Qi is easy to pass on - Chapter 29

Chapter 29

Сюй Широнг искоса взглянул на него и фыркнул: «Сомневаюсь, что у тебя хватит смелости».

Когда Ян Хуан увидел в ее глазах проблеск упрека, когда она говорила, ему показалось, что она его уговаривает. Его сердце затрепетало, и он невольно рассмеялся, сказав: «Да-да. Не волнуйся, жена. С этого момента мы будем спать в одной постели. Ты можешь делать со мной все, что захочешь. Я никогда не посмею сделать что-либо против своей воли».

Сюй Широнг закатила глаза, услышав, как он снова начал говорить так легкомысленно. Затем она упомянула о своих мыслях и сказала, что если он не может подождать, она сначала вернется в уезд Цинмэнь.

Ян Хуан наконец-то уговорил её разрешить ему спать с ней в одной постели. Хотя ничего особенного и не произошло, он, по крайней мере, почувствовал вкус близости и ощутил прилив возбуждения, даже сильнее, чем во время своих внебрачных связей. Теперь он, конечно, не хотел сначала возвращаться один и, естественно, не предложил подождать её. Сюй Широнг знала, что он в игривом настроении, поэтому дала ему несколько указаний, а затем отправилась к госпоже Лу.

Наблюдая за удаляющейся фигурой, Ян Хуан пробормотал про себя: «Чтобы спланировать что-то более грандиозное, нужно немного потерпеть».

Когда Сюй Широнг прибыла к госпоже Лу, она обнаружила, что та чувствует себя намного лучше, чем вчера, хотя и выглядит несколько слабой. Она поговорила с ней несколько минут, затем помогла ей выпить лекарство и лечь. Около полудня Ян Хуань ворвался, крича: «Жених арестован! В его свертке нашли много серебра. Он признался, что его младший брат тоже был продан в рабство в дом семьи Хуан, но был избит за пустяк и умер от отравления. С тех пор он питал обиду. Поэтому он воспользовался случаем, чтобы облить его керосином, связать и сжечь заживо. Он сбежал всего в двух милях от города, прежде чем его поймали!»

«Расскажите, откуда взялись эти деньги и кто это организовал?» — спросил Сюй Широнг.

«Не успев даже заговорить, он был забит до смерти на месте».

Сюй Широнг слегка нахмурилась, вспомнив вчерашние слова Сюй Цзиньжуна.

«Это чудо, что Бог наконец открыл ему глаза. Его действительно убили. Хотя умирать здесь — плохая примета, всё же это лучше, чем сгореть заживо в своём доме».

Госпоже Лу было все равно на жизнь или смерть кучера. Услышав, что кто-то взял вину на себя, она почувствовала себя намного спокойнее, и цвет ее лица значительно улучшился. Когда вечером вернулся магистрат Лу, он уже мог встать с постели и прогуляться. Магистрат Лу, естественно, был рад и выпил еще несколько бокалов вина с Ян Хуанем, прежде чем отпустить его.

Ян Хуан вернулся в свою комнату, несколько раз умолял и неоднократно успокаивал ее, прежде чем ему наконец разрешили лечь в постель. Сначала все было действительно хорошо; он лишь изредка касался ее, утверждая, что это было непреднамеренно. Сюй Широнг сначала не обращала на это особого внимания и несколько раз терпела. Но когда он, казалось бы, непреднамеренно снова положил руку ей на талию, она наконец не выдержала. Она нахмурилась и уже собиралась сказать ему, чтобы он отпустил ее, но Ян Хуан что-то пробормотал, перевернулся и, естественно, убрал руку, после чего начал громко храпеть. На следующее утро Ян Хуан выглядел бодрым, а она сама чувствовала себя немного болезненно и постоянно зевала.

Автор хочет сказать следующее: «Прошло всего несколько месяцев, а ты уже так шумишь! Как будто я тебя заставил. Я тебя не связывал, так что иди и повеселись!»

Сюй Широнг перевернулся и посмотрел внутрь, полностью игнорируя его.

Ян Хуан безучастно смотрел ей в спину, его лицо раскраснелось от гнева. Он фыркнул, спрыгнул с кровати и захлопнул за собой дверь. Его шаги затихли вдали.

Сюй Широнг была по-настоящему уставшей и раздраженной шумом Ян Хуана. Теперь, когда Ян Хуан прогнал его, она почувствовала странное чувство разочарования и совсем не уснула. Она ворочалась в темноте, не в силах заснуть.

