Глава 58

Перед уходом Гу Юньчжоу спросил: «Разве это запрещено?»

*

Как только Гу Юньчжоу ушел, усталость Цзи Чжаомина исчезла. Он быстро вытерся, переоделся в новую одежду и вышел из ванной.

Увидев, что Гу Юньчжоу не двигается, Цзи Чжаомин с любопытством спросил: «Ты не собираешься умыться?»

Услышав звук, Гу Юньчжоу обернулся и взглянул на Цзи Чжаомина.

Только что выйдя из ванной, Цзи Чжаомин был без тапочек. Его волосы были полусухими, и на полу медленно капали несколько капель воды. Босиком Цзи Чжаомин переступил через пятно от воды.

Гу Юньчжоу помог, принеся пару чистых тапочек.

К сожалению, Цзи Чжаомин недолго носил эти тапочки. Через некоторое время он увидел мягкую кровать рядом с собой и тут же решил занять её. Он прыгнул на кровать и удобно устроился на ней.

Цзи Чжаомин, пытаясь подняться, перевернулся с одного конца кровати на другой, но обнаружил, что Гу Юньчжоу всё ещё наблюдает за ним. Его лицо слегка покраснело: «На что ты смотришь? Ты что, не собираешься принять душ?»

Гу Юньчжоу снял пальто, обнажив часть предплечья.

Рубашка под рубашкой была безупречно чистой, что совершенно не соответствовало внешнему виду Гу Юньчжоу.

Гу Юньчжоу ни перед чем не стеснялся и небрежно снял рубашку.

Цзи Чжаомин неосознанно зачесал простыню. Увидев, что Гу Юньчжоу собирается развязать ее еще сильнее, Цзи Чжаомин встревоженно воскликнул: «Ты что, не собираешься переодеться внутри?»

Гу Юньчжоу наконец прекратил то, чем занимался.

Не успев перевести дух, Цзи Чжаомин внезапно увидел, как Гу Юньчжоу подошел к нему и сел на кровать.

Мягкая постель мгновенно прогнулась.

Цзи Чжаомин настороженно спросил: «Что ты делаешь?»

Он больше никогда не говорил, что Гу Юньчжоу в этом мире похож на Гу Юньчжоу в предыдущем мире.

Если бы перед ним появился Гу Юньчжоу из предыдущего мира, он, несомненно, был бы одет опрятно и подобающе.

Излишняя небрежность тоже имеет свои недостатки.

Гу Юньчжоу возразил: «Холодно?»

«Что?» — недоуменно спросил Цзи Чжаомин. «Всё в порядке».

Эта температура как раз подходящая; это самая комфортная температура для человеческого тела.

Гу Юньчжоу спросил: «Тогда зачем ты уменьшаешься?»

Во время разговора она подошла ближе к Цзи Чжаомину.

Хотя Цзи Чжаомин знал, что Гу Юньчжоу никогда не причинит ему вреда, но...

Это очень странно.

Цзи Чжаомин не понимал, что с ним не так. По мере приближения Гу Юньчжоу его щеки краснели, и он смотрел на Гу Юньчжоу с некоторым недоумением.

Казалось, он не мог проявить ни малейшего желания оказать сопротивление перед Гу Юньчжоу.

Размышляя о мире, в котором разворачиваются события, Цзи Чжаомин подумал: «Неужели я в этом мире — бета-самец?»

Система: [№]

Эм?

Но это ощущение очень похоже на подавление действия феромонов, описанное в данных.

Цзи Чжаомин: [Это... самый низкий уровень альфа?]

Это неплохо, по крайней мере, не так слабо, как было в прошлом мире.

Система: 【...Нет, тоже не совсем.】

Это ни альфа, ни бета?

Возможно, существует третий пол?

В тот самый момент, когда Цзи Чжаомин был совершенно растерян, его лодыжку резко стянуло вниз, и он неуправляемо поскользнулся и полетел в сторону Гу Юньчжоу.

Цзи Чжаомин попытался отдернуть ногу, но ее крепко схватила чья-то рука.

Он наполовину погрузился в кровать, лишь одна его нога была наполовину поднята, в крайне странной позе.

Гу Юньчжоу спросил: «Тебе не холодно? Почему ты прячешься?»

Гу Юньчжоу отпустил лодыжку Цзи Чжаомина, на его лице читалось замешательство: "Ты бета?"

Альфа-версия не должна быть такой слабой.

Но действительно ли Бета так хорош собой?

Цзи Чжаомин сжал простыню и слабо спросил: «Если я скажу, что ни то, ни другое, ты мне поверишь?»

