Qi is easy to pass on - Chapter 37
Ян Хуан несколько раз громко рассмеялся, вернулся на свое место и горячо призвал всех поесть. Мастер Чен и остальные подсчитали, что сегодня один кусочек капусты стоил сто бат, а после всего лишь дюжины кусочков они уже потратили тысячу или восемьсот бат, что намного дороже, чем печень дракона и костный мозг феникса. У них не было аппетита, но каждый из них слегка пошевелил палочками и сказал, что наелся.
Толпа, всё ещё собравшаяся у Паучьей башни, наблюдала, как магистрат Ян триумфально покинул здание, за ним последовали местные дворяне и богатые землевладельцы, которые, проводив его, удрученно и недоуменно вышли наружу. Когда все разошлись, они расспросили официантов в ресторане и узнали всю историю. Они разразились смехом, говоря, что магистрат Ян — странный человек, который использовал нетрадиционные методы для наказания этих богатых и беспринципных дворян, но ради бедных жителей уезда.
Когда Ян Хуан вернулся в свою комнату тем вечером, он ярко рассказал Сюй Широнг о событиях прошедшего дня, так сильно рассмешив её, что она схватилась за живот и закричала от боли. Ян Хуан, сияя от гордости, подождал, пока она перестанет смеяться, прежде чем с обеспокоенным выражением лица сказать: «Все эти люди — скряги; сегодня я смог выжать из них лишь немного, и этого всё равно недостаточно». Внезапно его глаза загорелись, и он с улыбкой сказал: «Почему бы нам просто не сказать, что завтра у тебя день рождения, и не заставить этих женщин ещё немного пострадать?»
Сюй Широнг только что перестала смеяться, услышав его слова, и не смогла удержаться от смеха снова. Она протянула руку и ущипнула его за щеку, отчитывая: «Непослушный мальчик, ты просто полон озорства. Эти люди такие скряги, должно быть, они чувствуют себя неловко после того, как ты сегодня так выщипал им перья. Когда они вернутся домой сегодня вечером, они могут даже проткнуть дыру в своем коврике. Разве ты не слышал о людях, которые скорее умрут, чем отдадут деньги? Слишком сильно давить на них тоже нехорошо. Во всем нужна умеренность. Давайте сначала построим дамбу, а потом найдем выход».
Услышав её слова, Ян Хуан несколько раз кивнул. Видя, как раскраснелись её щёки от смеха, и чувствуя гладкую, ароматную руку, которая щипала его за лицо, он невольно почувствовал прилив эмоций. Он тут же крепко обнял её за талию и прижал к себе, с нетерпением склонив голову, чтобы поцеловать её розовые губы.
Примечание автора: Обновлено!
Благодарим fanqiyu2008, shsweetfox, yuanmanyn, houqian121212 и linkehang2008 за щедрые пожертвования.
Спасибо за то, что зашли на сайт и оставили комментарии.
O(∩_∩)O
Глава сорок четвёртая
Застигнутая врасплох, Сюй Широнг внезапно оказалась в его объятиях. Она ахнула и подняла глаза, увидев, как его губы прижались к её. Их губы встретились. Он страстно целовал её некоторое время, лишая её дыхания. Она несколько раз что-то пробормотала, качая головой и пытаясь оттолкнуть его, но его руки крепко держали её за бока, не позволяя ей пошевелиться. После нескольких движений она почувствовала, как он отпустил её губы. Как только она выдохнула, она почувствовала покалывание в ухе. Ян Хуан приблизился губами к её уху, умоляюще прошептав хриплым голосом: «Просто поцелуй... не избегай меня, я очень хочу тебя поцеловать...»
Сюй Широнг внезапно почувствовал покалывание в мочке уха; он нежно покусывал её языком. Ощущение было незнакомым и странным, но оно распространилось по всему телу, вызывая чувство тепла и слабости. Подкосились не только ноги, но и сердце, до этого наполненное смущением и раздражением, смягчилось, стало сладким и нежным, словно переполненным мёдом.
Увидев, как она опустила взгляд, ресницы слегка дрожали, а щеки раскраснелись в насыщенный розовый цвет, Ян Хуан был вне себя от радости, увидев ее такой застенчивой и очаровательной. Он притянул ее к себе одной рукой и поднял ее лицо другой, собираясь снова поцеловать ее влажные, как вишни, губы, когда вдруг услышал шум в двери. Это был Сяо Цюэ, стучащий в дверь и говорящий: «Мадам, вы сказали, что хотите принять ванну. Повар приготовил суп с кардамоном, сказав, что он идеально подходит для согревания в прохладную осеннюю погоду и чудесно пахнет. Может, пойдем и примем ванну, пока горячо?»
