Chapter 58

Перед уходом Гу Юньчжоу спросил: «Разве это запрещено?»

*

Как только Гу Юньчжоу ушел, усталость Цзи Чжаомина исчезла. Он быстро вытерся, переоделся в новую одежду и вышел из ванной.

Увидев, что Гу Юньчжоу не двигается, Цзи Чжаомин с любопытством спросил: «Ты не собираешься умыться?»

Услышав звук, Гу Юньчжоу обернулся и взглянул на Цзи Чжаомина.

Только что выйдя из ванной, Цзи Чжаомин был без тапочек. Его волосы были полусухими, и на полу медленно капали несколько капель воды. Босиком Цзи Чжаомин переступил через пятно от воды.

Гу Юньчжоу помог, принеся пару чистых тапочек.

К сожалению, Цзи Чжаомин недолго носил эти тапочки. Через некоторое время он увидел мягкую кровать рядом с собой и тут же решил занять её. Он прыгнул на кровать и удобно устроился на ней.

Цзи Чжаомин, пытаясь подняться, перевернулся с одного конца кровати на другой, но обнаружил, что Гу Юньчжоу всё ещё наблюдает за ним. Его лицо слегка покраснело: «На что ты смотришь? Ты что, не собираешься принять душ?»

Гу Юньчжоу снял пальто, обнажив часть предплечья.

Рубашка под рубашкой была безупречно чистой, что совершенно не соответствовало внешнему виду Гу Юньчжоу.

Гу Юньчжоу ни перед чем не стеснялся и небрежно снял рубашку.

Цзи Чжаомин неосознанно зачесал простыню. Увидев, что Гу Юньчжоу собирается развязать ее еще сильнее, Цзи Чжаомин встревоженно воскликнул: «Ты что, не собираешься переодеться внутри?»

Гу Юньчжоу наконец прекратил то, чем занимался.

Не успев перевести дух, Цзи Чжаомин внезапно увидел, как Гу Юньчжоу подошел к нему и сел на кровать.

Мягкая постель мгновенно прогнулась.

Цзи Чжаомин настороженно спросил: «Что ты делаешь?»

Он больше никогда не говорил, что Гу Юньчжоу в этом мире похож на Гу Юньчжоу в предыдущем мире.

Если бы перед ним появился Гу Юньчжоу из предыдущего мира, он, несомненно, был бы одет опрятно и подобающе.

Излишняя небрежность тоже имеет свои недостатки.

Гу Юньчжоу возразил: «Холодно?»

«Что?» — недоуменно спросил Цзи Чжаомин. «Всё в порядке».

Эта температура как раз подходящая; это самая комфортная температура для человеческого тела.

Гу Юньчжоу спросил: «Тогда зачем ты уменьшаешься?»

Во время разговора она подошла ближе к Цзи Чжаомину.

Хотя Цзи Чжаомин знал, что Гу Юньчжоу никогда не причинит ему вреда, но...

Это очень странно.

Цзи Чжаомин не понимал, что с ним не так. По мере приближения Гу Юньчжоу его щеки краснели, и он смотрел на Гу Юньчжоу с некоторым недоумением.

Казалось, он не мог проявить ни малейшего желания оказать сопротивление перед Гу Юньчжоу.

Размышляя о мире, в котором разворачиваются события, Цзи Чжаомин подумал: «Неужели я в этом мире — бета-самец?»

Система: [№]

Эм?

Но это ощущение очень похоже на подавление действия феромонов, описанное в данных.

Цзи Чжаомин: [Это... самый низкий уровень альфа?]

Это неплохо, по крайней мере, не так слабо, как было в прошлом мире.

Система: 【...Нет, тоже не совсем.】

Это ни альфа, ни бета?

Возможно, существует третий пол?

В тот самый момент, когда Цзи Чжаомин был совершенно растерян, его лодыжку резко стянуло вниз, и он неуправляемо поскользнулся и полетел в сторону Гу Юньчжоу.

Цзи Чжаомин попытался отдернуть ногу, но ее крепко схватила чья-то рука.

Он наполовину погрузился в кровать, лишь одна его нога была наполовину поднята, в крайне странной позе.

Гу Юньчжоу спросил: «Тебе не холодно? Почему ты прячешься?»

Гу Юньчжоу отпустил лодыжку Цзи Чжаомина, на его лице читалось замешательство: "Ты бета?"

Альфа-версия не должна быть такой слабой.

Но действительно ли Бета так хорош собой?

Цзи Чжаомин сжал простыню и слабо спросил: «Если я скажу, что ни то, ни другое, ты мне поверишь?»

