Chapter 71

·

На следующий день, когда Лин Сяо пришёл проверить пульс императрицы Шэнь, он заметил, что что-то не так. Сегодня ей должно было быть лучше, но, казалось, стало ещё хуже, чем вчера. При ближайшем рассмотрении Лин Сяо заметил признаки внезапного, сильного приступа гнева. Императрица Шэнь всегда сохраняла спокойствие и самообладание в отношении своего здоровья. Вероятно, это было вызвано каким-то эмоциональным потрясением или тем, что она услышала что-то не то, что привело к гневу и нанесло вред её здоровью.

Наблюдая за выражением лица Шэнь Ваньру, Лин Сяо не стал спрашивать, не слишком ли она всё обдумывает. Вместо этого императрица Шэнь сначала спросила: «Тётя Лин, у вас были хорошие отношения с тётей Сун во дворце? Я только что вспомнил, что когда вдовствующая императрица выздоравливала, тётя Сун много с вами об этом говорила. Кажется, у вас двоих схожие интересы».

Никто не знал о последних делах Сун Шухао больше, чем Лин Сяо. Внезапный вопрос императрицы Шэнь об их отношениях больше походил на попытку подтвердить что-то другое. Пока Лин Сяо всё ещё размышляла, императрица Шэнь внезапно схватила её за запястье, довольно крепко, но с мягким выражением лица, и тихо спросила: «Тётя Лин, скажите, чем занималась тётя Сун в императорской больнице в последнее время?»

Хотя императрица Шэнь была больна, она еще не была настолько слаба, чтобы не могла двигаться. Она крепко сжала Лин Сяо, причиняя ей боль. Ее необычайно властная манера поведения и угрожающий тон указывали на то, что она полна решимости заставить Лин Сяо объясниться. Лин Сяо, однако, казалось, не чувствовала боли в запястье и с улыбкой сказала: «Тетя Сун сказала, что у нее болит глаз, поэтому попросила у меня лекарство. Поскольку это проблема с глазами, я не могу ее игнорировать и должна часто посещать врача. Вот и все».

Лин Сяо смотрела на императрицу Шэнь с притворной невинностью, словно не понимая, что та хотела узнать или какой скрытый смысл скрывался в её словах. Шэнь Ваньру долго смотрела на неё, и, видя, что выражение её лица остаётся неизменным и она спокойна, снова улыбнулась, отпустила запястье Лин Сяо и сказала: «Тётя Сун должна беречь своё здоровье. В конце концов, она сейчас служит рядом с Его Величеством…» Лин Сяо опустила голову и молчала.

Примерно через то время, которое требуется, чтобы выпить чашку чая, императрица Шэнь наконец разрешила Лин Сяо покинуть дворец Фэнъян.

Лин Сяо, вспомнив внезапные слова императрицы Шэнь, забеспокоилась, что с А-Хао что-то могло случиться. Она тихо отправилась в зал Сюаньчжи, чтобы предупредить её. Однако А-Хао там не было, и Лин Сяо никого не нашла. Она отвела в сторону дворцовую служанку и спросила, куда делась А-Хао, но служанка ответила, что тоже не знает. Лин Сяо ничего не оставалось, как вернуться в Императорскую больницу. Прибыв туда, она узнала, что А-Хао искала её, но её там не было, и она ушла. Услышав это, Лин Сяо бросила шкатулку с лекарствами и повернулась назад, её тревога нарастала.

...

На рассвете, около 3 часов утра, герцог Чэн скончался в своей резиденции. Чжан Юй, опытный чиновник, правивший трижды и имевший большие военные заслуги, после утреннего заседания суда повел своих чиновников в резиденцию герцога, чтобы выразить соболезнования. Чжан Юй узнал об этом, проснувшись, и заранее сообщил А-Хао. А-Хао, зная, что он опоздает, и недавно приняв лекарство Лин Сяо, которое значительно улучшило ее зрение, отправилась в Императорскую больницу, чтобы принести ей подарки в знак благодарности. Однако, довольно долго ожидая возвращения Лин Сяо, А-Хао первой вернулась в зал Сюаньчжи.