Сюй Широнг вздрогнула и проснулась. Ее лицо покраснело. Она оттолкнула Ян Хуана и, опустив голову, вышла.
Ян Хуан увидел, что прекрасная женщина вот-вот упадет ему в объятия, и ему очень захотелось ее поцеловать. Но как раз когда он был близок к этому, этот маленький воробей испортил момент. Он быстро схватил ее за руку и с ухмылкой сказал: «Я тоже хочу умыться».
Сюй Широнг обернулся и улыбнулся: «Тогда иди умойся. Я снова вскипятю воду».
«А разве не лучше было бы нам умываться вместе? Это избавило бы нас от необходимости готовить…»
Увидев затаенную робость в ее глазах, когда она обернулась, сердце Ян Хуана затрепетало, и слова вырвались наружу. Образ того, как они вдвоем купаются в горячей, ароматной ванне, уже возник в его сознании, и он невольно сглотнул.
Сначала Сюй Широнг подумал, что он искренне хотел искупать Ю в этой ароматной воде, поэтому она и попросила его об этом. Услышав это сейчас, увидев, как у него подрагивает кадык и похотливое выражение лица, она на мгновение опешила. Если бы это случилось раньше, она, вероятно, разозлилась бы и тут же набросилась на него. Но сейчас, по какой-то причине, хотя она и чувствовала легкое раздражение, большую часть ее чувств, вероятно, составляла стеснительность. Боясь, что он заметит и станет еще более настойчивым, она быстро замаскировала свой гнев серьезным выражением лица, сказав: «Я просто мило посмотрела на тебя, а ты тут же стал неблагодарным. Если скажешь что-нибудь еще, я снова вышвырну тебя из постели!»
Ян Хуан осмелился так дразнить её только из-за остаточного тепла того мимолетного поцелуя. Теперь, видя её сияющие глаза, скользящие по нему, и вспоминая свой прошлый болезненный опыт, его похоть тут же утихла наполовину. Всё ещё немного обиженный, он тихо пробормотал жалобу: «Ты лишь слегка коснулась меня; ты должна была хотя бы закончить поцелуй…»
Сюй Широнг смутился и отругал: «Повтори!»
Ян Хуан наконец понял, что, хотя на лице прекрасной женщины в тот момент мелькнула нотка гнева, на самом деле она не так сильно на него злилась, как раньше. Он снова осмелел и схватил её за руку, собираясь снова переплести её, когда услышал крик воробья за дверью. На этот раз, казалось, воробей сам толкнул дверь и вошёл.
Между внутренней комнатой и дверным проемом была небольшая перегородка, через которую нужно было завернуть за угол. Даже если дверь была открыта, внутрь ничего не было видно. Сюй Широнг быстро оттолкнула его руку и, не оглядываясь, направилась к двери, где в перегородке встретила Сяо Цюэ.
«Мадам здесь. Я долго ждала ответа и думала, что она ушла. Я уже собиралась войти и посмотреть, сможет ли она прийти. Горячая вода скоро остынет, так что мадам следует поскорее пойти и принять ванну».
Когда маленький воробей увидел её, его мордочка озарилась радостью, и он без умолку заговорил.
Сюй Широнг крякнула и поспешно направилась к двери. Сяо Цюэ заметила, что она выглядит несколько иначе, чем обычно; на её лице появился лёгкий румянец. Пока она гадала, что происходит, из внутренней комнаты внезапно кто-то вышел, испугав её. Присмотревшись, она поняла, что это её молодой господин. Прежде чем она успела поздороваться, его лицо помрачнело, и он фыркнул: «Вы становитесь всё более и более грубой! Неужели вы так запросто входите в комнату своей госпожи? Если вы сделаете это ещё раз, я вычту вам зарплату за три месяца!»
Отругав Сяо Цюэ, Ян Хуань побежал за ней, но увидел, как со скрипом захлопнулась дверь соседнего дома. Он некоторое время внимательно прислушивался к дверям, смутно слыша плеск воды внутри, и его охватила волна меланхолии, мысли блуждали. Внезапно что-то вспомнив, он поспешно повернулся, чтобы это взять.
