Глава 52

Гу Юньчжоу не интересовало, что произойдет с этими ресурсами.

Но раз уж зерги осмелились направить свои орудия на своего короля, им не следует винить расу машин в невежливости.

Что касается защиты этой планеты.

Гу Юньчжоу внимательно посмотрел на Цзи Чжаомина.

Подобно тому, как его король никогда бы не стал устанавливать условия, которые поставили бы расу машин в затруднительное положение, Гу Юньчжоу, естественно, был готов изменить репутацию расы машин ради своего короля.

Это, несомненно, хорошая возможность.

Цзи Чжаомин быстро ответил: «Я пойду с тобой».

Гу Юньчжоу серьёзно сказал: «Здесь очень опасно».

Как только война по-настоящему начнётся, зерги сосредоточат всю свою огневую мощь против расы машин.

Даже после смерти раса машин защитит своего короля.

Но Гу Юньчжоу надеялся, что Ван сможет добраться до более безопасного места.

Цзи Чжаомин спросил: «Не стану ли я обузой?»

«Нет», — Гу Юньчжоу не стал давать формальный ответ, а четко сказал: «Ну, как и в книге, древние императоры лично вели войска в бой. Даже если ничего не делать, это все равно поднимет наш боевой дух».

Более того, после того как король будет помещен в безопасное место, Гу Юньчжоу определенно потребуется отправить роботов для его тщательной охраны.

Цзи Чжаомин сказал: «Тогда я последую за тобой».

Увидев редкое выражение неодобрения на лице Гу Юньчжоу, Цзи Чжаомин тихо добавил: «В любом случае, я остаюсь со своим парнем, так что твой отказ ничего не изменит».

Видя, что раса машин не отреагировала, зерги постепенно снизили свою огневую мощь.

Воспользовавшись этой возможностью, Гу Юньчжоу послал людей, чтобы отвести лисенка и его брата в безопасное место. Если кто-то хотел пойти с ними, его также отводили в безопасное место.

После всего этого Гу Юньчжоу обернулся и спросил: «Могу ли я попросить награду?»

Она была такой властной, когда хотела, чтобы Цзи Чжаомин стал её парнем, а теперь ведёт себя как джентльмен, спрашивая его мнение по любому поводу.

Цзи Чжаомин: "Хм? Какая награда?"

Гу Юньчжоу: «Я хочу поцелуй с самого начала».

Ключевой момент этого предложения — слово «проактивный».

Гу Юньчжоу молча смотрел на Цзи Чжаомина, ожидая его ответа.

Лицо Цзи Чжаомина мгновенно покраснело.

Бомбардировки снаружи всё ещё продолжались. Однако внутри царила полная тишина, настолько тихая, что Цзи Чжаомин отчётливо слышал биение сердец двух человек.

Один за другим.

Три дня — это испытательный период. Цзи Чжаомин изначально думал, что они смогут постепенно продвигаться вперед шаг за шагом, но Гу Юньчжоу не дал Цзи Чжаомину возможности медлить.

Гу Юньчжоу тихо спросил: «Разве это не разрешено?»

Верно. Даже если это испытательный период, они всё ещё пара. Цзи Чжаомин стиснул зубы и внезапно бросился к Гу Юньчжоу.

Он поцеловал Гу Юньчжоу в щеку.

Из-за своей неосторожности он случайно задел зубами лицо Гу Юньчжоу.

Цзи Чжаомин извинился: «Ах, я тебя обидел? Нет... Я никогда никого не целовал».

На самом деле, между нежным поцелуем и более интимным поцелуем есть разница, но Цзи Чжаомин сделал вид, что не замечает её.

На лице Гу Юньчжоу появился отчетливый след от зуба. Он прищурился, осторожно пощупал его пальцем, затем покачал головой и сказал: «Не болит».

Цзи Чжаомин не поверил своим ушам и воскликнул: «У тебя здесь метка!»

Гу Юньчжоу рассмеялся и сказал: «Я робот».

Роботы способны самостоятельно регулировать свою болевую систему.

Более того, люди относятся к наименее смертоносным расам. Если роботов можно легко ранить, как они могут соответствовать репутации, оставленной расой машин?

Цзи Чжаомин наконец вздохнул с облегчением.

Однако, как и сказал Гу Юньчжоу, машинной расе нелегко навредить, поэтому, по сути, они, вероятно, даже не оставят после себя никаких следов.

«Вождь, Ваше Величество!» Разложив необходимые материалы, Гу Хэ подошел к Гу Юньчжоу, сначала улыбнулся Цзи Чжаомину, а затем начал докладывать о ситуации Гу Юньчжоу.

Наконец, Гу Хэ сказал: «Робот, который отправился за лисой, вернулся в команду. Всё готово, и мы ждём указаний от руководителя».

Гу Юньчжоу сказал: «Пусть роботы, направляющиеся сюда, направятся прямо в логово зергов. Сколько человек находится в безопасной зоне?»

«20%?» — равнодушно пожал плечами Гу Хэ. — «Большинство рас по-прежнему нам не доверяют».

В конце концов, гонка машин началась поздно, и тот факт, что 20% людей были готовы их слушать, уже намного превзошел ожидания Гу Юньчжоу.

Он согласно промычал, а затем спросил: «Где же правитель этого города?»

Даже на самых обветшалых планетах существуют свои иерархические системы. Хотя раса машин не заботится о планете, понимание её устройства Гу Юньчжоу превзошло все ожидания.

Гу Хэ неловко произнес: «Вождь только что вспомнил об этом… Местный городской правитель сбежал в первый же день нашего прибытия».

«Сначала зарядите защитный экран».

Гу Юньчжоу спросил: «Мастер ещё не был в нашей диспетчерской, не так ли?»