Хотя А-Хао не знала, почему у Лин Сяо так мало денег, она посчитала, что будет справедливо отблагодарить его за оказанную помощь и риск, на который он пошел. Поэтому она взяла с собой несколько ценных украшений и другие вещи. К сожалению, Лин Сяо не было дома, и она не осмелилась доверить их кому-либо еще, поэтому ей пришлось принести их самой. Таким образом, А-Хао вернулась во дворец Сюаньчжи и сначала пошла в свою комнату, чтобы положить вещи обратно в коробку. Как только она закончила, за дверью раздался шум, за которым последовал большой наплыв людей.

Императрица-вдова Фэн, императрица Шэнь, супруг Дэ, а также бабушки Фэн и Яо, Хунлин, Цинъи и другие… Обернувшись и увидев эту сцену, Ахао была несколько озадачена. Она по-прежнему кланялась и приветствовала их, недоумевая, что происходит. Они специально пришли, когда Его Величество был в отъезде, и их лица были недружелюбны; Ахао не могла представить, что из этого может получиться. Единственное, что смущало, это то, что это всегда было такое пышное мероприятие, которое казалось несколько чрезмерным.

«Арестуйте эту лисицу!» — взревела императрица-вдова Фэн, и дворцовые слуги шагнули вперед, чтобы схватить Сун Шухао, не дав ей, казалось бы, ни малейшего шанса объясниться или оказать сопротивление. Одних слов императрицы-вдовы Фэн было достаточно, чтобы Сун Шухао поняла причину. Раньше у нее всегда было хотя бы какое-то оправдание; а на этот раз она даже не собиралась его придумывать?

Слуги дворца Сюаньчжи были заблокированы снаружи и им не разрешили войти. Ахао мельком увидела дворцовую служанку, стоящую позади императрицы-вдовы Фэн и несущую поднос с кувшином и бокалом вина. Она подумала, не отравленное ли это вино, приготовленное для нее заранее. У Ахао возникло странное предчувствие, что эти люди пришли сегодня, чтобы лишить ее жизни, но она не могла просто сидеть и ждать смерти без всякого сопротивления.

Когда люди приблизились, Ахао сказала: «Эта служанка не знает, что я сделала не так. Зачем Ваше Величество хочет меня арестовать?» Произнося эти слова, она встала, схватила стоявшую неподалеку сине-белую фарфоровую вазу и разбила ее о двух приближающихся дворцовых служанок. Ваза с пронзительным звуком разбилась о землю, но ее сопротивление лишь еще больше помрачнело лицо вдовствующей императрицы Фэн.

А Хао с трудом пробралась к окну, втайне обрадовавшись, что открыла его первым делом, вернувшись проветривать комнату. Теперь, если она захочет выбраться наружу, ей хотя бы не придётся открывать окно. Оставаясь в комнате, она не сможет сбежать, а дверной проём будет заблокирован. Единственный выход — выбраться через окно, чтобы пережить этот период. Даже если она и совершила ошибку, это уж точно не из-за каких-либо отношений между ней и императором.

«Сун Шухао, ты действительно взбунтовался!» — сердито указала на Сун Шухао вдовствующая императрица Фэн. — «Быстрее арестуйте её! Я хочу посмотреть, кто на этот раз сможет спасти её без помощи Его Величества!» Затем из толпы вышли ещё две дворцовые служанки, чтобы арестовать и Сун Шухао.

Ей было все равно, что она сможет бросить или разбить, а что нет. Она просто бросала и крушила все, что попадалось ей на глаза, никого не подпуская к себе, и отступила к окну. Императрица Шэнь заметила ее приближение и прошептала вдовствующей императрице Фэн: «Мать, она хочет сбежать».

