Super Ghost Detector - Chapter 631

Chapter 631

"Hä? Was ist denn los? Will denn niemand diesen originalen Xuande-Räuchergefäß haben?"

Zhuang Rui war ganz vertieft in die Betrachtung des Xuande-Räuchergefäßes. Als er aufblickte, war er einen Moment lang verblüfft, vollkommene Stille im Raum vorzufinden, niemand hatte geboten. Dann, überglücklich, erkannte er, dass es sich, obwohl er es nicht hatte anfassen können, aufgrund seiner Beobachtung mit ziemlicher Sicherheit um ein echtes Xuande-Räuchergefäß handelte. „Zweihunderttausend US-Dollar …“

Zhuang Rui hob sein rechtes Paddel, eine Geste, die William beinahe zu Tränen rührte. Nur Augenblicke zuvor hatte William beinahe befürchtet, seine Unschuld verloren zu haben, weil er bei seiner ersten privaten Wohltätigkeitsauktion keinen Käufer gefunden hatte.

Kapitel 1056 Xuande-Räuchergefäß (Teil 2)

Seit dem Aufkommen der Xuande-Räuchergefäße gab es im Laufe der Geschichte die meisten Nachahmungen. Bis heute konnte jedoch in wissenschaftlichen Kreisen kein einziges Xuande-Räuchergefäß als authentisch identifiziert werden, was höchst umstritten ist. Daher erreichen Xuande-Räuchergefäße trotz ihres hohen Preises im Allgemeinen nicht das Niveau erstklassiger Kunstwerke.

Daher wurde dieses Xuande-Räuchergefäß in dieser Auktion lediglich als Imitation aus der mittleren Ming-Dynastie angeboten. Selbst Bonadettes großes und professionelles Gutachterbüro konnte die Echtheit dieses vergoldeten Xuande-Räuchergefäßes nicht bestätigen, weshalb der Preis auf 200.000 US-Dollar festgesetzt wurde.

„Herr Zhuang aus China hat 200.000 Dollar geboten. Meine Damen und Herren, gibt es weitere Gebote?“

Als William Zhuang Ruis Angebot hörte, atmete er erleichtert auf und war ihm zutiefst dankbar. Angesichts seiner Stellung im Auktionshaus wäre es in der Branche mit Sicherheit ein Skandal gewesen, wenn ein Objekt bei einer solchen Veranstaltung nicht verkauft worden wäre.

Natürlich fragte William als Profi, wie es für einen Auktionator unerlässlich sei, den Wert der versteigerten Gegenstände zu maximieren.

"300.000 Dollar..."

Gerade als William seinen Satz beendet hatte, ertönte Mao Watanabes Stimme, und sie lächelte, während sie das Nummernschild in ihrer rechten Hand hob.

"Verdammt nochmal, verehrt ihr Japaner Yamata no Oogami nicht? Warum versucht ihr, mir das zu stehlen?"

Zhuang Rui hatte ursprünglich einen guten Eindruck von Watanabe Mao, doch nachdem er dessen Angebot gehört hatte, empfand er ihn sofort als abstoßend. Endlich war es ihm gelungen, durch Ausnutzung eines Fehlers eines Ausländers ein gutes Geschäft zu machen, doch Watanabe Mao hatte sich erneut eingemischt.

"Eine Million Dollar..."

Zhuang Rui war zu faul, mit dem anderen Worte zu verschwenden. Er beschloss, heute den Tölpel zu spielen und ihn mit Geld einzuschüchtern. „Selbst wenn du mehr Geld hast als ich, heißt das nicht, dass du auch mehr ausgeben willst.“ Zhuang Ruis sieben- oder achthundert Millionen US-Dollar waren für ihn wie ein Geldsegen, daher verspürte er keinerlei Druck.

Sind die Chinesen heutzutage wirklich so reich?

„Ja, wer versteigert denn sowas? Das ist doch nur was für Neureiche…“

"Oh, er ist so gutaussehend, ich mag Männer wie ihn..."

„Paris, du bist schon wieder geil. Ich garantiere dir, dass der Chinese absolut kein Interesse an dir hat…“

„Schau dir diesen Hintern an, so knackig! Oh, chinesische Männer können auch so sexy sein, denke ich... Ich bin hin und weg...“

Zhuang Ruis Gebot löste im Publikum rege Diskussionen aus. Einige spotteten über sein Vorgehen, andere waren fasziniert. Vor allem Hollywood-Schauspielerinnen betrachteten Zhuang Rui mit bewundernden Blicken, und einige reiche Erbinnen begannen sogar, recht unverblümt über sein Aussehen zu sprechen.