Диспетчерская находилась в подвале. В комнате не было ни единого источника света. Цзи Чжаомин был вынужден следовать за Гу Юньчжоу, спускаясь по винтовой лестнице до тех пор, пока дверь не открылась, прежде чем он смог увидеть диспетчерскую.

Комната была наполнена высокотехнологичной атмосферой, и Цзи Чжаомин не знал, куда деть руки, поэтому ему оставалось только следовать за Гу Юньчжоу внутрь комнаты.

В самом центре комнаты стоит кресло-шезлонг с тусклым хрустальным украшением, накрытое огромным стеклянным куполом.

Гу Юньчжоу пояснил: «Это энергетический камень, отвечающий за внешнее водонепроницаемое покрытие».

Камень, который желают все расы, но машинные расы воспринимают его как нечто само собой разумеющееся.

В глазах машинной расы этот камень был даже не так прекрасен, как... ну, фейерверк, устроенный в честь короля.

Как только он закончил говорить, энергия, заключенная в лежащем перед ним энергетическом камне, полностью иссякла, и он превратился в облако пыли перед Цзи Чжаомином, после чего исчез в воздухе.

«Ах…» — сказал Цзи Чжаомин, — «Оно просто исчезло вот так?»

Гу Юньчжоу шагнул вперед: «Выглядит восхитительно, не правда ли?»

Гу Юньчжоу протянул руку и схватил в ней сгусток пустоты: «Однако энергетический камень без энергии — это всего лишь сгусток воздуха».

Цзи Чжаомин, заметив гору энергетических камней, скопившихся рядом с ним, спросил: «Ты собираешься положить эти энергетические камни на стул?»

«Хочешь попробовать?» — Гу Юньчжоу наклонился и небрежно положил около дюжины энергетических камней в ладонь Цзи Чжаомина.

Цзи Чжаомин не мог удержать его одной рукой, поэтому ему пришлось использовать обе руки, боясь разбить сокровище, и осторожно поместить его в кресло.

Чем ближе он подходил, тем сильнее ощущал огромную силу притяжения внутри стеклянного ограждения, словно она не прекратится, пока не разобьет его на куски.

Цзи Чжаомин зашипел и быстро положил энергетический камень в кресло.

Однако в мгновение ока около дюжины энергетических камней превратились из сверкающих на вид в ничто.

Цзи Чжаомин стал свидетелем прекраснейшего проявления энергетического камня, и именно поэтому он сожалел о его растрате.

Цзи Чжаомин спросил: «Я неправильно выразился?»

«Нет», — покачал головой Гу Юньчжоу. — «Похоже, зерги использовали что-то большое».

Ещё один громкий хлопок.

Внешний дождевой чехол снова потрескался.

Гу Юньчжоу снял одежду с верхней части тела, обнажив хорошо сложенное и мощное телосложение.

Гу Юньчжоу обладает телосложением, которое в одежде выглядит стройным, а без одежды — мускулистым. Обычно вы не заметите в нём ничего особенного; вы просто подумаете, что он от природы очень стройный. Но как только он раздевается, вы видите скрытую в нём энергию, и его гормональный фон становится ощутимым.

Гу Юньчжоу сказал: «Энергия в энергетическом камне слишком слаба».

Даже если вы накопите много энергетических камней, в обычных условиях этого будет достаточно, но для покрытия такой огромной планеты и при яростной атаке зергов тот факт, что энергетические камни могут прослужить лишь мгновение, уже говорит о высоком качестве этой партии.

Он откинулся на спинку кресла.

При обнаружении человека из кресла автоматически выдвинулось несколько «рук», крепко удерживающих тело Гу Юньчжоу, после чего появилось множество тонких линий.

«Учитель!» — внезапно окликнул Гу Юньчжоу.

Похоже, животное испытывает сильную боль, поэтому Цзи Чжаомин быстро ответил: «Хм? Что случилось?»

Гу Юньчжоу тихо сказал: «Пожалуйста, закройте глаза, учитель».

Эм?

Что за странная просьба?

Цзи Чжаомин хотел отказаться, но, встретившись с твердым взглядом Гу Юньчжоу, ему ничего не оставалось, как сдаться.

С закрытыми глазами чувства обостряются, и звук дыхания Гу Юньчжоу постепенно затихает.

Там, где Цзи Чжаомин не мог видеть, плоть и кровь Гу Юньчжоу быстро исчезли, полностью превратив его в робота.

Он был готов время от времени возвращаться в свою роботизированную форму перед Цзи Чжаомином, но в данный момент не хотел появляться.

Это могло бы создать у Гу Юньчжоу ощущение, что его король находится слишком далеко от него.

Тончайшие трубки, идущие от кресла, вводятся в сердце — хотя сердца здесь нет, а есть только центральная нервная система.

Для роботов центральный механизм является важным источником энергии, поддерживающим корпус машины. Даже Гу Юньчжоу почувствовал бы дискомфорт, если бы энергия извлекалась из него.

Он слегка нахмурился, затем быстро расслабился, сжал губы и перевел взгляд на Цзи Чжаомина.

«Восполнение запасов энергии готово».

«Энергия восполняется, пожалуйста, не двигайтесь».

Восполнение энергии: 1%

"..."

Восполнение энергии: 20%

Гу Юньчжоу отвел взгляд и выдернул провода из центрального узла, отсоединив их от своего тела. Тонкие провода потрескивали от электричества, но Гу Юньчжоу остался невозмутимым.

Раны на его теле начали быстро заживать, и он вернулся в своё первоначальное состояние.

Только Гу Юньчжоу знал, насколько неприятно чувствовать, как истощается часть его энергии.

Но он не хотел, чтобы Цзи Чжаомин волновался.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113