках венчик, самодовольно расхаживал взад и вперед перед связанными учениками секты Золотого Меча.

Он время от времени взмахивал венчиком в руке, выпуская тысячи серебряных нитей, которые обрушивались на учеников секты Золотого Меча.

Больше всего «лечению» подверглись Цзинь Юаньи и Лэн Юэ, их тела были покрыты синяками от ударов плетью.

«Вы, секта Золотого Меча, смеете бросать вызов моей власти! Вы даже смеете уничтожать Дворец Блаженства, открыто проявляя ко мне неуважение!»

«Особенно Цзинь Фэйян, Ху Мэйэр, Гунсунь Чэн и Хуанфу Сюань заслуживают смерти! Хм, когда они вернутся, этот старейшина обязательно хорошенько их помучает!»

Старейшина Че взмахнул венчиком и некоторое время крутил собаку, после чего выглядел самодовольным и довольным.

Старейшина Че не заметил, что в этот момент с сильным ветром в небе надвигалось облако тумана.

Он также не заметил кровожадных, звериных взглядов Цзинь Фэйяна и остальных, находившихся в облаках. Если бы Гэ Дунсюй не поднял руку, чтобы остановить их, они, вероятно, уже выпустили бы свои летающие мечи и отрубили бы голову старейшине Че.

«Давайте сначала выясним ситуацию, чтобы, когда мы начнем атаку, ни один ученик секты Золотого Меча не погиб, если спасение не будет осуществлено своевременно», — сказал Гэ Дунсю.

«Я сделаю всё, что вы скажете, босс!» — Цзинь Фэйян подавил в своём сердце нарастающее желание убить и произнёс это с яростным выражением лица.

Гэ Дунсюй кивнул, а затем указал на Хуа Маньинь.

Вскоре облако сместилось в сторону горы, расположенной недалеко от пика Цинцин, а затем остановилось на полпути к вершине, огибая склон горы, подобно другим облакам.

Гэ Дунсюй осторожно похлопал по небольшому парчовому мешочку, висевшему у него на поясе.

Тут же вырвалась жёлтая лента, которая и оказалась Земной Саранчой.

В течение последних двух лет, помимо изготовления пилюль, культивирования, охоты на иньских зверей и сожжения зомби, Гэ Дунсюй, естественно, не пренебрегал и червями Гу.

Эти десять пар *Eupolyphaga sinensis* уже давно образовали пары и вылупились, дав начало следующему поколению *Eupolyphaga sinensis*.

Однако из-за различий в природных характеристиках настоящей земной саранчи по сравнению с пожирающими золото муравьями-драконами, для эффективного контроля над настоящей земной саранчой Гэ Дунсюй вырастил лишь одно поколение настоящей земной саранчи, насчитывающее всего тысячу особей, что, естественно, несравнимо с армией, насчитывающей более двухсот тысяч пожирающих золото муравьев-драконов.

Однако, меньшее количество животных также имеет свои преимущества. Гэ Дунсюй может тщательно их выращивать, не только время от времени черпая немного духовной воды из духовного колодца деревни Цзиньши для их кормления, но и изобретая различные виды пилюль Гу для их питания.

Эти тысячи настоящих саранчей Вуту теперь стоят десять особей из армии настоящих саранчей Вуту Цуй Уяя.

Что касается пожирающих золото муравьев-драконов, превращающихся в кровь, то они не только сожрали армию земных истинных саранчей, которую Цуй Уяй кропотливо культивировал, но и высосали плоть и кровь нескольких культиваторов золотой стадии развития. После нескольких эволюций каждый пожирающий золото муравей-дракон, превращающийся в кровь, становится невероятно сильным. Как только они набросятся на вас, даже культиватор золотой стадии развития превратится в кучу скелетов.

Особенно выделяются появившиеся позже золотоядные муравьи-драконы, превращающиеся в кровь: они не только являются потомками Короля муравьев-драконов после его эволюции и, следовательно, обладают высоким качеством, но и душа Золотого Дракона пожертвовала частью своей драконьей души и интегрировала ее в яйца муравьев.

С течением времени эти тысячи пожирающих золото и превращающихся в кровь муравьев-драконов становятся все более разными. Они не только источают сильную драконью ауру, но и имеют мерцающие серебристые искорки на своих телах.

После того, как Гэ Дунсюй выпустил тысячу земляных саранчей, они тут же зарылись в горную почву и бесследно исчезли.

Фу Ли был мастером воспитания Гу, поэтому он, естественно, узнал Истинных Земных Саранчей и понял, что эти существа очень сильны. Он невольно широко раскрыл глаза, словно увидел призрака, и тихо воскликнул: «Господин, вы тоже воспитываете Гу?»

Хуа Маньинь и остальные тоже выразили удивление, но Тэн Цзицзянь, Шэнь Тучи, Цзинь Фэйян и другие не проявили никакого удивления.

Они знали не только о том, что Гэ Дунсюй вырастил Гу, но и о том, что его навыки создания Гу чрезвычайно развиты, а его армия пожирающих золото и превращающихся в кровь драконьих муравьев очень сильна.

«Мы тоже кое-что вырастили», — кивнул в ответ Гэ Дунсю.

«Хотя их стало меньше, эти настоящие земляные саранчи только что произвели на меня очень сильное впечатление», — сказал честный человек Фу Ли, услышав это.

«Ты хочешь сказать, что у главы секты мало Гу-червей? Когда ты увидишь, как глава секты выпускает своих Гу-червей, ты поймешь, что твои Серебрянокрылые Морозные Пчелы — ничто по сравнению с Гу-червями главы секты!» — Тэн Цзицзянь и Шэнь Тучи закатили глаза, услышав это.

Все они лично были свидетелями того, как пожирающие золото и превращающиеся в кровь муравьи-драконы Гэ Дунсюя демонстрировали свою свирепость, и даже такие могущественные фигуры, как Цуй Уяй, правивший Десятью Тысячами Гор, оказывались в их желудках. Как могли черви Гу, выращенные Фу Ли, сравниться с ними!

Фу Ли был ошеломлен, Хуа Маньинь и остальные тоже были поражены.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141