Zhuang Rui besaß zwar spirituelle Energie in den Augen, doch seine Ohren waren nicht besonders empfindlich. Hätte er das Gespräch der Frauen sonst mitgehört, wäre er vermutlich sofort geflohen.

„Herr Watanabe Mao, Herr Zhuang hat 1 Million Dollar geboten. Möchten Sie weiterbieten?“

Williams Kontrolle über den Auktionsprozess lenkte die Aufmerksamkeit aller auf Mao Watanabe.

„Ich glaube… Herr Zhuang wollte alle chinesischen Antiquitäten mitnehmen, also habe ich aufgegeben…“

Mao Watanabe lächelte spöttisch. Die Japaner hatten schon immer ein ambivalentes Verhältnis zur chinesischen Kultur. Einerseits bewundern sie deren tiefgründige Geschichte, andererseits hegen sie aus ihren eigenen Gründen einen tiefen Neid auf die chinesische Zivilisation. So versuchten sie schon vor über 100 Jahren, diverse Kulturgüter aus China zu plündern. Noch heute vergleichen manche Japaner der Oberschicht ihre Sammlungen chinesischer Antiquitäten mit denen der japanischen.

Deshalb scheute Mao Watanabe keine Mühe, Antiquitäten aus China zu erwerben, wann immer sich ihm die Gelegenheit bot. Doch heute traf er auf einen Hitzkopf, der den Wert dieser Gegenstände völlig missachtete. Selbst Mao Watanabe wollte sich nicht mit Zhuang Rui messen.

Schließlich nennt man es ein Schnäppchen auf Taobao, etwas von vergleichbarem Wert zu kaufen, ein verstecktes Juwel zu finden, etwas zu kaufen, das mehr wert ist als sein Preis, aber etwas zu kaufen, dessen Marktwert weit unter dem geforderten Preis liegt, ist einfach nur dumm.

„Wenn kein anderes Gebot abgibt, wird dieses Metallartefakt aus China Herrn Zhuang gehören. Wir danken Herrn Zhuang nochmals herzlich für seine wohltätigen Beiträge…“

Nachdem William noch einige Male nachgefragt hatte, war klar, dass sich niemand zum Narren machen lassen wollte. Schließlich, mit dem Klang des Auktionshammers, ersteigerte Zhuang Rui den Xuande-Räuchergefäß. Doch nachdem Zhuang Rui den Zuschlag erhalten hatte, wirkten die Blicke der Anwesenden etwas seltsam.

Kunstsammeln hat sich heute zu einer Form der Geldanlage entwickelt. Die Superreichen geben oft Unsummen für den Kauf wertvoller Kunstwerke aus, doch alle haben eine Bedingung: Das Kunstwerk muss ein enormes Wertsteigerungspotenzial besitzen. In ihren Augen ist Zhuang Ruis Verhalten schlichtweg töricht.

"Herr William, wäre es Ihnen möglich, mir dies jetzt auszuhändigen?"

Nachdem Zhuang Rui auf den Xuande-Räuchergefäß geboten hatte, äußerte er eine Bitte: Da es sich um den ersten echten Xuande-Räuchergefäß handelte, den er entdeckt hatte, wollte er das würdevolle und imposante Xuande-Räuchergefäß, das seit sechs- oder siebenhundert Jahren dort stand, so schnell wie möglich berühren.

"Das……"

William war etwas beunruhigt. Laut Auktionsverfahren sollten die ersteigerten Gegenstände erst nach Auktionsende und Zahlungseingang an den Käufer ausgehändigt werden. Zhuang Ruis Bitte lag nun ganz offensichtlich außerhalb seiner Befugnisse. Nach kurzem Zögern blickte William auf und suchte in der Menge nach Bonadette.

Nachdem er Bonadette kurz zugenickt hatte, lächelte William und sagte: „Selbstverständlich ist Herr Zhuang unser hochgeschätzter Gast, und ich denke, diese Bitte ist angemessen…“

Alle Vitrinen mit Antiquitäten oder Schmuck bestanden aus kugelsicherem Glas. Erst nachdem Bonadette ihre Unterschrift erhalten hatte, öffnete ein Manager im Anzug die Vitrine mit dem Xuande-Räuchergefäß und nahm das handtellergroße Gefäß heraus.

