Super Ghost Detector - Chapter 28

Chapter 28

Не ожидая такой бурной реакции от Чжан Синь, Ся Минчжэ не мог просто отпустить её. Он кое-что знал о характере Чжан Синь: она была немного избалованной и инфантильной, но обычно весёлой и добродушной, редко чем-либо беспокоилась и редко грустила. Вероятно, этот инцидент её напугал.

"Вздох..." Встав с маленького дивана, Ся Минчжэ окликнул Чжан Синя, но не знал, что сказать. Он мысленно вздохнул, немного подумал и, наконец, с трудом заставив себя произнести: "Вас что-нибудь беспокоит, Ваше Высочество?"

К его удивлению, вопрос задел его за живое. Чжан Синь тут же подняла на него взгляд, ее глаза наполнились слезами. Ся Минчжэ мгновенно осознал всю серьезность ситуации. Увидев, что маленькая принцесса уже плачет, он запаниковал еще больше и растерялся.

Затем Чжан Синь, безудержно рыдая, сказала: «Если бы я не настояла на том, чтобы преследовать этого проклятого лиса, А-Хао не попал бы в беду. Но как мой брат тоже попал в беду? Он такой сильный человек… Он всегда меня защищает, но теперь, когда он в беде, я ничего не могу сделать и только усугубляю ситуацию. Какая же я бесполезная! Я даже причинила тебе боль…»

Ся Минчжэ, слыша раскаяние и самообвинение, беспокоилась, что находится под слишком большим давлением. Никто не хотел, чтобы такое случилось, и это определенно не ее вина. Даже если бы она не погналась за снежной лисицей, эти люди не обязательно отпустили бы Сун Шухао. Что касается встречи с двумя белыми тиграми, это был неожиданный поворот событий.

«Нет… Ваше Высочество, вы ни в коем случае не причинили мне вреда!» — торжественно произнес Ся Минчжэ, и в мгновение ока Чжан Синь бросилась ему в объятия. Он не успел увернуться и оказался в объятиях этой маленькой принцессы. Разумеется, его раненая рука была повреждена, и он быстро убрал другую. Чжан Синь разрыдалась у него на груди, и Ся Минчжэ не смел пошевелиться.

Лин Сяо подошла, чтобы осмотреть раны Ся Минчжэ и перевязать ему рану. Она подняла полог палатки и вошла внутрь, но увидела вот это. Почувствовав себя неловко, она быстро отступила. Оглядев людей, охранявших снаружи, она подумала: «Почему никто не предупредил меня заранее?» Разочарованная, она отнесла свою аптечку в сторону и стала ждать.

·

После того, как Чжан Юй однажды поддразнил Сун Шухао, он был в хорошем настроении. Он взял свой длинный меч и повел Ахао за едой. Пройдя через забор, он увидел полуразрушенный угол. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ахао, и увидел, что она отвернулась, делая вид, что ничего не понимает. Это было довольно забавно.

Представляя себе А Хао, размахивающего своим черным железным мечом, словно дровосек, Чжан Юй невольно подумал о выражении «растрата ценного ресурса». Еще больше его удивляло то, что А Хао умудрился использовать свой меч до тех пор, пока лезвие не затупилось; можно было бы подумать, что он совершил нечто экстраординарное.

Выбраться отсюда будет непросто, а посторонним проникнуть сюда ещё сложнее. Отдых и восстановление сил – самое важное, а первоочередная задача – еда. Это опыт Чжан Юя, избежавшего смерти в этом месте, поэтому у него нет никаких сомнений.

А Хао следовал по пятам за Чжан Ю, не смея приблизиться слишком близко или отойти слишком далеко. Неподалеку от забора росла заросль сорняков высотой по пояс; это была дикая местность, и кто знает, какие ядовитые существа могли там скрываться.

Увидев, что Чжан Юй остановился, А-Хао тоже остановилась. Она подумала, что Чжан Юй проверяет обстановку, но увидела, как он протянул ей руку, слегка повернулся в сторону и сказал: «Подожди». А-Хао была слишком труслива, чтобы протянуть руку, и тут услышала, как Чжан Юй сказал: «Ты хочешь вернуться покормить червей или быть укушенной ядовитыми змеями — решать тебе».

Она ведь не умерла, спрыгнув со скалы, так зачем ей умирать здесь? Слова Чжан Юя мгновенно подействовали, и Ахао, не колеблясь, положила руку ему на ладонь. Чжан Юй взял её и притянул к себе, но не забыл контролировать свою силу из-за кровавых мозолей на её ладони.

