Super Ghost Detector - Chapter 86

Chapter 86

Принц Нин мобилизовал правительственные войска для захвата Лин Сяо, и принцессе Чжан Цзинь было трудно не знать об этом. Естественно, она также знала, что Чжан Синь отправился в павильон Цинфэн, чтобы устроить беспорядки, и что она также слышала о проблемах между Чжан Синем и Ся Минчжэ. На самом деле, раньше она не обращала особого внимания на отношения Чжан Синя и Ся Минчжэ, но теперь она увидела некоторые зацепки.

Будучи старшей сестрой императора, в отсутствие вдовствующей императрицы Фэн во дворце, поскольку император не мог уделять внимание другим, а принц Нин был занят своими делами, Чжан Цзинь посчитала своим долгом утешить Чжан Синь. Она пригласила Чжан Синь в свою княжескую резиденцию и сопровождала её, чтобы насладиться цветами и оперой.

Чжан Синь не знала о мыслях Чжан Цзиня. Однако, вернувшись в резиденцию принцессы, она обнаружила, что молодых людей, прислуживавших её старшей сестре, заменили незнакомые лица. Вспомнив проституток, которых она видела в павильоне Цинфэн, Чжан Синь подумала, что те, что содержались в резиденции её старшей сестры, были гораздо привлекательнее.

Когда эта мысль пришла ей в голову, ее необъяснимо подавленное настроение тут же улучшилось. Прежде чем Чжан Цзинь успел спросить, беспокоит ли ее что-нибудь в последнее время, Чжан Синь сказала: «Старшая сестра, я действительно думаю, что я довольно глупая».

Чжан Цзинь выглядел озадаченным. Чжан Синь продолжила: «С моим братом-императором, старшей сестрой и десятым братом, защищающими меня, разве я, если захочу наложницу, не смогу выбрать любого талантливого молодого человека? Так почему же меня это должно волновать…» Она резко остановилась и не продолжила.

Чжан Цзинь вдруг рассмеялся и спросил: «О ком ты беспокоишься? Кто тебя расстроил? Расскажи мне».

«Мне было наплевать на всех, и никто меня не расстраивал. Просто я вдруг поняла, что люди, которые считают меня проблемной персоной, явно неискренни со мной. А вы так хорошо ко мне относитесь, что мне наплевать на всех остальных. Если он несчастен, я буду ещё менее счастлива».

«Как говорила тетя Лин, зачем отдавать целый лес за кривое дерево? В этом-то и вся суть! Благодаря моему положению никто не смеет меня запугивать», — сказала Чжан Синь очень легкомысленно, словно действительно выплеснув накопившуюся злость.

Отпустив слуг, Чжан Цзинь посмотрел на Чжан Синь и спросил: «Вы говорите о господине Ся? Он не хочет быть вашим супругом? Что вы ему сказали?» Поскольку этот вопрос не обсуждался официально, естественно, сама Чжан Синь подняла его с Ся Минчжэ. Чжан Цзинь не увидел в этом проблемы. «Его намерения ничем особенным не примечательны. Если он вам действительно нравится, Его Величество может издать императорский указ, и у него не будет возможности возразить».

«Не хочу», — улыбнулась Чжан Синь. «Принудительная любовь никогда не бывает сладкой. К тому же, он мне не очень нравится. Я просто считаю его лучше других, и он несколько раз меня спасал. Я думала, что я не доставляю ему хлопот, но оказалось, что это не так. Он спасал меня каждый раз просто потому, что не мог объяснить это моему брату, императору. Все из-за его положения. Так что, забудьте об этом».

«Но это и моя собственная вина, что я была слишком глупа. Если бы я только поняла это раньше. Я даже сделала несколько вещей своими руками в знак благодарности за то, что они меня каждый раз выручали. Теперь, когда я об этом думаю, возможно, золото, серебро, нефрит и другие драгоценные сокровища больше бы понравились другим людям. Не говоря уже о том, что я неуклюжа в работе руками. Все, что я делаю, получается кривым и некрасивым. Другим это показалось бы отвратительным. Я бесчисленное количество раз колола руки иголками впустую. Лучше было бы не тратить эти усилия впустую».