"nett……"

Sobald Zhuang Rui den Xuande-Räuchergefäß in die Hand nahm, spürte er ein plötzliches Gewicht. Das Räuchergefäß war nicht höher als 20 Zentimeter, aber Zhuang Rui schätzte sein Gewicht auf mindestens 10 Kilogramm. Offensichtlich enthielt es nicht nur rotes Kupfer, sondern auch viele andere Metalle.

Zhuang Rui hielt den gesamten Xuande-Räuchergefäß in seinen Händen. Er wirkte prachtvoll und elegant zugleich. Seine Farbe war subtil und edel und strahlte in ihrem Dämmerlicht ein geheimnisvolles Licht aus. Genau dies hatte Xiang Yuanbian (Zijing), ein bedeutender Kenner, Sammler und Maler der Wanli-Periode der Ming-Dynastie, über den Xuande-Räuchergefäß gesagt: „Das Wunder des Xuande-Räuchergefäßes liegt im perlmuttartigen Schimmer seiner kostbaren Farbe und in seinem heiteren und würdevollen Äußeren.“

Zhuang Rui strich über die mit Goldintarsien verzierte Xuande-Räuchergefäß und ein freudiges Lächeln huschte über sein Gesicht. Er war sich bereits sicher, dass es sich um eines der dreitausend Xuande-Räuchergefäße handelte, die im dritten Jahr der Xuande-Ära gefertigt worden waren, und aufgrund seiner besonderen Handwerkskunst und seines Gewichts war es um ein Vielfaches wertvoller als vergleichbare Xuande-Räuchergefäße.

Bonadette stand neben Zhuang Rui, bemerkte dessen Gesichtsausdruck und fragte neugierig: „Zhuang, soweit ich weiß, erzielen Stücke dieser Handwerkskunst bei internationalen Auktionen nur Preise um die 300.000 Dollar. Warum bist du so glücklich?“

Bonadette ist ein international anerkannter Sammler, der sich besonders für chinesische und altgriechische Kunst begeistert und ein tiefes Verständnis für die Kultur und Geschichte dieser beiden Länder besitzt. Auch mit Xuande-Räuchergefäßen ist er vertraut. Umso verwunderter war er, als er Zhuang Ruis Gesichtsausdruck sah, als hätte dieser einen Schatz gefunden. Er hatte noch nie jemanden so glücklich über unnötige Geldausgaben erlebt.

„Herr Bonadette, echte Xuande-Räuchergefäße wurden während der Xuande-Zeit hergestellt, der von Ihnen genannte Preis gilt für spätere Imitationen…“

Zhuang Rui hat nicht ausdrücklich erwähnt, dass es sich bei dem Objekt um einen Räuchergefäß aus der Xuande-Zeit handelte. Es wäre ziemlich unethisch, ein Abkommen auszunutzen und es dann gegen jemanden zu verwenden.

„Oh… nein, Zhuang, ich habe gehört, dass bisher kein Xuande-Räuchergefäß als echt zertifiziert wurde, also…“

Bonadette kannte die Geschichte des Xuande-Räuchergefäßes ganz offensichtlich, und genauso wenig glaubte er, dass das Xuande-Räuchergefäß in seiner Sammlung in dieser bestimmten Zeit in China hergestellt wurde; andernfalls hätte er es niemals zur Versteigerung angeboten.

Als Zhuang Rui Bonadettes Worte hörte, lächelte er selbstsicher und sagte: „Hehe, Herr Bonadette, ich bin in erster Linie Gutachter und erst in zweiter Linie Kunstsammler. Seit meinen Anfängen habe ich mich bei der Bewertung von Antiquitäten noch nie geirrt. Dieser Xuande-Räuchergefäß entspricht in Form und Material dem Original. Ich denke … ich sollte mich nicht irren …“

"Zhuang... du, sagst du die Wahrheit?"

