Chapter 22

Втянутая во всё это без всякой причины, она не могла ни молчать, ни небрежно высказываться. К счастью, ей достаточно было лишь выразить согласие. А Хао с улыбкой взглянула на Чжан Синя, немного подумав про себя, затем слегка поклонилась Чжан Юю и мягким голосом сказала: «Эта служанка считает, что Ваше Высочество абсолютно права. Его Величество героичен и достоин, и все восхищаются им и восхваляют его».

Чжан Синь согласно хлопнула в ладоши, ее глаза заблестели от смеха, когда она нашла союзника. После того, как Ахао закончил говорить, она посмотрела на Чжан Юя с самодовольным выражением лица: «Брат, послушай, я же тебе не лгала, правда?» Чжан Юй лишь мельком взглянул на Ахао, его улыбка была безразличной, а мысли — непонятными.

Хотя Чжан Синь не получила одобрения Чжан Юя, после её объяснения она перестала зацикливаться на этом вопросе и быстро заговорила снова. Она намеренно понизила голос и осторожно спросила: «Брат, что ты думаешь? Может, попробуем что-нибудь другое в этом году?» Её вопрос подтвердил, что предыдущее замечание Чжан Юя о ней действительно было верным.

Зная, что так и будет, Чжан Юй, уже привыкший к этому, не принял это близко к сердцу. Он нарочито усмехнулся, и, увидев, как Чжан Синь тут же выпрямилась и опустила голову, улыбнулся и сказал: «И не говори».

Получив разрешение, Чжан Синь тут же подняла голову, и к ней вернулось жизнерадостное настроение. Она не стала сразу вдаваться в подробности, объясняя все Чжан Юю, а вместо этого с ожиданием посмотрела на принцессу Чжан Цзинь, словно ища ее помощи. Чжан Цзинь тоже улыбнулась, не разочаровав Чжан Синь, и сказала Чжан Юю: «А-Синь предложила оригинальную идею; мне кажется, она хороша, Ваше Величество, можете ее выслушать».

Понимая, что им есть что обсудить, Ахао приготовил чай и вывел остальных дворцовых слуг. Несколько солдат с мрачными лицами стояли снаружи шатра, отвечая за безопасность. Ахао вышел из шатра и увидел приближающуюся наложницу Дэ, Не Шаогуан, со своими дворцовыми слугами.

Приближаясь, Ахао и Не Шаогуан поклонились. Увидев, что она не находится внутри и не служит, Не Шаогуан спросил: «Его Величество сейчас занят?» Ахао ничего от нее не скрыла и ответила: «Старшая принцесса и младшая принцесса внутри, и, похоже, им нужно кое-что обсудить с Его Величеством».

Не Шаогуан кивнул, показывая, что понял, и затем сказал Ахао: «Пожалуйста, побеспокойте тетю Сун, чтобы она сообщила им». Ахао сказала, что не посмеет, и пошла внутрь, чтобы доложить. Чжан Юй впустил мужчину, и Ахао ответила только один раз, а затем услышала, как он сказал: «Вам больше не нужно ждать снаружи». Она ответила еще раз.

Сообщив об этом наложнице Дэ, А Хао проводила её взглядом, когда та вошла в палатку. Затем она снова поднялась и увидела, что солнце уже опустилось. Хотя ей больше не нужно было ждать приказов снаружи палатки, она не знала, что делать в данный момент. Полюбовавшись прекрасным пейзажем, А Хао решила прогуляться неподалеку, полагая, что по возвращении дела здесь должны быть завершены, иначе она получит указания.

Одиночество неизбежно уменьшает удовольствие, и А Хао бесцельно бродила по окрестностям, внезапно услышав, как кто-то зовет ее сзади. Она обернулась и, увидев, что это действительно Лин Сяо, обрадовалась и тут же поприветствовала его улыбкой.

Глава 22. Подозрение

Лин Сяо сопровождала группу в качестве женщины-врача. А-Хао раньше не слышала об этом, и поскольку и вдовствующая императрица, и вдовствующая императрица предпочитали, чтобы она измеряла пульс, она предположила, что Лин Сяо осталась в Императорском госпитале. А-Хао, которой было скучно, была приятно удивлена, встретив знакомую, с которой могла поговорить подробнее.

«Тётя Лин тоже здесь? Я этого раньше не знала». Поприветствовав её улыбкой, Сун Шухао обратилась к Лин Сяо. Лин Сяо улыбнулась в ответ Шухао, но ответила довольно уклончиво: «Меня отстранили в последнюю минуту, всё было немного поспешно, и я не предупредила тётю Сун заранее».

А Хао, которого также временно назначили сопровождать Лин Сяо, улыбнулся еще шире, услышав его слова, поскольку он нашел их совершенно понятными. Возможно, персонал, назначенный сопровождать Лин Сяо из Императорского госпиталя, был запланирован заранее, но неожиданные события или внезапные изменения не исключены.

А Хао и Лин Сяо обменялись несколькими словами, стоя на месте, поняв, что просто прогуливаются и наслаждаются пейзажем. Они быстро пришли к согласию и начали идти и болтать вместе. Они медленно шли по широкой тропинке, ведущей вглубь гор, держась особняком. Хотя было холодно, светило солнце, и ветер был не слишком сильным, поэтому они не чувствовали дискомфорта.