Чжан Цзинь выслушала её, а затем спросила: «Что вы ей подарили?» Чжан Синь немного подумала, прежде чем ответить: «Сначала я подарила ей кисточку для меча, потом мешочек, а затем нить долголетия…» Рассказывая об этом, она почувствовала себя немного неловко, вспомнив, что ничего подобного не дарила своему брату-императору или старшей сестре.

«Старшая сестра, пожалуйста, не вини меня за то, что я вас всех не помню и отправляю подарки только другим. Знаешь, раньше, когда мама нанимала нянь, чтобы они научили меня этим вещам, я мечтала спрятаться, чтобы никто меня не нашел, и всегда просила их помочь мне сохранить это в секрете. Даже если я их делала, они выглядели ужасно и были совершенно неприглядными. Именно из-за того, что он был ранен, я чувствовала, что должна приложить больше усилий, думая, что чувства важнее. Конечно, чувства важны, но это также зависит от человека. Для тебя это, естественно, не плохо, но для других это по-другому».

«Раз уж ты всё обдумала, я успокоилась. Я волновалась, что ты можешь чувствовать себя подавленной, но рада видеть, что с тобой всё в порядке», — сказала Чжан Цзинь с улыбкой, а затем добавила: «Раз уж мы заговорили об этом, попробуй этот свежеиспеченный пирог с хурмой. Если тебе понравится, я попрошу кого-нибудь записать рецепт и отнести его на твою маленькую кухню, чтобы ты его приготовила». Однако её взгляд на мгновение скользнул за ширму, скрывая улыбку на губах.

Чжан Цзинь намеренно подтолкнул Чжан Синь к тому, чтобы она высказала свое мнение, только потому, что Ся Минчжэ случайно оказался за ширмой. Ся Минчжэ, услышав слова Чжан Синь, глубоко взглянул и с трудом сдержал улыбку. После этого Чжан Цзинь и Чжан Синь в основном болтали о повседневных делах. Он еще немного постоял, прежде чем уйти.

Прекрасно проведя время в резиденции принцессы, Чжан Синь была в хорошем настроении, когда возвращалась во дворец в карете. Доехав до дворцовых ворот, она пересела в паланкин, чтобы отправиться во дворец Юнлэ, где увидела Ся Минчжэ, прислонившегося к синей кирпичной стене. Чжан Синь не захотела обращать на него внимание в тот момент, поэтому отвела взгляд и направилась к паланину, находившемуся примерно в десяти шагах от нее. Однако Ся Минчжэ пошел сам. Чжан Синь не понимала, почему он так быстро идет; прежде чем она успела сесть в паланкин, он уже оказался перед ней.

Ся Минчжэ поклонился ей, и Чжан Синь почувствовала, что игнорировать его было бы неправильно, но она отказалась от поклона и больше ничего не сказала. Затем она вдруг услышала, как Ся Минчжэ сказал: «Ваше Высочество, вы сейчас свободны? Мне нужно кое-что обсудить с вами». Чжан Синь повернулась и увидела, что он смотрит на нее глубоким взглядом. Не желая разговаривать с ним, она сказала: «Я очень устала и хочу вернуться и отдохнуть. Давайте поговорим об этом в другой раз».

«Это нельзя откладывать до завтра», — Ся Минчжэ пристально посмотрел на Чжан Синь. Чжан Синь на мгновение заколебалась, всё ещё немного колебаясь. «Это так важно?» — Ся Минчжэ промолчал. Чжан Синь почувствовала лёгкое раздражение, но всё же терпеливо сказала: «Хорошо, но это займёт максимум пятнадцать минут. Давайте обсудим это здесь».