Zhuang Ruis selbstsicheres Lächeln schien Bonadette von seinen Worten zu überzeugen. Der alte Mann schlug sich voller Reue auf den Oberschenkel und sagte: „Mein Gott, wie konnte ich nur einen echten Xuande-Räuchergefäß verkaufen? Meine alten Freunde werden mich auslachen. Zhuang, was meinst du, wie viel ist dieses Xuande-Räuchergefäß wert?“

Bonadettes Offenheit beeindruckte Zhuang Rui. Nach kurzem Überlegen sagte er: „Die Echtheit der Xuande-Räuchergefäße ist sehr umstritten. Selbst die feinen Nachahmungen späterer Generationen erzielen Preise um die 500.000 US-Dollar. Dieses Xuande-Räuchergefäß aus dem dritten Jahr der Xuande-Ära dürfte über 10 Millionen US-Dollar wert sein.“ Zhuang Rui plante, nach seiner Rückkehr nach China umgehend chinesische Experten für die Bewertung von Gold-, Silber- und Bronzewaren hinzuzuziehen und das kostbare Xuande-Räuchergefäß mithilfe moderner Instrumente zu datieren. Er war überzeugt, dass das erste echte Xuande-Räuchergefäß aus dem dritten Jahr der Xuande-Ära definitiv über 50 Millionen RMB wert sein würde.

Nachdem Bonadette Zhuang Ruis Worte gehört hatte, lachte sie und scherzte: „Oh, du hast Geld verloren. Diesmal hast du richtig viel verloren. Nein, Zhuang, du solltest mehr für wohltätige Zwecke tun …“

"Selbstverständlich würde ich das gerne tun..."

Zhuang Rui empfand die Unterhaltung mit dem alten Ausländer als sehr angenehm und war zudem von Bonadettes Großmut beeindruckt. Obwohl sie Waren im Wert von zig Millionen Dollar verloren hatte, zuckte sie nicht einmal mit der Wimper. Das war die Haltung, die man von einer superreichen Person erwarten sollte.

Gerade als Zhuang Rui und Bona Dett sich unterhielten, trat ein Kellner an Zhuang Rui heran und flüsterte: „Herr Zhuang, eine Dame möchte Sie einladen, herüberzukommen…“

Kapitel 1057 Mein Kumpel will nicht die männliche Hauptrolle spielen

"Madam? Wer ist sie?"

Zhuang Rui war verblüfft. Er kannte im Ausland nicht viele Leute, geschweige denn Frauen. Auch Männer kannte er nicht viele. Wer würde ihn zu so einem Anlass einladen?

„Die Dame möchte nicht, dass ihr Name genannt wird, das werden Sie erfahren, wenn Sie dort ankommen…“

Der Gesichtsausdruck des Kellners war zwar respektvoll, verriet aber einen Hauch von Zweideutigkeit; ganz klar wusste er, wer nach Zhuang Rui suchte.

"Schon gut. Sagen Sie der Dame, dass ich trotzdem zur Auktion muss..."

Zhuang Rui warf Huangfu Yun einen Blick zu und lehnte die Einladung des Kellners ab. Mit Huangfu Yun, diesem Plaudertasche, an seiner Seite würde Qin Xuanbing wahrscheinlich noch vor seiner Rückkehr ins Land durch Yun Man erfahren, mit welcher Frau er sich treffen würde. Dieser Kerl hüllte sich stets in Schweigen über seine eigenen Trinkgelage, sein Glücksspiel und seine Affären mit seiner Frau, aber er liebte es, über andere zu tratschen.

„Herr Zhuang, die Dame hat mich ausdrücklich gebeten, Sie einzuladen. Es ist nur ein kurzer Besuch. Wenn Sie nicht kommen, dann…“

Als der Kellner Zhuang Ruis Worte hörte, verfinsterte sich sein Gesicht augenblicklich. Er hatte das tausend Dollar Trinkgeld, das ihm die Dame gegeben hatte, noch in der Tasche, und wenn er die Sache jetzt nicht regeln konnte, würde er sich später nicht erklären können.

„Als nächstes kommt ein Ölgemälde aus dem 18. Jahrhundert aus der Sammlung von Herrn Bonadette zur Versteigerung, das von einem berühmten Maler stammt…“

Während Zhuang Rui sich mit dem Kellner unterhielt, ging die Wohltätigkeitsauktion weiter. Als er hörte, was als Nächstes versteigert werden sollte, war Zhuang Rui nicht sonderlich interessiert. Nach kurzem Überlegen stand er auf, reichte Huangfu Yun den Xuande-Räuchergefäß, das er in der Hand hielt, und sagte zu dem Kellner: „Bringen Sie mich dorthin …“

Ehrlich gesagt war Zhuang Rui auch ziemlich neugierig auf die Person, die ihn eingeladen hatte. Fast alle Frauen, die heute an der Wohltätigkeitsauktion teilnahmen, waren Schönheiten aus dem Ausland. Obwohl Zhuang Rui keinerlei Absicht hatte, ihnen näherzukommen, war er stolz darauf, von solch schönen Frauen eingeladen worden zu sein.