Дорога была специально расчищена, а склоны холмов по обеим сторонам были покрыты высохшей травой и голыми деревьями, что усиливало уныние зимнего дня. А Хао и Лин Сяо всегда были о чем поговорить, и этот раз не стал исключением. Они шли и разговаривали, и разговор постепенно перешел к забавным историям из их детства, которые постепенно стали довольно интересными.

Когда речь зашла о воспоминаниях, связанных с родителями, А Хао подумала о матери, а затем вспомнила о появлении Чжао Цзяня в доме Сун несколько дней назад. Изначально она хотела спросить об этом Чжан Е, но в последние несколько дней у нее не было такой возможности, и многое произошло, поэтому А Хао поняла, что почти забыла об этом.

Погруженная в свои мысли, А Хао услышала топот копыт позади себя. Прежде чем она успела отреагировать, Лин Сяо внезапно оттащил ее в сторону. Лошадь, проезжая мимо, чуть не задела ее. А Хао с опозданием поняла, что если бы Лин Сяо не было рядом, она, вероятно, упала бы с ног.

Всадник остановил лошадь, обернулся и посмотрел на Сун Шухао и Лин Сяо. Ань Цютун, одетая в красивый наряд для верховой езды, грациозно сидела на лошади, с надменным выражением лица и легкой улыбкой на лице, и извинилась перед ними.

«Я не заметила этих двух молодых дам. Моя лошадь рванула с места и не остановилась. Приношу свои глубочайшие извинения за то, что побеспокоила вас». Ни в словах, ни на выражении лица не было и следа раскаяния за содеянное.

Хотя Лин Сяо знал, что Ань Цютун — императорская наложница, увидев её поведение, которое явно демонстрировало её безразличие к чужим жизням, он разозлился и хотел ответить. Увидев это, Ахао быстро оттащила её назад. Она понимала, что Ань Цютун в основном затаила на неё обиду из-за прошлых событий, но это не имело никакого отношения к Лин Сяо, и она не хотела, чтобы та была втянута в это.

Увидев, что они не смеют сказать ни слова, Ань Цютун почувствовала удовлетворение. Единственное, о чем она сожалела, это то, что Сун Шухао увернулся от атаки, не получив ни малейшего ранения. Увидев гнев на лице Лин Сяо, Ань Цютун усмехнулась, развернула лошадь и ускакала прочь.

«Спасибо». Прежде чем Лин Сяо успела что-либо сказать, А-Хао заговорил первым, а затем, спустя шаг, добавил: «Если бы не тётя Лин, я не знаю, смог бы я сейчас вообще встать».

Услышав слова А-Хао, Лин Сяо поняла, что нет необходимости повторять то, что она приготовила, полагая, что А-Хао слишком мягкосердечна и безрассудна. Она знала о злобе А-Хао и о том, что та чуть не лишилась жизни. Лин Сяо рассудила, что у А-Хао, должно быть, были свои причины остановить её и предотвратить конфликт с Ань Мэйжэнь.

Несмотря на это, Лин Сяо считала, что, учитывая статус А-Хао, даже если она и не занимала высокого положения, она определенно не из тех, кого можно запугивать по своему желанию. Поэтому она все же посоветовала: «Тетя Сун, спасибо не нужно, но я надеюсь, что с вами все в порядке и вы можете защитить себя. Раз уж вы такая важная персона в присутствии императрицы-вдовы, зачем быть такой осторожной и ставить себя в невыгодное положение?»

Объяснить всё Лин Сяо было невозможно. Раньше такого не было; на самом деле, она почти никогда не сталкивалась с подобными трудностями. Но сейчас… всё действительно изменилось. А-Хао кивнул и сказал: «Спасибо за вашу доброту, тётя Лин. Но защищать можно лишь время, а не вечно. И если кто-то настаивает, что ничего подобного не было, вы ничего не сможете сделать. Хорошо, что вы не пострадали».

«Как же могло не быть никакого выхода?» — улыбнулся Лин Сяо и, заметив недоуменный взгляд А Хао, наклонился ближе и сказал: «Если бы тётя Сун тогда просто легла на землю, я, как целительница, могла бы осмотреть её и просто сказать, что она потеряла сознание от испуга. Думаешь, так легко нарушить своё обещание?»

Сун Шухао впервые услышала подобное. Она с удивлением и недоумением посмотрела на Лин Сяо, не зная, что ответить.

·

После недолгого раздумья Чжан Юй принял предложение Чжан Цзиня и Чжан Синя. Когда Ахао вернулся в шатер, старшей и младшей принцесс, которые уже обсудили все вопросы, там уже не было.

Лу Юаньли стоял у палатки. Увидев Ахао, он тут же улыбнулся и сказал: «Тетя Сун наконец-то вернулась. Его Величество сказал, что как только тетя Сун вернется, она сможет войти внутрь».