Руки А Хао были маленькими, мягкими и немного холодными, в то время как руки Чжан Юя были большими и теплыми. Чжан Юй шел впереди, раздвигая сорняки своим длинным мечом и направляясь в лес, внимательно осматриваясь по сторонам, опасаясь ядовитых змей, которые могли появиться в любой момент. Даже заметив, что ладони А Хао вспотели, он не отпустил ее руку.

После опасного момента они вдвоём добрались до опушки леса. Поскольку была зима, некоторые деревья были голыми, но многие сосны и ели всё ещё сохраняли свою яркую зелень. Не обеспечивая полной тени, солнечный свет мог проникать сквозь деревья.

Неподалеку можно было увидеть птиц, белок, кроликов и других живых существ. А Хао сначала подумала, что можно отпустить его руку, но Чжан Юй лишь мельком взглянул на нее, поэтому она отпрянула и продолжила следовать за ним, послушно следуя по его указаниям.

Она не знала, как это описать, но вид того, как Чжан Юй одним ударом длинного меча схватил дикого кролика, все еще вызывал у нее некоторое недоверие. Хотя подсознательно она понимала, что этот человек действительно способен на такой подвиг.

Чжан Юй без труда поймал трех кроликов и фазана, а А-Хао радостно следовала за ним, подбирая добычу. Чжан Юй не стал заходить глубже в лес; почувствовав, что поймал достаточно, он остановился. Обернувшись, чтобы отвести А-Хао обратно в хижину, он увидел, как она держит кроликов и фазана и глупо ухмыляется ему.

Губы Чжан Юя слегка изогнулись в улыбке. Поскольку он также отвечал за расчистку дороги, он не взял вещи из рук Ахао. Вместо этого он схватил её за руку и сказал: «Пойдём обратно». Ахао на мгновение безучастно улыбнулась, а затем энергично кивнула.

·

Обратный путь прошёл довольно гладко. Хотя из ниоткуда внезапно появилась ядовитая змея, Чжан Юй обезглавил её одним ударом меча, не представляя никакой угрозы. Надо признать, что Чжан Юй в этот момент был настолько надёжен, что А-Хао забыл о своей прежней склонности к насилию.

Пока Чжан Юй искал добычу, Ахао собрала в лесу дикие ягоды. Вернувшись в хижину, она занялась приготовлениями. Чжан Юй не стал отдыхать, а лично взялся за разделку дичи. Это было не слишком трогательно, но Ахао определенно взглянула на него по-другому.

После того как дикие плоды были вымыты для последующего запекания мяса, А Хао взял бамбуковый шест от забора, расщепил его на полоски, вымыл их и подготовил для нанизывания на шампуры. Метод разделки добычи, который использовал Чжан Юй, был простым, жестоким и настолько кровавым, что вызывал шок. Чистое отрубание головы не было чем-то необычным, но потрошение и снятие шкуры с добычи, несомненно, были жестоким действием, хотя более простого способа не существовало.

А Хао проявил инициативу и заранее развел костер, а вскоре после этого Чжан Юй, используя приготовленные ею бамбуковые полоски, насадила на шампуры разделанного дикого кролика и фазана и отнесла их в соломенную хижину. Они вдвоем сели вокруг поленницы, наблюдая, как еда медленно готовится на огне.

В это время А-хао небрежно разрезал принесенный им дикий фрукт, выжал из него сок и посыпал им еду. Это не сделало ее вкуснее, но все же немного лучше, чем безвкусное белое мясо.

Только тогда у них появилась возможность расслабиться, и Чжан Юй наконец спросил Ахао, что произошло накануне. Тщательно вспомнив события, Ахао объяснила ситуацию Чжан Юю. Она старалась быть как можно более подробной, и Чжан Юй не упустил ни единой детали.

Выслушав объяснение А Хао, Чжан Юй разработал план. Он ничего не сказал А Хао, но намеренно спросил: «Что ты такого сделал, что не стоило провоцировать? Что кто-то готов пойти на такие крайние меры ради тебя?»

А Хао на мгновение смутилась, но всерьез задумалась, не обидела ли она кого-нибудь. Единственным человеком, которого она могла вспомнить, кого неосознанно спровоцировала, был прокурор Чжао, но у него, похоже, не было причин лишать ее жизни.

Если есть другие варианты, может быть, она из рода бывшего герцога Вэй? В те времена, когда её мать постигла неудача, вдовствующая императрица защитила семью Сун и восстановила справедливость, что привело к падению герцога Вэй. Как могли потомки герцога Вэй не ненавидеть её?

«Может быть… это семья Ян из тех давних времен?» — неуверенно спросила Ахао у Чжан Юя. Чжан Юй поднял бровь, не подтверждая и не опровергая, но Ахао по его глазам поняла, что дело не в этом. Она покачала головой и повторила: «Эта служанка действительно ничего не может придумать».