Noch wichtiger war jedoch, dass Zhuang Rui, sollte ein Idol wie Zeta-Jones Interesse an ihm haben, das Prestige chinesischer Männer im Ausland gerne zur Schau stellen würde. Mit einem Anflug von Aufregung folgte Zhuang Rui dem Kellner und bereitete sich leise darauf vor, den Bankettsaal zu verlassen.

"Okay, Peng Fei, du kannst jetzt in der Lobby spielen..."

Nachdem ihn ein Kellner aus dem Saal geleitet hatte, blickte Zhuang Rui zurück und sah Peng Fei dicht hinter sich. Er runzelte die Stirn. Was für ein Stimmungskiller, von einer schönen Frau eingeladen und dann von einer Gruppe erwachsener Männer verfolgt zu werden!

Peng Fei kicherte. Seine Englischkenntnisse waren nicht schlechter als die von Zhuang Rui. Er hatte das Gespräch zwischen Zhuang Rui und dem Kellner mitgehört. Als er sah, wie Zhuang Rui ihn zum Umkehren drängte, sagte er lächelnd: „Bruder Zhuang, wenn dich jemand suchen würde, würde ich nicht mit ihm gehen. Meine Schwägerin hat mir das gesagt, bevor ich ins Ausland ging …“

Peng Fei hatte Zhuang Rui drei oder vier Jahre lang beobachtet und vertraute ihm. Eigentlich war er aber hauptsächlich deshalb dabei, weil er sich um Zhuang Ruis Sicherheit sorgte. Je mehr wohlhabende Leute sich versammeln, desto vorsichtiger muss man sein, besonders da sich heute viele unbezahlbare Juwelen vor Ort befinden, die vermutlich bereits die Aufmerksamkeit internationaler Diebe auf sich gezogen haben.

Zhuang Rui blähte die Brust auf und sagte selbstgerecht: „Gut, folgt mir, wenn ihr wollt. Ich bin aufrichtig und habe nichts zu verbergen…“

Zhuang Rui sprach mit einem Anflug von Schuldgefühlen. Er war eben nur ein hitzköpfiger junger Mann. So viele Charaktere, von denen er während seiner Studienzeit nur geträumt hatte, nun auf der Leinwand zu sehen, wäre gelogen, wenn er behauptete, er sei nicht in Versuchung geraten. Für einen Moment war das Bild von Qin Xuanbing und ihren Kindern aus Zhuang Ruis Gedanken verschwunden.

Peng Feis Worte trafen Zhuang Rui jedoch wie ein Schlag und ließen ihn augenblicklich zur Besinnung kommen. Obwohl er nicht umkehrte, hatte sich Zhuang Ruis Einstellung geändert. Was ihn nun an der Einladung reizte, war die Identität der Frau.

Nachdem der Kellner Zhuang Rui zur Tür hinausgeführt hatte, blieb er stehen, deutete nach vorn und sagte: „Entschuldigen Sie, Herr Zhuang, ich habe noch zu tun. Bitte gehen Sie von hier aus geradeaus und biegen Sie links ab; dort befindet sich die dritte Lounge…“

Neben dem luxuriösen Festsaal im 18. Stock befinden sich über ein Dutzend kleine Räume, in denen sich die Gäste entspannen können. Hier finden angeblich häufig private Feiern statt, und diese Lounges werden mitunter zu Orten, an denen Männer und Frauen ihre Gefühle austauschen.

„Was ist denn so toll an ihm? Wenn Sie mich fragen, hält dieser Chinese bestimmt nicht so lange durch wie ich…“

Der Kellner sah Zhuang Rui um die Ecke verschwinden und murmelte etwas Empörtes. Er verstand nicht, warum diese leichtlebige Frau sich ausgerechnet einen Asiaten ausgesucht hatte. Schließlich war er außergewöhnlich begabt und unter seinen Kollegen als Dreibeiner bekannt.