Не знаю, сколько времени прошло, но как раз когда меня начало охватывать смутное чувство сонливости, я вдруг услышала легкие шаги снаружи, за которыми последовал звук осторожно приоткрытой двери. Затем кто-то приподнял низко висящие шторы и сел на край моей кровати, долгое время молча. Было слышно только тихое дыхание их двоих.

"Что ты здесь делаешь?"

В конце концов Сюй Широнг не смог удержаться и тихо спросил.

«Ни одна из этих молодых женщин не соответствует моему вкусу».

После долгой паузы Ян Хуан что-то пробормотал приглушенным голосом.

«Естественно, в столице вам ничего не понравится. Если вы действительно не можете это вынести, вам следует вернуться сейчас; это всего лишь месячная поездка. Вы также можете взять с собой два билета, чтобы в следующий раз о них не вспоминать».

Минута молчания.

«Цзяонян…»

Сюй Широнг не ответил.

«Цзяонян…»

Ян Хуан снова окликнул и осторожно подошёл ближе.

«Я слушаю».

Сюй Широнг ответил несколько нетерпеливо.

"Я... я просто прогулялся по саду..."

Не получив ответа, Ян Хуан подошёл ближе и прошептал: «Я правда не хотел тебя злить… Просто мне кажется, что ты всегда меня игнорируешь, и я не понимаю, что я сделал не так. Если я тебя действительно обидел, просто скажи, что случилось, и посмотри, изменюсь ли я…»

Он был совсем рядом; Сюй Широнг уже чувствовала его тепло. Она попыталась оттолкнуть его, но ее рука едва коснулась его предплечья, как он схватил ее. Она попыталась вырвать руку, но он крепко держал ее, и ей не удалось вырваться даже после нескольких попыток.

«Цзяонян, я хочу лечь рядом с тобой и поспать с тобой, просто лечь рядом и ничего больше не делать. Если ты мне не веришь, свяжи мне руки, как тому губернатору, которого сегодня сожгли заживо».

Ян Хуан, возможно, почувствовав, что она вот-вот рассердится, внезапно отпустил ее руку и что-то прошептал ей на ухо.

Когда Сюй Широнг увидела, что он крепко держит её за руку, она хотела отругать его, но его придирки развеселили, и он не смог сдержать улыбку.

Ян Хуан был невероятно проницателен. Хотя в темноте он не мог ясно разглядеть её выражение лица, он заметил, что она больше не произнесла ни одного резкого слова и не оттолкнула его, как раньше. Он был вне себя от радости, но не смел показать это. Он быстро спустился вниз, взял подушку и лёг рядом с ней. Возможно, она действительно устала после прогулки, потому что вскоре начала тихонько похрапывать.

Сюй Широнг, вся напряженная до предела, постепенно успокоилась, услышав его тихое похрапывание. Когда его храп стал громче, она, опасаясь, что ему трудно дышать, осторожно толкнула его голову. Ян Хуань издал мурлыкающий звук, похожий на щенячий, повернулся к ней лицом, и храп тут же прекратился.

Сюй Широнг слегка улыбнулся, немного отодвинулся вглубь комнаты и наконец заснул.

Ян Хуан обычно спал как убитый, не просыпаясь до позднего утра, если только его кто-нибудь не разбудил. Сегодня утром он внезапно открыл глаза и увидел, что небо за окном все еще слегка голубоватое, что предвещало первые лучи рассвета. Видя, что еще рано, он зевнул и уже собирался перевернуться, чтобы снова заснуть, когда вдруг заметил прекрасную женщину рядом с собой, лежащую лицом наружу и крепко спящую. Сонливость мгновенно исчезла. Он положил подбородок на руку и тихо наблюдал за ней. Ее лицо было гладким и нежным, глаза закрыты, длинные ресницы слегка завиты, а прядь волос прилипла к щеке. Чем дольше он смотрел, тем приятнее она ему становилась. Он заметил, что прядь волос слегка дрожит от ее дыхания, и, внезапно почувствовав желание, осторожно протянул руку и откинул ее. Как только он собирался убрать руку, он вдруг остановился. Его взгляд скользнул вниз по ее шее, и он увидел, что воротник ее белого шелкового нижнего белья слегка растрепан, обнажая нежное абрикосовое белье, от которого исходил едва уловимый, снежно-сладкий аромат.