Чжан Юй молча переворачивал жарящуюся еду. Затем, словно приняв решение, он посмотрел на Сун Шухао, слегка приподнял подбородок и спросил: «Так что же ты будешь делать в будущем?» Прежде чем Шухао успел ответить, он добавил: «Я могу тебя защитить. А что ты дашь взамен?»

Ахао чувствовала, что понимает его, но в то же время не хотела этого понимать. Она смотрела прямо на Чжан Юя, не двигаясь и не отвечая. После долгого молчания Ахао отвела взгляд и сказала: «Ваше Величество уже спасло мне жизнь, и я никак не могу отплатить вам. Возможно, единственное, что чего-то стоит, — это моя маленькая жизнь».

Чжан Юй, казалось, не удивился её ответу, сохраняя спокойное выражение лица, но кивнул и сказал: «Хорошо, отныне твоя жизнь принадлежит мне. Если ты меня предашь, я тебя убью».

А Хао осторожно взглянула на Чжан Юя и, убедившись, что он не шутит, серьезно кивнула и сказала: «Хорошо».

Глава 29. Поздние благословения

Если бы они путешествовали на быстрых лошадях, то для отправки сообщения из зимних охотничьих угодий во дворец потребовался бы даже день.

Когда Се Ланьян получила известие о том, что Чжан Юй и Сун Шухао упали со скалы и пропали без вести, она только что позавтракала и занималась каллиграфией в своем кабинете. Она была чувствительна к холоду, поэтому дворцовые слуги зажгли в кабинете множество угольных жаровен, из-за чего там было тепло, но немного душно. Хайтан ухаживал за ней, готовя кисти и чернила для Се Ланьян.

Хайтан не знала, что было написано в письме, но заметила, как помрачнело выражение лица Се Ланьян. Она осторожно догадалась и не осмелилась ничего сказать. Когда Се Ланьян вернула ей письмо, Хайтан разорвала его и бросила в угольную жаровню, чтобы оно сгорело.

Хайтан вернулась к своему столу, несколько неодобрительно относясь к необычному выпаду госпожи, но просто ждала приказов. Лишь намного позже она услышала: «Кто еще есть в доме Сун Шухао?»

Внезапный вопрос заставил Хайтан, которая до этого опустила взгляд, выпрямиться. Тщательно обдумав, она ответила Се Ланьян: «Мать, которая много лет страдает психическим заболеванием, тетя, с которой я все еще поддерживаю связь, и двоюродная сестра из семьи тети, которая собирается сдавать императорские экзамены».

Услышав это, Се Ланьян на мгновение замолчала. Затем она отложила только что написанную каллиграфическую работу и быстро снова взяла перо, чтобы написать письмо. Положив письмо в конверт и запечатав его сама, она передала его Хайтану и дала указание: «Отправь письмо как можно скорее».

Хайтан ответила, заметив специальную пометку на конверте и поняв, что это означает крайнюю срочность, что удивило ее еще больше. Однако она не имела права комментировать, поэтому в конце концов спрятала письмо в рукав, ушла и покинула кабинет.

После ухода Хайтанга Се Ланьян осталась одна в кабинете. Она встала, подошла к окну, открыла его и впустила поток холодного воздуха. Прислонившись к окну, она еще больше проснулась от холодного ветра.

Она молча смотрела на унылый пейзаж за окном, погруженная в свои мысли. Спустя долгое время на прежде бесстрастном лице Се Ланьян расцвела улыбка. Эта улыбка была полна радости.

·

На самом деле, Чжан Юй и Ахао были найдены рано утром третьего дня после падения со скалы, незадолго до рассвета. Принц Нин и Чжао Цзянь вместе со своими солдатами провели ночные поиски и наконец нашли их в горной пещере. Чжан Юй был изможден, но невредим, а вот состояние Ахао было плохим.

На следующий день, когда Чжан Юй проснулся от глубокого сна, он приготовил еду и немного отдохнул, прежде чем покинуть соломенную хижину вместе с Сун Шухао. Хижина была хорошим выбором в качестве временного убежища, но долго оставаться там было невозможно.

Кроме того, встреча Сун Шухао с опасностью и её спасение не входили в план Чжан Юя. Даже если на какое-то время что-то пошло не так, его план всё равно должен был продолжаться, поэтому необходимо было вернуться как можно скорее.

Они с помощью длинного меча срезали мясо с оставшихся фазана и кролика, завернули его в приготовленную промасленную бумагу, а затем наполнили водой две секции бамбуковой трубки, чтобы взять их с собой. Таким образом, им, по крайней мере, не пришлось бы беспокоиться о воде и еде в дороге.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575