Super Ghost Detector - Chapter 6

Chapter 6

Услышав слова Чжан Юя, А-Хао невольно озадачилась. Она уже объяснила, что пришла собирать цветы для вдовствующей императрицы, так почему же её просят немедленно уйти? Но у неё не было выбора, кроме как подчиниться.

А Хао уже собиралась поклониться и уйти, когда мельком увидела Ань Мэйжэнь, спешащую мимо нее с недовольным выражением лица. Она на мгновение опешилась. Ее взгляд инстинктивно проследил за Ань Цютун, но она быстро потеряла ее из виду. Тогда А Хао поняла, что ее не просят уйти.

Что-то не так.

В мгновение ока рядом с гибискусом остались только Чжан Юй и Ахао. В отсутствие других людей выражение лица Чжан Юя заметно расслабилось.

В этот момент он снова спросил А Хао: «Ты повредил колени?» На первый взгляд это показалось нелепым, но, немного подумав, можно понять, что он имел в виду инцидент, произошедший накануне, когда А Хао довольно долго стоял на коленях в вагоне.

«С этим слугой все в порядке, спасибо за вашу заботу, Ваше Величество». Этот внезапный, казалось бы, заботливый вопрос не отвлек Сун Шухао. Она ответила быстро, спокойным тоном. Однако вежливость и отстраненность, скрытые в ее обычных словах, были слишком очевидны.

Да, у нее были синяки на коленях, но А Хао не придала этому большого значения. Более того, поскольку именно этот человек наказал ее и, похоже, обидел, она повернулась и выразила свою обеспокоенность.

Хотя она до сих пор не понимала, почему император, который раньше был к ней равнодушен, снова и снова вел себя странно, она не позволяла этому заставлять ее фантазировать о чем бы то ни было, реальном или вымышленном. Ей просто нужно было быть осторожнее в этом вопросе.

«Вы так неуклюже ходите, может, я вас осмотрю прямо здесь?»

Он пожалел, что вчера заставил её так долго стоять на коленях. Чжан Юй и раньше не считал себя вспыльчивым, но, вернувшись во дворец, понял, что Сун Шухао его на самом деле не обидела, но всё же пострадала из-за этого.

Заметив её приближение, он, хотя и не сразу, почувствовал боль в её глазах. Наконец, он набрался смелости и задал ей вопрос, но ей это не понравилось. Как и раньше, всё было так же: чем добрее он к ней относился, тем неловчее ей становилось. Чжан Юй невольно задумался: а кто-нибудь ещё так бы отреагировал?

Вспоминая их прежние холодные отношения — на самом деле, он знал, что у его десятого брата были с ней какие-то тайные дела, и что Чжан Синь она довольно сильно нравилась; даже у его собственной властной старшей сестры были с ней хорошие отношения. Только они оставались как чужие люди. Несмотря на это, она была готова рисковать жизнью ради него — необъяснимое противоречие.

«Хотя есть несколько синяков, ничего серьезного. С этим слугой все в порядке, Ваше Величество, не стоит беспокоиться». Ахао боялась, что он сдержит свое слово, и под давлением его слов она изменила свою точку зрения.

Чжан Юй поднял бровь, словно ожидая её реакции, но в его глазах читался какой-то неясный смысл. Он опустил голову, поправил рукава и больше ничего не сказал, лишь небрежно: «После того, как ты соберёшь цветы, давай как можно скорее вернёмся в дворец Чаннин». Затем он повернулся и ушёл.

Сун Шухао осталась стоять там, кланяясь и наблюдая, как он уходит. Когда он скрылся из виду, она вздохнула с облегчением, но не обратила внимания на его слова о скором возвращении во дворец Чаннин.

·

План Сун Шухао не только провалился, но и был изгнан Его Величеством Императором. Недовольство Ань Цютун мгновенно переросло в негодование.

Она вышла на улицу и увидела свою старшую служанку, и ее негодование стало еще труднее скрывать. Но это было в Императорском саду, и это было не лучшее место для того, чтобы выплескивать свой гнев, поэтому ей пришлось пока подавить его.