Ян Хуан на мгновение застыл в недоумении, тяжело сглотнул, и его рука невольно потянулась вниз. Как только она коснулась мягкой шелковой одежды, он вдруг вспомнил методы Цзяо Нян и резко отдернул руку. Однако взгляд его не покидал. Он еще немного посмотрел, затем снова потянулся, незаметно обхватил одежду кончиками пальцев и слегка стянул ее, обнажив проблеск ее кожи. Глаза горели, а сердце колотилось. Как говорится, похоть не знает границ; он чувствовал, что этого недостаточно. Он незаметно поднял взгляд и увидел, что она все еще без сознания. Его смелость возросла, и он снова потянулся, собираясь стянуть одежду еще ниже, когда вдруг увидел, как ее веки слегка затрепетали, ресницы задрожали, словно она вот-вот проснется. Испугавшись, он быстро закрыл глаза, инстинктивно положив руку между ними на кровать.

Сюй Широнг никогда не спала крепко, но вчера она действительно очень устала, а после того, как Ян Хуан ее побеспокоил, она уснула поздно, поэтому и спала так крепко. Она смутно почувствовала чье-то прикосновение, веки несколько раз дернулись, и она наконец проснулась. Приподнявшись и посмотрев вниз, она заметила, что ее халат свисает низко на груди, наполовину обнажая ее, и сразу же заподозрила неладное. Повернувшись к Ян Хуану рядом с собой, она увидела, что он все еще крепко спит, громко храпит и иногда скрежещет зубами, что еще больше ее озадачило. Возможно, она плохо спала прошлой ночью, подумала она, покачав головой. Затем она накрыла халат, боясь разбудить его и что он попытается подойти ближе, и тихо сошла с кровати, приподняв занавеску.

Несколько дней назад, когда она проснулась, Ян Хуан все еще спал на скамейке, поэтому она сама переоделась в палатке. Увидев, что он все еще крепко спит в палатке, она почувствовала облегчение и вышла переодеться.

Ян Хуан притворился спящим, но внимательно прислушивался к ее движениям. Сначала он немного волновался, опасаясь, что его действия будут раскрыты. Когда он услышал, как она тихо встала с кровати, подняла занавеску и вышла, он понял, что ему все сошло с рук, и вздохнул с облегчением. Он повернул голову и посмотрел на ее спину сквозь занавеску. Но сквозь решетку занавески он увидел, что она сняла верхнюю одежду, оставшись только в том же бледно-желтом корсете с узором в виде чашелистиков хурмы, который он видел раньше, перевязанном сзади тонкой веревкой, обнажив свою полную наготу.

У Ян Хуана пересохло во рту от подслушивания, и ему хотелось, чтобы она обернулась, чтобы он мог снова ее увидеть. Но в мгновение ока он увидел, что прекрасная женщина уже переоделась, поправила юбку и грациозно вышла за дверь.

Сюй Широнг вышла умыться и вернулась. Полагая, что госпожа Лу вчера была напугана и болела, и что ей потребуется некоторое время, чтобы выздороветь, она хотела вернуться и сказать Ян Хуаню, что ей нужно подождать, пока она полностью поправится, прежде чем возвращаться в уезд Цинмэнь. Как только она вошла в комнату, она увидела, что он не спит, как обычно, а сидит на краю кровати в каком-то оцепенении, словно его что-то тревожит. Она немного удивилась и небрежно, с улыбкой, сказала: «Вы сегодня так рано встали. Наверное, солнце взошло на западе».

Ян Хуан взглянул на неё и увидел, что она выглядит отдохнувшей и жизнерадостной, с улыбкой в глазах. Он на мгновение опешился, но не осмелился признаться, что его мысли были полны эротических фантазий. Он лишь сделал вид, что потягивается, и, встав, сказал: «Спать прошлой ночью в постели было действительно намного удобнее. Когда я проснулся, я даже не знал, где ты».

Сюй Широнг рассмеялся и сказал: «Когда ты вообще просыпался позже меня? Ты говоришь так, будто несколько ночей назад вообще не мог уснуть».

Ян Хуан усмехнулся, подошёл ближе и сказал: «Жена моя, я сдержал своё слово прошлой ночью. Я спал прямо рядом с тобой и вёл себя очень прилично, даже не взглянув на тебя дважды. Можешь теперь быть спокойна, верно?»

Сюй Широнг искоса взглянул на него и фыркнул: «Сомневаюсь, что у тебя хватит смелости».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin