Chapter 1879

«Дайте мне скорую смерть!» — взмолился Яо Тонг.

В этот момент у него не осталось сил ни на сожаления, ни на вызов; он желал лишь скорой смерти.

«Как это приятно! Вы говорите, что это приятно! Подумайте о моих двух товарищах-учениках и моем племяннике, я бы хотел съесть вашу плоть и выпить вашу кровь, я хочу получить хоть какое-то удовлетворение! Ха-ха!» — Тэн Цзицзянь дико рассмеялся, слезы уже текли по его густой бороде.

У Фэн, женщина, тихо всхлипывала в стороне.

Если бы Шэнь Ту Чи и двое других погибли, заманивая молодого демона, они не были бы так убиты горем.

Их призвали в Великую Пещерную Небесную Гору Вэйюй, чтобы сражаться с демонами; это была их миссия. Они также были готовы умереть в лапах демонов.

Однако Шэнь Ту Чи и двое других успешно заманили молодого демона за пределы города У Чунсянь и выполнили свою миссию. Яо Тонг мог бы легко спасти их, но он намеренно наблюдал, как молодой демон разрывает их на части и пожирает, и даже хлопал и ликовал!

Именно это они считают совершенно неприемлемым и невыносимым!

Именно это вызывает у них наибольшее негодование и ненависть!

Пока удары кнута продолжались, Яо Тонг снова закричал от боли, и этот крик эхом разнесся по площади, пробирая всех до костей. Звук заставил всех смотреть на Гэ Дунсю с глубоким ужасом и благоговением.

Это не кто иной, как Бессмертный Младенец-Предок, Бессмертный Посланник в пурпурных одеждах!

Но поскольку он стал причиной потери этим человеком трёх учеников, его угнетут под Золотой Горой, укусят черви Гу и изобьют кнутом закона!

"Стоп!" В этот момент три гигантские птицы взмахнули крыльями и молниеносно влетели с горизонта, каждая из них несла на спине человека.

Впереди стоит небесный посланник в пурпурной мантии, а рядом с ним — два небесных посланника в белых мантиях.

Гэ Дунсюй поднял взгляд к небу, его глаза внезапно сузились, выдавая проницательный взгляд.

«Три бессмертных посланника в пурпурных одеждах и шесть бессмертных посланников в белых одеждах — похоже, все бессмертные посланники, охраняющие Небеса Великого Пещера на горе Вэйюй, прибыли. Это хорошо, мне не придётся искать их по одному!» — холодно сказал Гэ Дунсю.

«Интересно, кто вы, мой даос, и почему вы хотите подавить бессмертного посланника в пурпурных одеждах из моей пещеры на горе Чичэн?» Высокий, крепкий мужчина в пурпурных одеждах с тремя длинными прядями бороды, ниспадающими на грудь, выглядел очень достойно. Он стоял на гигантской птице и слегка поклонился Гэ Дунсю издалека, спрашивая с мрачным выражением лица. В душе же он был потрясен, словно назревала буря.

Даже такой опытный мастер, как Яо Тонг, не смог бы подавить его, не получив при этом никакого вреда самому!

«Я — глава секты Небесного Демона Великой Пещеры на горе Куоцан. Вы, должно быть, лорд Шан Ци, жаба, которая хочет съесть лебединое мясо!» — холодно произнес Гэ Дунсю.

«Глава секты Небесных Демонов Великой Пещеры горы Куоцан!» Услышав это, Шан Ци рассердился, но втайне вздохнул с облегчением.

Видя, насколько безжалостен Гэ Дунсюй и как он смог подавить Яо Туна, он опасался, что у Гэ Дунсюя может быть какое-то влиятельное происхождение или другие могущественные соратники. Но теперь, услышав, что Гэ Дунсюй — всего лишь глава секты Небесных Демонов в Великой Пещере Небес на горе Куоцан, он понял, что даже его могущество ограничено, и у него вряд ли могут быть другие могущественные соратники!

Обладая силой этих девяти человек и мобилизовав культиваторов Бессмертного города Учун, они непременно одержат победу.

Остальные восемь человек разделяли мнение Шан Ци и втайне вздохнули с облегчением.

Бедняги только что прибыли, услышав эту новость, и не знали, что Яо Сюань и двое других бессмертных в белых одеждах были убиты, а также не подозревали, что жители Бессмертного города Учун настолько напуганы, что больше никогда не будут подчиняться их приказам.

Они не знали, что Чан Сюцзы и остальные примерно двести человек присягнули на верность Гэ Дунсю, и что шестьдесят два зомби в золотых доспехах тоже принадлежали Гэ Дунсю.

«Поскольку вы являетесь главой секты Небесных Демонов Великой Пещеры горы Куоцан, значит, мы все из одного рода, происходящего из пещеры горы Чичэн. Всё подлежит обсуждению. Пожалуйста, сначала освободите Бессмертного Посланника Яо Туна». Выражение лица Шан Ци несколько раз менялось, но в конце концов он подавил гнев и снова сложил руки ладонями.