«Мы не можем обсуждать это здесь». Ся Минчжэ огляделся и отвёл Чжан Синь в другое место. Дворцовые слуги опустили глаза и больше не смели смотреть. Чжан Синь последовала за ним, но была рассержена и надула щёки. Она была крайне недовольна его решениями, принятыми без учёта её мнения.

Она быстро вырвалась из хватки Ся Минчжэ и сказала: «Здесь мы можем сказать все, что нам нужно».

Они только что подошли к подножию баньянового дерева, и последние лучи заходящего солнца пробивались сквозь листья. Ся Минчжэ обернулся и увидел Чжан Синь, которая смотрела на него своими ясными черно-белыми глазами, выглядя слегка недовольной, несмотря на свой юный возраст.

Сначала он подумал, что она ничего не замечает, возможно, путая благодарность с привязанностью, а не любовь, поэтому и сказала, что хочет довольствоваться им. Но то, что она сказала принцессе-консорту, не отражало этого. Это место было не особенно удобным, но лучше, чем предыдущее. Ся Минчжэ кивнул и сказал: «Хорошо». Он согласился, но затем засомневался, стоит ли говорить что-либо ещё.

Чжан Синь посмотрела вниз на муравьев, несущих мимо ее ног обломки листьев. Подождав некоторое время, не услышав ни слова от Ся Минчжэ, она снова посмотрела на него. Увидев, что Ся Минчжэ все еще смотрит на нее своими глубокими глазами, она почувствовала необъяснимое смущение и не захотела говорить. Она начала рисовать круги пальцами ног.

«В прошлый раз виновата я. Я никогда не считала Ее Высочество Маленькую Принцессу проблемной...»

Ся Минчжэ только открыл рот, когда Чжан Синь перебила его: «Я не вышла поиграть из-за тебя, и тебе не нужно извиняться. Я не приняла эти слова близко к сердцу, и ты мне не очень нравишься. Я не так уж сильно расстроена или не могу есть из-за тебя, так что тебе не нужно расстраиваться. Если это для тебя важно, то ничего особенного говорить не нужно. Я очень устала после целого дня игр у старшей сестры, поэтому пойду отдохну».

Закончив фразу, Чжан Синь ушла, не оглядываясь, выглядя крайне беззаботной, оставив Ся Минчжэ стоять там в одиночестве, наблюдая за ее удаляющейся фигурой, и его взгляд внезапно потускнел.

·

Чжан Синь думала, что всё ясно, отношения с Ся Минчжэ улажены и нет необходимости в дальнейших интригах, поэтому была совершенно озадачена, когда Ся Минчжэ появился перед ней ещё более внимательным, чем прежде. Она хотела обратиться за советом к Лин Сяо, но не смогла его найти, что только ещё больше её расстроило.

Возвращаясь из Императорской больницы во дворец Юнлэ, Чжан Синь увидела, как дворцовый слуга принес какие-то новинки, сказав, что это подарок от господина Ся. Чжан Синь не проявила интереса, лишь мельком взглянула на них и отмахнулась. Она чувствовала, что так продолжаться не может; она действительно была глупа и не понимала, что имел в виду этот человек. Она долго размышляла, все еще решая, следует ли ей либо проигнорировать его, либо яснее изложить свою мысль.

Наконец, по какой-то причине, Чжан Синь решил отправиться в резиденцию Ся Минчжэ и поговорить с ним как следует. Двор Ся Минчжэ имел ворота, ведущие на главную улицу. Чжан Синь вышел из кареты, вошел в ворота и прибыл во двор Ся Минчжэ, не встретившись с остальными членами семьи Ся.

Когда она вошла, Ся Минчжэ тренировался владеть мечом. Казалось, он был в плохом настроении, и каждое его движение было похоже на попытку выплеснуть эмоции. Клинок задел ближайшую заросль невысоких деревьев, и в одно мгновение по нему посыпались обломки листьев.

Он был высоким и длинноногим, с длинными, тонкими пальцами, сжимающими длинный меч, рукоять которого была украшена сапфирово-синей кисточкой, покачивавшейся при каждом взмахе. Чжан Синь узнала в нем меч, который сама когда-то сделала для Ся Минчжэ, и невольно надула губы.

Ся Минчжэ заметил прибытие Чжан Синя и тут же прекратил то, чем занимался. Подошел слуга, забрал поданный ему длинный меч и ушел. Только после этого он направился к Чжан Синю с удивлением и восторгом на лице.

Увидев его выражение лица и заметив, что, возможно, его на самом деле не отталкивают её никудышные кулинарные способности, Чжан Синь не смогла сдержать слов. Она слегка надула щёки, сердито посмотрела на Ся Минчжэ и подошла к зарослям кустарника, которые он испортил, чтобы взглянуть на них.

«Зачем Ваше Высочество пришло в мою скромную обитель?» — спросила Ся Минчжэ Чжан Синь, идущую следом. Чжан Синь откинула в сторону торчащие из кустов слегка оголенные ветки и промолчала. Затем Ся Минчжэ снова спросила: «Вашему Высочеству нравятся эти безделушки?»

Чжан Синь взглянула на него и недовольно пробормотала: «Я уже не ребенок, зачем ты мне эти вещи подарил?» Хотя она лишь мельком взглянула на них, то увидела, что это кролик, вырезанный из желтого нефрита, птица, вырезанная из зеленого нефрита, и олень, вырезанный из белого нефрита. На самом деле, это были не совсем безделушки, поскольку материалы были высокого качества, изделия довольно увесистые, а резьба исключительно изысканная, так что это определенно не что-то, найденное или взятое случайно.

Ся Минчжэ улыбнулся. «Если тебе это не понравится, в следующий раз я найду что-нибудь другое». Чжан Синь подумала про себя: «Ищешь что-нибудь другое?» Затем она пришла в себя и поняла, что пришла к нему, чтобы сказать что-то, чтобы он больше так не делал. Поэтому она повернулась к Ся Минчжэ, слегка наклонила голову, чтобы посмотреть на него, и сказала: «Не нужно ничего искать, мне это не нужно».

«Есть ли какие-либо пожелания Вашего Высочества?»

"Нет..." — Ся Минчжэ внезапно приблизился, и Чжан Синь подсознательно отступила на шаг назад, запинаясь, отвечая. Поняв, что отступать не может, она быстро сказала: "Нет, мне ничего не нужно. Если это твоё, мне это не нужно. Мне ничего не нужно, и я могу получить всё, что захочу. Мне не нужно, чтобы кто-то ещё проходил через все эти хлопоты". Пока она говорила, издалека к Чжан Синь подбежала маленькая собачка, прижалась к её ногам и ласково потёрлась о её юбку.

Это был щенок, которого ей когда-то подарил Ся Минчжэ. Некоторое время назад Чжан Синь вернула его ему, уже значительно подросшего. Неожиданно щенок сразу узнал её и выглядел ещё красивее и очаровательнее, чем раньше. Хотя они с щенком были очень близки, и Чжан Синь всегда восхищалась красотой и милостью щенка, мысль о том, что это подарок от Ся Минчжэ, заставила её неохотно его принять. Когда щенка отправили, он жалобно заскулил, и ей едва ли хотелось с ним расставаться.

Увидев его, Чжан Синь озарилась удивлением, которое тут же подавила. Хотя ей очень хотелось обнять его, она сдержалась. Ся Минчжэ, наблюдавший со стороны, сказал: «Он так утолился от того, что я его так долго выращивал. Маленькой принцессе будет очень приятно увидеть его в последний раз. Раз уж ты больше не хочешь его, а я все равно не могу его оставить, почему бы тебе не приказать зарезать его и не приготовить на кухне? Это будет очень питательно».