Dem Kellner war es egal, ob Peng Fei mitkam oder nicht. Die Dame hatte ja schließlich nicht gesagt, dass sie nur Zhuang Rui einladen würde. Der Kellner war etwas erfreut. Selbst wenn die Dame sehr aufgeschlossen war, würde sie doch nicht mit zwei Männern gleichzeitig schlafen, oder?

Im Korridor vor dem Bankettsaal stand alle vier bis fünf Meter ein Wachmann in Schwarz. An der Ecke nahe dem Notausgang befand sich jedoch nur ein einziger Wachmann. Nachdem er Zhuang Ruis Dienstausweis gesehen hatte, stellte dieser keine Fragen, sondern lächelte vielsagend.

„Wenn man sich so herumschleicht, kann das nichts Gutes bedeuten…“

Peng Fei murmelte etwas vor sich hin. An den Gesichtsausdrücken der Kellner und Sicherheitsleute konnte er erkennen, dass die Frau, die nach Zhuang Rui suchte, ganz sicher keine anständige Person war, sonst würden sie nicht so zweideutig lächeln.

Peng Fei war sich in diesem Moment unsicher, ob er mit Zhuang Rui hineingehen sollte. Obwohl er und Zhuang Rui wie Brüder waren, wollte er Zhuang Ruis Vergnügen nicht stören. Sie waren beide Männer, und nach seiner Einschätzung würde Zhuang Rui, selbst wenn er eine Affäre im Ausland hätte, seine Familie in Peking nicht im Stich lassen.

"Was redest du da für einen Unsinn? Komm mit mir herein..."

Zhuang Rui funkelte Peng Fei verärgert an. „Wo warst du denn vorher? Wenn du das an der Tür sagst, heißt das ja, dass Zeta-Jones, Aniston oder Angelina drinnen nackt sind. Zhuang Rui vermutete, dass Peng Fei draußen Wache hielt und deshalb wohl das Interesse verloren hatte, ihr näherzukommen.“

"Hehe, Bruder Zhuang, willst du wirklich, dass ich hineingehe?"

Peng Feis Lächeln unterschied sich in diesem Moment nicht von dem des Wachmanns und des Kellners eben, und Zhuang Rui hätte ihm am liebsten ins Gesicht getreten. Seit seiner Hochzeit hatte er endlich wieder andere Gedanken gehabt, doch Peng Feis Worte hatten sie ihm wieder genommen.

„Komm herein oder nicht, das liegt ganz bei dir…“

Zhuang Rui schnaubte verächtlich, klopfte ein paar Mal an die Tür und sagte auf Englisch: „Ich bin Zhuang Rui…“

Zu Zhuang Ruis Überraschung war die Zimmertür nicht ganz geschlossen. Durch das Klopfen öffnete sie sich. Das Zimmer war vermutlich dunkel, und Zhuang Rui konnte nur im Licht des Flurs eine hübsche Gestalt vor der Tür erkennen.

"Du bist..."

Zhuang Rui hatte gerade zwei Worte ausgesprochen, als die Frau vor der Tür plötzlich nach seiner Krawatte griff und kräftig daran zog. Überrascht wurde er durch die Trägheit einen Schritt nach vorn gerissen und spürte, wie sich ein weicher Körper, der nach einem äußerst edlen Parfüm duftete, in seine Arme schmiegte.

"Verdammt, du willst mich zwingen? Warum hast du Peng Fei nicht schon früher rausgeschmissen?"

Nachdem er den weichen Körper umarmt hatte, war Zhuang Ruis Geist für einen Moment wie leergefegt. Die Situation entsprach exakt seiner Vorstellung. Bis auf die Tatsache, dass die Frau in seinen Armen nicht nackt war, war alles andere genau so, wie er es sich ausgemalt hatte. Jemand hatte sich ihm tatsächlich in die Arme geworfen.

Zhuang Rui ist kein Heiliger. Sein oberstes Gebot ist, dass er niemals fremdgehen würde. Doch nun, da sich eine Blume an ihn heften will, kann er nicht anders, als sie wie ein Mann von sich zu weisen. Nach einem kurzen Moment fassungslosen Schweigens kann er nicht anders, als seine rechte Hand auszustrecken und die Taille des anderen zu umfassen.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575