Chapter 1836

Примерно определив способ заманивания и уничтожения врага, а также его нынешнюю силу, Гэ Дунсюй перестал обращать внимание на шесть летающих демонических акул.

Его указ был издан, и законы природы естественным образом стали управлять шестью летающими демоническими акулами в его мире-гроте, позволив им бесчинствовать и сделав все в мире-гроте больше похожим на реальный мир.

Его взгляд скользнул по долине, усеянной трупами, и по бурлящей реке крови. Вспомнив, что Летающая Демоническая Акула и Кровожадный Демонический Луч имеют один и тот же источник силы, выражение лица Гэ Дунсюя постепенно стало серьезным. Он сказал: «Мы должны немедленно вернуться на Остров Золотого Дракона, на случай, если что-то изменится».

Сказав это, Гэ Дунсю, не обращая внимания на то, что его родители и остальные побледнели, а у него самого забурлило в животе, отдал приказ, и облаченный в золотые доспехи рок взмыл в небо, стремительно, словно молния, полетел к Острову Золотого Дракона.

Сайт для чтения «Трех мастеров»: m.

------------

Глава 2110. Начало хаоса.

Высоко в воздухе Гэ Дунсю и остальные могли видеть, как огромная река вырывается из долины и течет до самого моря.

Гэ Шэнмин и остальные, возможно, не понимают, что это значит, но выражение лица Гэ Дунсюя слегка изменилось, что еще больше подтвердило его подозрения.

К счастью, по пути Гэ Дунсюй больше не видел сцен бесчинств и убийств, что его успокоило.

Золотобронированный Рок был невероятно быстр, двигаясь на полной скорости, и в мгновение ока пролетел над морской акваторией острова Золотого Дракона.

Глядя вдаль, остров Цзиньцзяо предстал перед нами как место мира и процветания, что заставило Гэ Дунсюй вздохнуть с облегчением и нежно погладить по голове Золотого Бронированного Рока.

Бронированный золотой рок замедлил ход и медленно скользнул в воздухе.

«Мама и папа, это остров Золотого Дракона!» — сказал Гэ Дунсю, указывая на остров Золотого Дракона.

Услышав это, Гэ Шэнмин и остальные тут же очнулись от ужаса и посмотрели в том направлении, куда указывал Гэ Дунсюй.

Вдали, посреди моря, виднеется остров, вершины которого тянутся, словно парящий дракон. Горы покрыты пышной зеленью, высокими деревьями, и часто можно увидеть, как птицы взлетают и садятся. Внизу, на равнинах и в долинах, люди занимаются земледелием, и из их дымоходов поднимаются клубы дыма.

Остров окружен лазурными водами, где время от времени можно увидеть, как рыбы выпрыгивают из воды, а над головой пролетают стаи морских птиц.

«Это поистине рай на земле. Если бы мы могли жить и работать в мире и согласии в таком месте, без обмана, войн и убийств, работая на рассвете и возвращаясь домой на закате, как это было бы чудесно!» Гэ Шэнмин и Сюй Суя, всегда любившие простую жизнь в горах и полях, были вне себя от радости и глубоко тронуты увиденным.

«Мама и папа, вы теперь словно бессмертные, как вы можете работать от восхода до заката? Вам следовало бы сказать, что вы утром путешествуете к Северному морю, а вечером – к Цанву, едите утреннюю росу и едите облака, а в свободное время наблюдаете за приливами и отливами. Последние тысяча лет – как сон. Вот это и есть правильный путь». Увидев, что остров Цзиньцзяо в безопасности, и что разрушенная Долина Кровавой Луны не принадлежит известной секте, Гэ Дунсюй не мог сдержать радостного смеха, увидев, как его родители выражают свои чувства.

«Ха-ха, я не хочу жить этой неземной жизнью каждый день. Я предпочитаю простую и обычную жизнь. Она более реальная и естественная». Услышав это, Гэ Шэнмин слегка опешился и рассмеялся.

«Это правда. Жизнь в роскоши каждый день не обязательно означает счастье. Иногда простые блюда и незатейливая еда могут принести больше счастья». Услышав это, Гэ Дунсюй вспомнил, как даже став самым богатым человеком в мире, его отец по-прежнему держал гостиницу в деревне Гэцзяян, а мать оставалась прилежной учительницей начальной школы. Он невольно многозначительно улыбнулся.

«Ты прав, в этом-то и суть. Но сначала нам нужно усердно заниматься самосовершенствованием. Только когда мы будем усердно заниматься самосовершенствованием и станем достаточно сильными, мы сможем жить в роскоши или питаться просто, как твой отец и я. Благодаря тебе, управление фермерским хозяйством или преподавание стали для меня настоящим удовольствием, в отличие от прежних времен, когда все сводилось к зарабатыванию на жизнь». Сюй Суя задумчиво кивнул.

«Верно! Без достаточной силы, не говоря уже о том, какую жизнь мы хотим вести, у нас, вероятно, даже не будет шанса сбежать от этих кровожадных и могущественных существ. Если мы считали себя достаточно сильными на Земле и могли лениться, то здесь у нас нет причин для лени. Мы должны усердно трудиться, чтобы совершенствоваться, чтобы по-настоящему утвердиться в этом мире и наслаждаться истинной свободой». Гэ Шэнмин торжественно кивнул.

«Ученики запомнят учения старейшины!» — торжественно произнесли Сюй Лэй и остальные, склонив руки в знак приветствия.