Когда Чжан Синь услышала, как Ся Минчжэ сказал, что собирается зарезать щенка и сварить его, она пришла в ужас. Зная, что этот человек даже тигров не боится, она не сомневалась, что он способен на такую жестокость. Она тут же подняла щенка с земли, настороженно посмотрела на Ся Минчжэ и сказала: «Нет! Ты что, зверь? Как ты можешь есть даже своего питомца?»

Щенок, которого Чжан Синь держала вертикально, не понимал их разговора, только тыкал лапой и лизал ей щеку языком. Хотя Чжан Синь понимала, что щенок проявляет нежность, она не смогла устоять перед щекоткой и захихикала. Она быстро заставила щенка замолчать и позвала кого-нибудь на помощь. Ся Минчжэ некоторое время наблюдал за происходящим, затем взял щенка на руки и унес, позвав кого-нибудь спустить его вниз.

Чжан Синь некоторое время смеялась, не ожидая увидеть перед собой кого-то. Когда она поняла, кто это, она тут же выпрямила лицо, перестала смеяться и дважды промычала, мысленно проклиная себя за жалкое и нелепое поведение. Ся Минчжэ беспомощно наблюдал за ней. Увидев, что половина её лица всё ещё покрыта щенячьей слюной, он предложил отвести её умыться. Чжан Синь неохотно согласилась, но липкое ощущение на лице было неприятным, и, решив, что это не страшно, всё же пошла с Ся Минчжэ.

Умывшись и ополоснув руки, Ся Минчжэ приготовил в кабинете чай и закуски и пригласил Чжан Синь присесть и неспешно обсудить важные вопросы. Чжан Синь, обдумывая, что бы она хотела сказать, но еще не успела, неохотно села.

Она не притронулась к чаю и не посмотрела на закуски. Она прямо повернулась к Ся Минчжэ и необычайно серьезным тоном сказала: «На самом деле, я пришла сегодня сказать вам, что вам больше не нужно присылать мне эти безделушки. Я не хочу их принимать, и они меня не очень интересуют. Вы просто тратите время зря».

Ся Минчжэ кивнул и сказал: «Хорошо». Увидев его согласие, Чжан Синь продолжил: «Я не очень умный, я не понимаю ваших тонкостей, и мне не очень-то хочется их понимать. На самом деле, у нас не очень глубокие отношения. Я думаю, вы хороший человек, но вокруг так много хороших молодых чиновников. Я могу выбрать любого, кого захочу, и я могу выбрать нескольких. В любом случае, вы никогда меня по-настоящему не любили, и я не знаю, почему вы вдруг сделали это, но я не почувствовал себя особенно счастливым».

Чжан Синь ждала, что Ся Минчжэ снова согласится и пообещает больше не беспокоить её, но он долго молчал. Она некоторое время смотрела на него, и как раз когда почувствовала усталость, услышала, как Ся Минчжэ спросил: «Это всё, что Ваше Высочество хотело сказать?»

Чжан Синь почувствовала, что в его словах что-то не так, но не могла точно определить, что именно. Она нерешительно кивнула, а затем услышала, как Ся Минчжэ сказал: «На самом деле, всё не так». Чжан Синь подумала про себя: «Всё совсем не так». Ся Минчжэ продолжил: «Мне всё ещё… очень нравится Её Высочество Маленькая Принцесса».

«Мне всё ещё… очень нравится Её Высочество Маленькая Принцесса…» Голова Чжан Синь гудела, полностью поглощенная этими словами. Она думала и думала, но всё ещё не совсем понимала, что имел в виду человек, сидящий напротив. Что это значило? Она безучастно смотрела на Ся Минчжэ, её лицо выражало изумление, удивление и недоверие. Её и без того медлительный ум, казалось, перестал работать.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575