Услышав слова императрицы Шэнь, наложница Дэ взглянула на неё, но, скрывая свои эмоции, опустила веки и промолчала. Прежде чем вдовствующая императрица Фэн успела что-либо сказать, Сун Шухао забрался на окно, собираясь выпрыгнуть из комнаты. Вдовствующая императрица Фэн подняла руку и сказала: «Остановите её!» Остальные вышли наружу, чтобы остановить Сун Шухао, а слуги дворца, ворвавшиеся изнутри, тоже подошли и затащили Сун Шухао обратно в комнату.

Юбка создавала некоторые неудобства, и подол зацепился где-то, из-за чего Сун Шухао двигалась немного медленнее. Несколько дворцовых слуг бросились к ней, сначала схватили за лодыжки, затем за юбку и одежду и силой затащили в комнату.

Императрица Шэнь, наложница Дэ и другие просто стояли рядом с вдовствующей императрицей Фэн, молча наблюдая за разворачивающейся сценой.

·

Когда Лин Сяо вернулся в зал Сюаньчжи, он обнаружил там полный хаос. Издалека он видел слуг дворца, стоящих на коленях на полу и боящихся пошевелиться. Приблизившись, он обнаружил, что даже охранники, которые должны были защищать зал Сюаньчжи, были не такими, как прежде, и его охватило странное чувство тревоги.

Главный охранник узнал Лин Сяо — это была та, кто приходила недавно, и, похоже, знал, что у нее хорошие отношения с Сун Шухао. После краткого объяснения он низким голосом сказал Лин Сяо: «Пожалуйста, тетя Лин, сходите и как можно скорее приведите кого-нибудь, чтобы спасти тетю Сун. Мы должны хотя бы продержаться, пока Его Величество не вернется во дворец».

Даже если бы обитатели Зала Сюаньчжи осмелились остановить императрицу-вдову Фэн и императрицу Шэнь, они были бы бессильны против знака покойного императора, который хранила императрица-вдова Фэн. Они могли лишь подчиняться приказам императрицы-вдовы Фэн и оставаться снаружи, не имея возможности вмешиваться в происходящее внутри. Но именно поэтому они ещё больше опасались не подчиниться указаниям и распоряжениям императора.

В отсутствие императора, к кому же он мог обратиться в это время? Обеспокоенный, Лин Сяо вспомнил, что у маленькой принцессы хорошие отношения с Сун Шухао, и это может дать ему немного времени. Он поспешил во дворец Юнлэ, чтобы найти Чжан Синь. Прежде чем Чжан Синь успела понять, что происходит, Лин Сяо уже отвел ее в зал Сюаньчжи.

Охранники их не остановили, и Лин Сяо и Чжан Синь без труда нашли комнату Сун Шухао. По пути она услышала, как Лин Сяо что-то говорила, но в голове у нее все еще царила полная пустота. Увидев множество людей, стоящих на коленях у двери, и людей императрицы-вдовы Фэн, охраняющих ее, Чжан Синь хотела войти, но ей не разрешили.

«Ты смеешь меня останавливать, принцесса? Ты что, хочешь смерти?» Даже не подозревая об этом, Чжан Синь понимала, что это определенно не к добру, поэтому лично оттолкнула двух дворцовых служанок в сторону. Они не смели тронуть Чжан Синь и никак не могли ей сопротивляться. Лицо Чжан Синь исказилось от гнева, и она потащила Лин Сяо внутрь.

Сун Шухао бесчисленное количество раз оказывала сопротивление, успешно обезвредив двух дворцовых слуг с помощью приемов самообороны, которым ее научил Чжан Юй, но все было тщетно. Ее все равно схватили и заставили встать на колени перед императрицей-вдовой Фэн и остальными. Комната была в полном беспорядке, повсюду валялись осколки разбитого фарфора, и она совсем не походила на свой прежний аккуратный и чистый вид.

Когда Чжан Синь и Лин Сяо ворвались внутрь, помимо всего этого, они увидели Сун Шухао, стоящую на коленях, с руками, связанными за спиной двумя дворцовыми слугами. Двое слуг стояли перед ней, один заставлял её открыть рот, а другой что-то вливал в него. Сун Шухао продолжала сопротивляться, и прозрачная жидкость вытекала из уголков её рта, намочив одежду.