«Хуа Маньинь, кто ещё из этих девяти заслуживает смерти?» — Гэ Дунсюй, игнорируя Шан Ци, холодно спросил Хуа Маньиня. Произнеся этот вопрос, он сделал жест, и Печать Золотого Дракона, подавлявшая Яо Туна, внезапно засияла золотым светом, полностью убив Яо Туна и его зарождающуюся душу. Затем она превратилась в Меч Золотого Дракона и влетела в руку Гэ Дунсюя.

Как только стрела выпущена, пути назад нет!

Как только началось убийство, и в числе участников оказались три бессмертных посланника в белых одеждах и один бессмертный посланник в пурпурных одеждах, Гэ Дунсюй не собирался мириться с этим делом!

«Как ты смеешь!»

"Высокомерный!"

Шан Ци и остальные девять яростно зарычали и призвали свои магические сокровища, которые зависли в воздухе, излучая холодный свет, но никто из них не сделал ни шага первым.

В этот момент они увидели под Печатью Золотого Дракона три скелета. Они без сомнения поняли, что это Яо Сюань и двое других бессмертных посланников в белых одеждах.

Все четыре небесных посланника были убиты, никому не удалось спастись. В их глазах сила Гэ Дунсюя вновь вышла на новый уровень.

«Сообщив своему господину, я обнаружил, что из девяти только Су Мин, бессмертный посланник в пурпурной мантии, и двое его бессмертных посланников в белых мантиях сохранили хоть какую-то совесть. Что касается остальных шести, то Шан Ци — самый порочный и распутный, а Цю Ли — коварный и хладнокровный. Они давно забыли, что тоже прошли путь от смертных до бессмертных, и совершенно пренебрегают нашими жизнями».

«Тогда нас одиннадцать призвали сюда и распределили по четырем бессмертным городам. Юнь Жухай, Фу Ли и Мо Ю были направлены в лагерь Цю Ли. Юнь Жухай был вспыльчивым и не выносил поведения бессмертных посланников. Он пожаловался Фу Ли наедине, и в результате Цю Ли использовал его как пушечное мясо. Цзяо Нянь и его ученик были направлены в лагерь Шан Ци. Шан Ци желал заполучить своего ученика и считал Цзяо Няня отвратительным, поэтому отправил его в опасное место, где он погибнет напрасно», — сказала Хуа Маньинь, опустившись на одно колено. Ее глаза покраснели, когда она говорила о Цзяо Няне, полные неописуемой печали и самообвинения.

Сайт для чтения «Трех мастеров»: m.

------------

Глава 2158. Они восстали!

«Мерзкая женщина! Я обращался с тобой как с грязью, а ты угрожаешь покончить с собой. Значит, все ваши мысли только об этом негодяе! Зачем вы все здесь стоите? Соберитесь вместе и убейте этого негодяя!» Шан Ци увидел, как Хуа Маньинь преклонил колени перед Гэ Дунсюем, называя его «господин» и говоря, что он и Цю Ли заслуживают смерти. Его охватила ревность, глаза налились кровью, три длинные пряди бороды дико развевались на ветру, и он направил свое Огненное Облачное Копье на Гэ Дунсюя, гневно крича.

Гневный рев Шан Ци эхом разнесся над Бессмертным городом, но никто вокруг него не двинулся с места. Напротив, за исключением представителей рода Великих Пещерных Небес горы Куоцан, все остальные немного отступили, словно боясь ввязаться в эту войну.

"Восстание! Восстание! Как вы смеете не подчиняться моим приказам! Как только я разберусь с этим вором, я вышвырну вас всех из Бессмертного города Учун и дам вам попробовать, каково это — стать добычей демонических зверей!" Шан Ци уже был в ярости, и, видя, что никто не подчиняется его приказу, он пришел в еще больший гнев, потеряв всякое обычное самообладание и остроумие.

«Лорд Шан!» — напомнил ему Цю Ли, бессмертный посланник в пурпурной мантии с крючковатым носом, самый коварный и хладнокровный из четырех бессмертных посланников в пурпурных мантиях. Он слегка нахмурился.

К сожалению, было уже слишком поздно!

Эти культиваторы из Бессмертного города Учун часто использовались в качестве пушечного мяса, жили в постоянном страхе и уже были полны негодования по отношению к этим бессмертным посланникам из обители Мастера пещеры горы Чичэн.

Только из-за хаоса, вызванного демонами извне, им пришлось полагаться на небесных посланников в защите своей родины. Более того, ужасающая сила небесных посланников внушала им страх перед восстанием, поэтому они могли лишь терпеть и подчиняться приказам.

Но теперь они видят надежду в Гэ Дунсю, способном противостоять хаосу, устроенному демонами, и в их сердцах нарастает чувство принадлежности.

Однако за небесными посланниками скрывается Обитель Владыки Великой Пещерной Небесной Горы Чичэн! Владыка Обители Владыки Горы Чичэн, Чи Чен, — предок, находящийся на средней стадии Царства Бессмертного Младенца. Он чрезвычайно могущественен и командует армией Железной Стражи численностью 300 человек, состоящей исключительно из культиваторов Золотого Ядра и Ядра Демона на поздней стадии, а также восемью небесными посланниками в пурпурных одеждах и двадцатью восемью небесными посланниками в белых одеждах.

Поэтому, несмотря на сильное желание подчиниться, они не осмелились принять решение и оставались нерешительными.

Но теперь слова Шан Ци вынудили их сделать выбор!

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141