«Я вам верю», — без колебаний ответил Гу Юньчжоу.

Но помимо этих двух...

Гу Юньчжоу помолчал немного, а затем медленно спросил: «Ты омега?»

Это пол, появившийся лишь в древнейшие времена. Они мягкие и слабые, но их духовная сила обладает природной целительной силой и способна исцелить бушующую альфа.

Эта, казалось бы, мощная способность на самом деле является причиной гибели омег.

Слабая омега не обладала способностью защитить себя и поэтому постепенно увядала в борьбе между альфа и бета.

Оказавшись в безвыходном положении, империя приняла закон о защите омеги.

Очевидно, что этот закон никак не сможет остановить резкое сокращение популяции омега-самцов.

В конце концов, компания Omega исчезла с исторической сцены.

Иными словами, Цзи Чжаомин, по всей вероятности, является единственным представителем типа омега в мире.

Омега и альфа обладают естественным притяжением.

Гу Юньчжоу снова положил руку на лодыжку Цзи Чжаомина.

Как только это отмечено, человек становится его собственностью.

Гу Юньчжоу пробормотал: «Мастер…»

Примечание от автора:

В этом мире Гу Юньчжоу будет моложе, чем в предыдущем.

Так что он всё ещё совсем ребёнок (x)

33

Глава 33

Не трогайте его.

Сверху спустилась тень, попавшая в поле зрения Цзи Чжаомина.

Он свернулся калачиком в тени, крепко вцепившись пальцами в простыни.

Оно выглядело жалко, словно маленькое животное, доведенное до грани отчаяния и брошенное на произвол судьбы свирепому зверю.

"Омега?" Цзи Чжаомин положил руку на грудь Гу Юньчжоу и попытался толкнуть его вперед.

Мне показалось, что в этот момент глаза Гу Юньчжоу были немного пугающими.

Под этим взглядом Цзи Чжаомин слегка шевельнулся в горле и сглотнул.

Он спросил: «Что такое омега?»

«Это пол, который заслуживает защиты со стороны всех».

«Это самое уникальное».

Система и Гу Юньчжоу говорили одновременно, их голоса странным образом сливались, создавая иллюзию, что говорит один и тот же человек.

Именно в этот момент Цзи Чжаомин понял, насколько похож голос, скрытый за механическим звучанием системы, на голос Гу Юньчжоу.

После того как жуткое предчувствие рассеялось, Цзи Чжаомин наконец понял смысл этих слов.

Он наклонил голову, обнажив предплечье: «Но мне ведь не нужна защита, правда?»

Предплечье покрыто тонким слоем мышц.

Цзи Чжаомин не отличается мускулистым телосложением; наоборот, он выглядит довольно стройным. Однако он регулярно тренируется и является одним из спортсменов, способных завоевывать награды на школьных спортивных соревнованиях.

Гу Юньчжоу вдруг улыбнулся и сказал: «Да».

Гу Юньчжоу тихо встал с кровати, отпустил лодыжку Цзи Чжаомина и сел рядом с ним. «Но я хочу защитить тебя, мой господин».

Он быстро сменил тему: «Скажи, если тебе холодно, я тоже пойду переоденусь».

Гу Юньчжоу вошёл в ванную комнату.

По всей видимости, кровать всё ещё сохраняла тепло тела.

Из ванной донесся шум льющейся воды, и Цзи Чжаомин бросил на нее взгляд.

Сквозь матовое стекло смутно виднелась тень. Медленно снимая остатки одежды, лицо Цзи Чжаомина покраснело. Он тихо вздохнул и больше не осмеливался смотреть.

Цзи Чжаомин всё ещё не осознавал сути своей миссии и коротал время от скуки.

В окно он увидел лысого мужчину, возглавлявшего группу людей, обыскивающих дом за домом.

Подчинённый, следовавший за лысым мужчиной, поднял голову, и Цзи Чжаомин сразу же узнал его.

Это был тот же самый человек, который преследовал его ранее.

На планетах-свалках нет никакого порядка.

Эти лысые мужчины прибыли с более развитой планеты, поэтому, естественно, они не проявляли милосердия к людям на планете-свалке.

Некоторые семьи просто оставили двери настежь открытыми и бежали далеко-далеко.

Нам нужно придумать решение.

Цзи Чжаомин вскочил с постели, быстро высушил волосы, и как только он надел пальто, дверь ванной комнаты со щелчком открылась.

Гу Юньчжоу зевнул и спросил: «Куда ты идёшь?»

Цзи Чжаомин указал вниз: «Все они из-за меня постигло незаслуженное несчастье».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113