В момент шока Чжан Синь бросилась вперёд, толкнула на землю дворцовую служанку, которая насильно кормила Сун Шухао, а затем оттолкнула нескольких других служанок, прикрывая Сун Шухао перед собой. Хотя она не понимала почему, Чжан Синь чувствовала лишь гнев. Так было в прошлый раз, и так будет снова.

Когда произошёл инцидент с Фэн Юанем, Чжан Синь почувствовала, что что-то не так, когда её мать не поверила Сун Шухао. В конце концов, Сун Шухао так долго служила её матери; разве кто-то мог знать её лучше? Даже если она совершила серьёзную ошибку, мать не стала её допрашивать или задавать вопросы, а вместо этого поспешила её наказать.

«Мама, что ты делаешь?» — Чжан Синь сердито посмотрела на императрицу-вдову Фэн, ее лицо распухло от гнева, и она громко спросила. Лин Сяо последовал за ней и помог оттолкнуть нескольких дворцовых слуг, чтобы поднять Сун Шухао. Затем он коснулся пальцем жидкости в уголке ее рта, понюхал ее и невольно нахмурился.

Императрица-вдова Фэн была недовольна тем, что Чжан Синь так сильно оберегает Сун Шухао, и отчитала её: «Это дело тебя не касается, уходи». Чжан Синь, естественно, проигнорировала её и с оттенком раздражения сказала: «Каковы бы ни были твои причины, что бы ни сделала Ахао, ты должна была дождаться возвращения моего брата-императора, прежде чем так тщательно её допрашивать. Зачем так с ней обращаться?»

Лин Сяо попытался помочь Сун Шухао подняться на ноги, но обнаружил, что острый конец фарфорового осколка, на котором она стояла на коленях, вонзился ей в колено, и она больше не могла стоять. Он не знал, сколько ей дали, или был ли это отравленный предмет; взгляд Сун Шухао был рассеянным, и она выглядела ошеломленной. Затем Лин Сяо что-то прошептал на ухо Чжан Синю, и тот мгновенно опешился.

Императрица-вдова Фэн, не желая тратить слова на Чжан Синь, просто приказала кому-то разнять её и Лин Сяо. Услышав слова императрицы-вдовы Фэн и увидев приближающихся бабушек Фэн и Яо, Чжан Синь закричала, схватила с пола осколок разбитого фарфора и безрассудно бросила его себе в шею.

«Не подходите ближе! Никому нельзя подходить ближе! Иначе я покончу с собой у неё на глазах!» — сказала Лин Сяо, опасаясь, что А-Хао может погибнуть, и Чжан Синь чуть не замерла от страха. Она не понимала, о чём думала, когда решалась на такой шаг. К счастью, это возымело эффект; и бабушка Фэн, и бабушка Яо тут же остановились, и Чжан Синь вздохнула с облегчением.

«Кто ты такой, чтобы рисковать жизнью, защищая её?!» — в ярости воскликнула вдовствующая императрица Фэн, указывая на Чжан Синь и говоря: «Она соблазнила твоего брата-императора, из-за чего он бросил так много женщин в гареме. Вот как наложница Шу оскорбила её, вот почему твой брат-император сверг её. И при этом она ещё и выпила противозачаточный суп без разрешения, что равносильно убийству наследника престола. Скажи мне, какое преступление не заслуживает её смерти? И всё же ты её защищаешь?!»

Чжан Синь была ошеломлена, инстинктивно почувствовав, что в этих словах что-то не так. Прежде чем она успела возразить, она услышала, как дворцовые слуги и император прощаются снаружи. Она тут же воскликнула: «Император, брат!» Императрица-вдова Фэн и остальные, несомненно, слышали приветствия и были удивлены, что Чжан Юй вернулся гораздо раньше, чем ожидалось. К тому времени, как все обернулись, Чжан Юй уже вошел в комнату. Вероятно, он услышал слова императрицы-вдовы Фэн и тут же сказал: «Мать, вы можете повторить то, что только что сказали, передо мной».