«Я вам верю», — без колебаний ответил Гу Юньчжоу.

Но помимо этих двух...

Гу Юньчжоу помолчал немного, а затем медленно спросил: «Ты омега?»

Это пол, появившийся лишь в древнейшие времена. Они мягкие и слабые, но их духовная сила обладает природной целительной силой и способна исцелить бушующую альфа.

Эта, казалось бы, мощная способность на самом деле является причиной гибели омег.

Слабая омега не обладала способностью защитить себя и поэтому постепенно увядала в борьбе между альфа и бета.

Оказавшись в безвыходном положении, империя приняла закон о защите омеги.

Очевидно, что этот закон никак не сможет остановить резкое сокращение популяции омега-самцов.

В конце концов, компания Omega исчезла с исторической сцены.

Иными словами, Цзи Чжаомин, по всей вероятности, является единственным представителем типа омега в мире.

Омега и альфа обладают естественным притяжением.

Гу Юньчжоу снова положил руку на лодыжку Цзи Чжаомина.

Как только это отмечено, человек становится его собственностью.

Гу Юньчжоу пробормотал: «Мастер…»

Примечание от автора:

В этом мире Гу Юньчжоу будет моложе, чем в предыдущем.

Так что он всё ещё совсем ребёнок (x)

33

Глава 33

Не трогайте его.

Сверху спустилась тень, попавшая в поле зрения Цзи Чжаомина.

Он свернулся калачиком в тени, крепко вцепившись пальцами в простыни.

Оно выглядело жалко, словно маленькое животное, доведенное до грани отчаяния и брошенное на произвол судьбы свирепому зверю.

"Омега?" Цзи Чжаомин положил руку на грудь Гу Юньчжоу и попытался толкнуть его вперед.

Мне показалось, что в этот момент глаза Гу Юньчжоу были немного пугающими.

Под этим взглядом Цзи Чжаомин слегка шевельнулся в горле и сглотнул.

Он спросил: «Что такое омега?»

«Это пол, который заслуживает защиты со стороны всех».

«Это самое уникальное».

Система и Гу Юньчжоу говорили одновременно, их голоса странным образом сливались, создавая иллюзию, что говорит один и тот же человек.

Именно в этот момент Цзи Чжаомин понял, насколько похож голос, скрытый за механическим звучанием системы, на голос Гу Юньчжоу.

После того как жуткое предчувствие рассеялось, Цзи Чжаомин наконец понял смысл этих слов.

Он наклонил голову, обнажив предплечье: «Но мне ведь не нужна защита, правда?»

Предплечье покрыто тонким слоем мышц.

Цзи Чжаомин не отличается мускулистым телосложением; наоборот, он выглядит довольно стройным. Однако он регулярно тренируется и является одним из спортсменов, способных завоевывать награды на школьных спортивных соревнованиях.

Гу Юньчжоу вдруг улыбнулся и сказал: «Да».

Гу Юньчжоу тихо встал с кровати, отпустил лодыжку Цзи Чжаомина и сел рядом с ним. «Но я хочу защитить тебя, мой господин».

Он быстро сменил тему: «Скажи, если тебе холодно, я тоже пойду переоденусь».

Гу Юньчжоу вошёл в ванную комнату.

По всей видимости, кровать всё ещё сохраняла тепло тела.

Из ванной донесся шум льющейся воды, и Цзи Чжаомин бросил на нее взгляд.

Сквозь матовое стекло смутно виднелась тень. Медленно снимая остатки одежды, лицо Цзи Чжаомина покраснело. Он тихо вздохнул и больше не осмеливался смотреть.

Цзи Чжаомин всё ещё не осознавал сути своей миссии и коротал время от скуки.

В окно он увидел лысого мужчину, возглавлявшего группу людей, обыскивающих дом за домом.

Подчинённый, следовавший за лысым мужчиной, поднял голову, и Цзи Чжаомин сразу же узнал его.

Это был тот же самый человек, который преследовал его ранее.

На планетах-свалках нет никакого порядка.

Эти лысые мужчины прибыли с более развитой планеты, поэтому, естественно, они не проявляли милосердия к людям на планете-свалке.

Некоторые семьи просто оставили двери настежь открытыми и бежали далеко-далеко.

Нам нужно придумать решение.

Цзи Чжаомин вскочил с постели, быстро высушил волосы, и как только он надел пальто, дверь ванной комнаты со щелчком открылась.

Гу Юньчжоу зевнул и спросил: «Куда ты идёшь?»

Цзи Чжаомин указал вниз: «Все они из-за меня постигло незаслуженное несчастье».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140