Теперь в комнате осталась только Сяо Цюэ. Ей было пятнадцать или шестнадцать лет, возраст, когда в её сердце только начинали пробуждаться романтические чувства. Если бы её так отругали раньше, она бы в лучшем случае тайком поджала губы. Но теперь, после мгновения ошеломлённого молчания, вспомнив, насколько ближе они стали в последнее время и как больше не спят по ночам в разных комнатах, как раньше, она вдруг всё поняла. Она поняла, что, должно быть, застала молодого господина на месте преступления, поэтому он так сурово её отругал. Её лицо тут же покраснело, и с криком «О боже!» она закрыла лицо руками, опустила голову и выбежала.
После купания Сюй Широнг высушила волосы, надела мягкие расшитые туфли и пошла в спальню. Войдя, она увидела Ян Хуана, уже лежащего на кровати со скрещенными ногами, в одном нижнем белье и выглядящего так, словно только что принял ванну.
Ян Хуан, увидев вошедшую Сюй Широнг, вскочил с дивана и с улыбкой поманил её. Увидев, что её воротник полностью прикрыт, а она стоит и настороженно смотрит на него, он покачал головой и рассмеялся: «Неужели моя жена так меня недолюбливает? Думаешь, я, Ян Хуан, думаю только о таких вещах?»
Сюй Широнг был поражен, когда разгадал ее мысли, и не смог сдержать смех. Она заколола длинные волосы, повернулась и улыбнулась: «О чем ты думаешь, тебя не касается, ты знаешь это лучше всех».
Ян Хуан почесал затылок и усмехнулся: «Просто я всегда был слишком честен. Я всегда был с тобой откровенен. В будущем мне нужно быть осторожнее в своих словах и поступках, чтобы не вызывать неприязнь у окружающих».
Сюй Широнг слегка улыбнулся, небрежно взял книгу стихов, забрался на диван, сел рядом с Ян Хуанем, накрылся одеялом и начал читать при свете свечи на столике перед диваном. Не успела она прочитать и нескольких слов, как Ян Хуань подошел, выхватил книгу из ее рук, взглянул на обложку и пробормотал: «Бэнь Ши Ши, Мэн... Мэн...», но не смог произнести последний иероглиф «Ци». Увидев полуулыбку на лице Сюй Широнг, он швырнул книгу на стол и, даже не запыхавшись, сказал: «Что интересного в этой ерунде? Неплохо для того, чтобы проснуться и заснуть».
Сюй Широнг покачал головой и сказал: «Другие описывают события в стихах, в основном анекдоты и истории о стихах династии Тан, утверждая, что поэзия создается из эмоций, и каждое слово — драгоценный камень. Но ты превратил это в нечто, от чего люди клонит в сон».
Ян Хуан, задетый ею, даже не покраснел, лишь несколько раз оглянулся назад. Сюй Широнг сочла это странным, обернулась и увидела за спиной новую подушку. Вытащив её, она увидела, что подушка сделана из невероятно роскошной бархатной парчи и парчи с узором из кизила, с красочной вышивкой по четырём углам. Она выглядела изысканно и была набита до отказа. Она невольно рассмеялась: «Ты поманила меня, чтобы показать эту подушку? Она хорошая, но немного слишком вычурная. Я к ней не привыкла».
Ян Хуан с усмешкой сказал: «Понюхай и увидишь».
Сюй Широнг последовала его указаниям, поднесла аромат к носу и с удивлением почувствовала тонкий запах.
Увидев удивление на ее лице, Ян Хуан серьезно произнесла: «Эта подушка наполнена лепестками трех цветов: розы, османтуса и дафны. Все они были собраны, когда цветы только распустились в утренней росе. Даже после сушки в тени их цвета остаются яркими. Сначала их положили в синюю марлевую наволочку, а затем завернули в этот вышитый чехол. Моя старшая сестра, императорская наложница, упоминала об этом, когда приезжала домой в гости. Она говорила, что всегда спит на этой подушке. Даже если бы в комнате была целая гора сандалового дерева, вырезанного из цельных кусков, каким бы ароматным он ни был, он не сравнится с стойким ароматом этой цветочной подушки. Я заметила, что вы часто жалуетесь на бессонницу, вероятно, из-за беспокойства. Когда я в прошлый раз отправляла гонца в столицу, я специально попросила свою мать пойти во дворец и попросить у моей сестры такую подушку. Спя на ней, вы не только почувствуете аромат и мягкость, но и очистите свой организм». «Отгоняй и изгоняй злых духов. Уверен, теперь ты сможешь спокойно спать».
Сюй Широнг удивленно посмотрела на него. Иногда ей было трудно спать по ночам, не из-за беспокойства, как он утверждал, а просто потому, что присутствие такого человека рядом с ней в ее самой уединенной постели вызывало у нее неловкость, и она подсознательно настороженно относилась к нему. Увидев его искреннее выражение лица, она вдруг почувствовала тепло в сердце. Она прижала подушку к груди, глубоко вдохнула ее аромат, а затем улыбнулась и сказала: «Спасибо за вашу заботу».