Лицо Шэнь Ваньру побледнело, она опустила глаза, не смея смотреть на Чжан Юя. Сердце наложницы Дэ замерло, и она тоже отвела взгляд. Выражение лица императрицы-вдовы Фэн становилось все более неприятным. Она вспомнила, как Чжан Юй использовал репутацию семьи Фэн в качестве козыря, чтобы договориться с ней о многих условиях, и даже увел Сун Шухао. А теперь… она чувствовала лишь недовольство.

Чжан Юй не смотрел на них; он вошел в комнату, и его взгляд упал на Сун Шухао. Увидев, что она в плохом состоянии, он подошел, взял ее из рук Лин Сяо и понес на руках. Взглянув на Сун Шухао, он увидел, что ее лицо мертвенно бледное, а губы посинели, и его взгляд стал еще более мрачным.

Его лицо мгновенно помрачнело, и он поспешил наружу. Дойдя до двери, он слегка повернулся в сторону и сказал: «Оставайтесь здесь. Никому из вас не позволено уходить. Когда я вернусь, я привлеку вас к ответственности». Он жестом подозвал Лю Юаня и Лю Чуаня, сказав: «Пусть люди будут внимательно следить за ними. Если хотя бы один из них сбежит, я отрублю вам головы!»

Эти слова, отказ присоединиться к императрице-вдове Фэн и другим в преследовании Сун Шухао, никак на них не повлияли. Чжан Синь потянул Лин Сяо за собой и погнался за ними, больше ни на кого в комнате не глядя. Однако слова и действия Чжан Юя в тот момент охладили императрицу-вдову Фэн, императрицу Шэнь и наложницу Дэ, вызвав у всех чувство тревоги.

В полубессознательном состоянии А Хао почувствовала, как кто-то подошел, чтобы помочь ей подняться, а затем почувствовала, как кто-то поднял ее. Ей показалось, что она слышит голоса в ушах, но не понимает, что они говорят. В этом туманном состоянии она чувствовала человека, который ее держал, его объятия были знакомыми и теплыми. Она вспомнила, что кто-то сказал, что всегда будет ее защищать. Но ее сознание колебалось, и она чувствовала, что ничего не понимает.

·

Не зная, сколько времени она проспала, Ахао, проснувшись, почувствовала себя некомфортно. Она открыла глаза и увидела Лин Сяо. В комнате горели свечи, значит, уже стемнело. Оглядевшись еще несколько раз, она поняла, что находится в том месте, где обычно отдыхал Чжан Юй.

Лин Сяо мысленно вздохнул, размышляя о происходящем снаружи, но лишь сказал А-Хао: «Хорошо, что она проснулась, она проснулась, всё в порядке». Ей несколько раз давали лекарства, и её несколько раз рвало, что считалось процедурой промывания желудка; теперь, когда она проснулась, серьёзных проблем быть не должно. Лин Сяо подумал про себя: к счастью, он прибыл вовремя и ему не пришлось выпить слишком много отравленного вина, иначе…

Однако А Хао почувствовала запах крови, и снаружи было довольно шумно. Она внимательно прислушалась, затем повернулась к Лин Сяо и спросила: «Что происходит снаружи?» Лин Сяо сжала губы, отвела взгляд и молчала.

Обновление главы 75

Узнав о происшествии между Чжан Юем и вдовствующей императрицей Фэн, Чжан Цзинь поспешила во дворец. Она всё ещё находилась в зале Сюаньчжи, стоя перед главным залом и не давая себе дара речи от ужасающей картины, разворачивающейся снаружи. Рядом с ней были вдовствующая императрица Фэн, императрица Шэнь и наложница Дэ. Все наложницы дворца, независимо от их ранга, были вызваны людьми Чжан Юя и находились в более отдалённом месте.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575