Но сердце её было переполнено обидой, и цвет её лица невольно пострадал. Ань Цютун была угрюма и несчастна, а следовавшая за ней старшая дворцовая служанка испытывала ещё большую тревогу. Ещё до того, как Ань Цютун покинула Императорский сад, она встретила других людей.

«Эта наложница приветствует супругов Се и Се и выражает почтение обоим Вашим Высочествам».

Поклонившись, Ань Цютун подняла взгляд на двух наложниц, которых встретила. Перед Се Ланьян и Се Нинлу, занимавшими значительно более высокое положение, чем она, выражение лица Ань Цютун несколько смягчилось, и она не смелла показать им своего недовольства.

Изящная, но очаровательная наложница Се Ланьян, окруженная заботливыми дворцовыми служанками, всегда была хрупкой, и ее светлая кожа на солнце казалась почти прозрачной. Легкая улыбка в уголке ее рта невольно раскрывала ее пленительное обаяние.

Рядом с Се Ланьян стояла наложница Се, Се Нинлу. Хотя они были сестрами, черты лица у них были не очень похожи. Кожа у них тоже была светлая, но очень румяная, а улыбки — ярче, что придавало им здоровый и энергичный вид.

Ань Цютун знала об их отношениях и о том, что наложница Се всегда пользовалась благосклонностью императора. Именно потому, что наложница Се сказала, что ей одиноко во дворце и она надеется, что кто-то составит ей компанию, император издал указ, разрешающий ее младшей сестре, Се Нинлу, войти во дворец, чтобы составить ей компанию.

Кроме того, Ань Цютун также слышала, что плохое здоровье наложницы Се связано с Его Величеством, но это было завуалировано, и она ничего больше не знала. Она знала лишь, что Его Величество сочувствовал наложнице Се из-за этого, и хотя он часто оставался на ночь во дворце Ушуан, он никогда не трогал наложницу Се… всё потому, что боялся, что её здоровье не выдержит.

Размышляя об этом, Ань Цютун необъяснимо вспомнила свою прежнюю близость с Его Величеством и внезапно почувствовала себя неловко, ее лицо покраснело. На мгновение она забыла о прежнем неприятном моменте. Она молча подумала: возможно, слухи правдивы…

К счастью, Ань Цютун держала голову опущенной, поэтому никто из окружающих не смог отчетливо заметить изменение в ее выражении лица. Се Ланьян, вероятно, тоже ничего не заметила, лишь слегка кивнула и без лишних слов обменялась любезностями с Ань Цютун.

«А супруга Ан тоже прогуливается по Императорскому саду?»

«Хм». Ань Цютун отложила свои мысли и тут же вспомнила, что произошло ранее. Затем она сказала: «Простите, что сказала не к месту, но если наложница Чжаои хочет отправиться на юг полюбоваться цветами, ей следует избегать этих нескольких гибискусов».

То, что выглядело как напоминание, явно было преднамеренной попыткой привлечь внимание Се Ланьяна и Се Нинлу к этому месту на юге, и, что более важно, к людям, которые сейчас находятся на юге.

Однако ни одна из них, похоже, не поняла скрытый смысл слов Ань Цютун. Улыбка Се Ланьян осталась неизменной, когда она кивнула: «Спасибо, что напомнила, сестра». Затем она повернулась к Се Нинлу и сказала: «В таком случае, пойдем прогуляемся на восток».

Се Нинлу тут же согласилась, игнорируя смущение Ань Цютун. Увидев, как они отвернулись и неторопливо ушли вместе, seemingly unaffected by her words, Ань Цютун невольно пробормотала несколько ругательств себе под нос. Она также пришла к выводу… этот, казалось бы, хрупкий Се Чжаои был не таким уж простым человеком.

·

Сун Шухао тщательно отобрала и собрала букет самых красивых цветов гибискуса, чтобы отвезти его в дворец Юннин. Выйдя из дворца, она столкнулась с принцессой Чжан Синь, которая как раз выходила, и поприветствовала её улыбкой.

Чжан Синь не была родной дочерью императрицы-вдовы Фэн, но её мать умерла после родов, поэтому с раннего возраста её воспитывала императрица-вдова Фэн. Императрица-вдова Фэн относилась к ней как к собственной дочери, и у Чжан Синь были очень близкие отношения с ней. До замужества Чжан Синь жила во дворце и часто приезжала в Чаннинский дворец, чтобы поговорить с императрицей-вдовой.

Сун Шухао был на два года старше Чжан Синь, но они несколько лет учились вместе в академии и проводили много времени вместе. Чжан Синь была добродушной и на удивление беззаботной, поэтому Ахао не проявлял особой замкнутости, когда находился рядом с ней.

«О, эти цветы просто восхитительны». Увидев Ахао, Чжан Синь быстро подошла, помогла ей подняться и взяла букет из рук Ахао.

При ближайшем рассмотрении улыбка Чжан Синя мгновенно стала ярче цветка: «Если бы его поставили в красивую белую глазированную вазу со сливами, он бы определенно выглядел еще лучше».

Она наклонилась ближе, чтобы понюхать, а затем сказала: «Вам следует заходить поосторожнее. Мой брат спорит с вдовствующей императрицей. Я не знаю, из-за чего они будут спорить. Если вы спросите меня, моя сестра не сделала ничего плохого. Она никого не принуждала. Она все сделала добровольно. Что в этом плохого?»

«Ваше Величество все-таки прав. В гареме так много наложниц, и никто не сказал о вас ни одного плохого слова. Еще несколько месяцев назад министры уговаривали вас завести еще больше наложниц. Ах Хао, вы так не думаете?»

Чжан Синь говорила без стеснения, осознав свою дерзость лишь после того, как закончила. Однако она не испугалась; наоборот, она рассмеялась еще громче. «Ладно, скажу вам честно, на этот раз я абсолютно права. Я могла бы сказать это даже перед своим императорским братом!»

Чжан Синь сунула цветы обратно в руки Сун Шухао, наклонилась к ней и прошептала: «Моя старшая сестра — просто образец для подражания! Если мне удастся убедить вдовствующую императрицу на этот раз, я чувствую, что мои лучшие дни уже не за горами!» Сказав это, она усмехнулась и, не обращая внимания на выражение лица или мысли Ахао, потянула её выбрать фарфоровую вазу для букета.

Глава 7. Что-то не так.

Чжан Синь лично выбрала пару белых глазурованных ваз сливового цвета с узором в виде лотосов и расставила в них два небольших букетика гибискуса. Мягкие, чистые и элегантные вазы сливового цвета сделали цветы гибискуса еще красивее. Она и Ахао держали по одной вазе, намереваясь отправить их вдовствующей императрице Фэн, чтобы умиротворить ее гнев.

Они думали, что спор между вдовствующей императрицей и Его Величеством императором подошёл к концу, но, выйдя на улицу, обнаружили, что спор накаляется всё больше и больше.

Чжан Юй гораздо лучше умел сохранять самообладание, в то время как голос императрицы-вдовы Фэн становился все громче и громче, словно она была крайне разгневана.

«Если бы не Его Величество, который ежедневно её защищал, как она могла бы становиться всё более и более высокомерной? Вероятно, Его Величество просто хотел меня разозлить».

«Вы император, и всё же произносите слова, недостойные гарема. Хорошо, прекрасно. Теперь я понимаю. Вы все счастливы только тогда, когда я несчастен. Я лишь сожалею, что не последовал за покойным императором в смерть, а остался в ваших глазах!»

Императрица-вдова Фэн сердито рассмеялась, в ее словах не было ни малейшего намека на обвинение. Для нее было крайне редко говорить так резко, даже упоминая покойного императора.

Эти слова заставили миндалевидные глаза Чжан Синь расшириться, когда она поняла, что содержание приняло совершенно неожиданный оборот. Ее старшая сестра содержала наложников-мужчин, а старший брат не входил в гарем… подождите, неужели все наоборот?

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575