Гэ Шэнмин и его жена были не только старшими дядями и двоюродными дедами, но и родителями директора (старшего дяди). Обращаться к ним как к старшим дядям и двоюродным дедам в присутствии Гэ Дунсю было бы неловко, поэтому Сюй Лэй и остальные решили обращаться к Гэ Шэнмину и его жене как к старейшинам.

Увидев, что его родители достигли просветления и что все его ученики постигли Дао, Гэ Дунсюй не мог не выразить на лице радость.

Однако это выражение радости быстро исчезло, сменившись оттенком серьезности.

Поскольку далекий Остров Золотого Дракона уже обнаружил их прибытие, раздался долгий звон колокола, и знакомые ауры взмыли в небо. Одна за другой над Островом Золотого Дракона появлялись фигуры, летящие к нему. Однако его старшего брата не было, как и Ху Юна, многих зверей-хранителей острова и учеников, отвечающих за Водный особняк Тысячи Гор.

«Ученик приветствует дядю-директора, приветствует четырех старейшин и приветствует всех тетушек и дядей». Вскоре прибыли Сай Синь и остальные. Увидев, что пришли Гэ Дунсюй и остальные ученики секты Данфу, они очень обрадовались и поспешно выразили свое почтение.

Супруги Дун Ююн, естественно, не узнали Гэ Шэнмина и остальных, но они слышали, как Сай Синь и другие упоминали о положении старейшин в секте. Они знали, что помимо главы секты, там было одиннадцать старейшин того же поколения, что и их учитель. Семь из них были жёнами главы секты, но их местонахождение было неизвестно. Остальные четверо были родителями и родственниками главы секты. Поэтому, когда они увидели, как Сай Синь обращается к ним таким образом, они поняли, что прибыли самые важные люди секты Данфу. Они быстро последовали их примеру и почтительно выразили своё почтение.

«Где ваш учитель, Ху Юн, и остальные?» — поспешно спросил Гэ Дунсюй, не потрудившись представить обе стороны.

"А где старший брат?"

Где же Учитель?

«Где мой старший учитель?»

Услышав это, Гэ Шэнмин и остальные тут же вспомнили Летающую Демоническую Акулу, с которой столкнулись во время своего путешествия, и их выражения лиц резко изменились. Затем они выпалили вопрос.

«Сообщив дяде-мастеру и старейшине, я узнал, что последние несколько лет на морском дне царит сильная суматоха: демонические чудовища часто создают проблемы, пожирая и убивая бесчисленное количество морских существ. Различные силы на морском дне обращались к нам за помощью, и Мастер не может смириться с их гибелью, не оказав им поддержки. Более того, чем больше существ пожирает и убивает демоническое чудовище, тем сильнее оно становится и тем труднее с ним бороться. Поэтому в последние годы Мастер часто побуждал учеников из Водного особняка Тысячи Гор покидать остров, чтобы сражаться с демоническими чудовищами».

«Несколько дней назад кто-то из бывшего подчиненного Дай Суо, из Серебряного Демонического Дворца, пришел за помощью, сообщив, что в районе моря, где расположен Серебряный Демонический Дворец, появились два кровожадных демонических змея. Они уже сожрали и убили большое количество морских существ и стали неудержимыми. Поэтому Мастер повел Воина-Тигра и пятьсот демонических воинов-рыб из Водного Дворца Тысячи Гор, чтобы подавить их. Но, дядя, вам не стоит слишком беспокоиться. Мастер восстановил свое Золотое Ядро тридцать лет назад, и его сила непостижима. С Воином-Тигром и пятьюстами демоническими воинами-рыбами он должен справиться», — ответил Сай Синь, поклонившись.

«Я уверен в своем старшем брате. Ху Юн и пятьсот демонов-рыб за эти годы, должно быть, значительно укрепили свои силы. Но я боюсь, что ситуация может измениться. Если появятся многочисленные или могущественные магические звери, мой старший брат и остальные могут оказаться в опасности», — сказал Гэ Дунсю с серьезным выражением лица.

«Вероятно, нет. Хотя в последние годы время от времени появлялись магические звери, их никогда не было больше трех. По мнению Мастера, их сила еще не достигла поздней стадии Золотого Ядра», — сказал Сай Синь.

P.S.: Обновление на сегодня завершено, спасибо.

Давайте сначала поставим перед собой небольшую цель, например, запомнить адрес сайта мобильной платформы для чтения Shukeju за одну секунду:

------------

Глава 211. Кровожадный скат снова появляется.

«Не больше трёх? Но мы же только что встретили семь летающих демонических акул по пути!» Слова Сай Синя не только не успокоили Гэ Дунсю и остальных, но и резко изменили выражения их лиц.

"Семиголовые летающие акулы-демоны?" Выражения лиц Сайсиня и остальных резко изменились.

«Похоже, всё изменилось! Я немедленно отправлюсь в морскую акваторию, где находится Дворец Серебряных Амулетов, чтобы встретиться со своим старшим братом», — решительно заявил Гэ Дунсю.

«Этот ученик тоже пойдет с моим учителем», — с обеспокоенными лицами сказали Сай Синь и остальные.

«Ты плохо сражаешься в воде, так что мало чем сможешь помочь. К тому же, трудно сказать, сколько монстров появится в следующий раз. На острове Золотого Дракона нужно кого-то разместить», — сказал Гэ Дунсю, махнув рукой.

Не дожидаясь ответа от Сай Синя и остальных, Гэ Дунсюй сотворил из ниоткуда перед ними сорок высокоуровневых зомби в золотых доспехах.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141