Ян Хуан самодовольно улыбнулся, его глаза метались по сторонам, и вдруг он просунул ногу под одеяло и пнул её. Сюй Широнг вздрогнула, подумав, что он снова собирается что-то проказливое. Как раз когда она собиралась оттолкнуть его ногу, она вдруг нащупала что-то тёплое. Когда она пнула это, предмет, казалось, перекатывался под одеялом. Она на мгновение замерла, затем приподняла одеяло и увидела, что это серебряная курильница с золотой росписью и замысловатыми узорами.
В детстве она видела этот серебряный ароматический шар у себя дома. В эпоху династии Цин в богатых семьях всегда были курильницы, специально предназначенные для ароматизации одежды и постельного белья. Этот серебряный ароматический шар был особенно изобретателен: его внешняя оболочка представляла собой сферу, покрытую ажурными узорами для распространения аромата. Внутри находились два концентрических вращающихся кольца, а внутри этих колец — небольшая чаша, соединенная подшипником. После того, как в маленькую чашу помещали ароматические шары, благовонные брикеты и уголь, независимо от того, как шар катился, чаша всегда оставалась ровной и сбалансированной, предотвращая высыпание благовоний и угля. Она помнила, как в детстве мама каждую зимнюю ночь клала его ей в постель, говоря, что он согревает постельное белье и источает тонкий аромат, который сохраняется всю ночь, делая его идеальным для девочки. Позже ее мать заболела и умерла, ее молодость оборвалась, и она уехала учиться одна; у нее больше не было таких чувств.
Увидев снова круглый, теплый ароматический шар, Сюй Широнг была приятно удивлена. Она взяла его в руки и осмотрела со всех сторон. Она уже почувствовала слабый аромат и ощутила тепло на ощупь, что означало, что ароматический шар внутри маленькой чаши уже зажжен.
Увидев, как ей понравилось, Ян Хуан обрадовался и рассмеялся: «Посмотри на себя, словно нашла сокровище! Хотя оно и изысканное, оно не такое уж редкое. Его носят все женщины из богатых семей столицы. А ты разве раньше его не носила? Почему ты, кажется, видишь его впервые?»
Сюй Широнг улыбнулся и сменил тему, сказав: «Когда я в прошлый раз уезжал из столицы, я сам занимался всем багажом, и, кажется, я ничего подобного не видел. Где ты это нашел?»
Ян Хуан улыбнулся и сказал: «Климат здесь отличается от столичного. С наступлением зимы и осени становится сыро и холодно до костей. Я боялся, что ты поначалу к этому не привыкнешь, поэтому специально попросил посыльного передать моей матери сообщение с просьбой к самому искусному мастеру в столице изготовить такую подушку и отправить её вместе с цветочной подушкой».
Сюй Широнг прикоснулась к ароматному и теплому серебряному шару, взглянула на Ян Хуана, открыла рот и на мгновение растерялась, не зная, что сказать.
Увидев, как заблестели её глаза, Ян Хуан усмехнулся и сказал: «Когда через несколько дней похолодает, эта штука мне уже ничем не поможет. Можешь просто обнять меня во сне. Мне будет теплее любой печи».
Увидев, что он на этот раз говорил серьезно, но в конце снова показал свое истинное лицо, Сюй Широнг не смогла сдержать смех. Она взяла подушку с цветами и легонько ударила его по лицу, выпалив: «Ты такой бесстыжий».
Ян Хуан схватил подушку с цветком и, смеясь, сказал: «У тебя не только лицо толстокожее, но и тело тоже. Потрогай, если не веришь». Затем он бесстыдно прижался к ней, словно умоляя о её внимании. Сюй Широнг попыталась оттолкнуть его, но он настоял на том, чтобы приблизиться. Они некоторое время игриво боролись на кровати, пока наконец Сюй Широнг неохотно не ослабила бдительность и, уговаривая и подбадривая его, не задула лампу. Затем они завернулись в одеяла и уснули.
В пустом дворике перед домом уже стемнело, и начал моросить первый осенний дождь в уезде Цинмэнь, мягко стуча по каменным ступеням. Внутри сквозь занавески доносились теплые ароматы. Сюй Широнг заснула, положив под подушку мешочек с лепестками цветов; даже ее сны разворачивались среди всепроникающего цветочного аромата, словно дождь, из разноцветных лепестков…