Ахао кивнула, и солдат поднял занавеску, впуская ее. Чжан Юй лежал на боку на небольшом диване, все еще читая, укрытый тонким одеялом. Хотя эта поездка должна была быть связана с охотой, Его Величество Император, казалось, был чем-то занят, часто держа в руках разные книги.

Подойдя к небольшому дивану, Ахао поклонился Чжан Юю. Чжан Юй даже не поднял глаз, небрежно перелистывая страницы книги, и медленно произнес: «Садитесь, мне нужно кое-что вам сказать». Это звучало так, будто он пытался вести переговоры, но тон оставался таким же властным, как обычно.

Поблагодарив императора за доброту, Ахао села на расшитый табурет рядом с небольшим диваном, ожидая, пока он заговорит первым. Чжан Юй, казалось, никуда не спешил. Он медленно прочитал еще несколько страниц своей книги, закрыл ее, отбросил в сторону и сел. Увидев это, Ахао хотела встать и принести ему подушку, чтобы опереться, но Чжан Юй бросил на нее косой взгляд, и по какой-то причине она заставила себя снова сесть.

Увидев её ошеломлённую физиономию, Чжан Юй нашёл это забавным, но, устроившись поудобнее на маленьком диване, полусел и спросил А-Хао: «Вы умеете ездить на лошади?»

А Хао кивнул и ответил: «Раньше я этому учился, но прошло много времени, и, кажется, я немного подзабыл».

«Если потеряешь форму, найди лошадь для тренировок». Увидев, что она снова кивнула, Чжан Юй добавил: «Завтра ты пойдешь за А Синем. Не воспринимай это слишком серьезно. Просто поброди. Я попрошу Ся Минчжэ составить тебе компанию».

А Хао согласилась устно, но она еще толком не представляла, что будет завтра. Судя по словам Чжан Юя, она предположила, что он, скорее всего, отправит ее на охоту. В этом и заключалась цель их поездки; иначе, казалось, ничего интересного не предвидится. Она присоединится к веселью, а потом сможет поболтать с вдовствующей императрицей во дворце.

Чжан Юй и Ахао всё организовали, и Чжан Юй чувствовал, что в значительной степени достиг своей цели, позволив ей отдохнуть и расслабиться. С Чжан Синем рядом они не столкнутся с дикими зверями, если только не отправятся вглубь гор, а с Ся Минчжэ, присматривающим за ними, всё должно было пойти не так. А с несколькими другими людьми, тайно охраняющими их, безопасность была гарантирована.

Теперь, когда он вывел Сун Шухао, Чжан Юй, естественно, приготовился благополучно отвезти её обратно, надеясь, что её поездка не окажется совершенно напрасной. К счастью, с ней было довольно легко справиться, и она не доставляла ему особых хлопот.

Затем он вспомнил сообщение своих людей о том, что Ань Цютун чуть не столкнулся с Сун Шухао верхом на лошади. Как раз когда Чжан Юй собирался рассказать об этом Ахао, снаружи палатки раздался голос Лю Юаня, звучавший как что-то срочное. Он взял себя в руки и позвал Лю Юаня.

Лу Юань вошёл в палатку, поклонился Чжан Юю и поспешно доложил: «Ваше Величество, супруга Дэ случайно упала с лошади. Её отнесли обратно в палатку, и врач Лин пришёл её осмотреть».

«Она одна из лучших наездниц среди них, как она могла быть такой неосторожной?» — нахмурился Чжан Юй. Услышав, как Лю Юань сказал, что не знает, почему лошадь вдруг обезумела, он встал с кровати и сказал: «Пойду посмотрю».

Брат Не Шаогуана, Не Чжиюань, — способный человек. Его собственная сестра попала в неприятности прямо у него под носом, и именно в том, что у Не Шаогуана получается лучше всего — в конце концов, он из военной семьи. Если он не даст должного объяснения, будет трудно не вызвать недовольство.

Чжан Юй сделал несколько шагов, слегка повернул голову и сказал Ахао: «Поешь и немного отдохни. Если тебе что-нибудь понадобится, я попрошу кого-нибудь тебя позвать».

Сун Шухао, которая уже встала, когда вошел Лю Юань, быстро ответила на слова Чжан Юя, сделала реверанс и проводила его взглядом. Затем она одна за другой покидала палатку, не задерживаясь.

·

Не Шаогуан лежала на импровизированном диване, ее лицо было бледным и выражало подавленную боль, вероятно, из-за боли в ранах. Чжан Юй вошел, и все в палатке наложницы Дэ прекратили свои дела, чтобы поприветствовать его. Он помахал рукой, подошел к дивану и спросил Лин Сяо: «Как она?»

Лин Сяо ответил: «Ваше Величество, наложница Дэ упала с лошади и случайно сломала руку. Похоже, она получила перелом». Он невольно подумал про себя: «Она сломала руку, как только приехала. Если она не вернется в прошлое, ей придется остаться здесь. Это жалко».

Услышав это, Чжан Юй кивнул. Не Шаогуан стиснула зубы, открыла глаза, посмотрела на него и сказала: «Ваше Величество, эту лошадь я вырастила сама. Она мне очень близка и обычно очень послушна. Раньше она никогда так внезапно не сходила с ума».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575