Глава 99

Согласно легенде, каждый раз, когда пробуждается принц-вампир, мир погружается в хаос. По преданиям, время его пробуждения должно скоро наступить.

Во время разговора он почувствовал влагу на воротнике и опустил взгляд.

Предыдущее резкое движение привело к повторному открытию раны, и кровь потекла по шее на одежду.

Гу Юньчжоу раздраженно цокнул языком.

Человек на его руках, казалось, что-то пробормотал. Хотя Гу Юньчжоу понимал, что личность этого человека странная, он не смог насторожиться и подошёл ближе, чтобы спросить: «Что вы сказали?»

«Как же приятно пахнет». Цзи Чжаомин поднял взгляд, его глаза заблестели, когда он увидел кровь на шее Гу Юньчжоу.

Он никогда прежде не чувствовал такого чудесного аромата, и он вызывал у него желание…

Как бы мне хотелось сожрать человека передо мной.

Изначально черные глаза Цзи Чжаомина постепенно покраснели: «Твоя кровь так приятно пахнет».

Внезапно Гу Юньчжоу кое-что понял — человек в его объятиях был вампиром.

Кстати, как там называли этого вампира?

король?

Помимо принцев, есть ли еще какие-либо вампиры, которых можно назвать королями?

Единственный принц-вампир в клане вампиров.

нулевой

65

Глава 65

Вы по-прежнему предпочитаете Гуюньчжоу?

Выражение лица Гу Юньчжоу внезапно изменилось. Принц-вампир, которого он искал все это время, тот, кого он хотел убить, — это был этот малыш у него на руках?

В книге вампирский принц описывается как обладающий крепким телосложением и высокой воинской доблестью, чье лицо, хотя и бледное, не выглядит слабым. Одного взгляда достаточно, чтобы понять, что, если бы он остался в этом мире, он наверняка причинил бы неприятности. Есть ли хоть малейшее сходство между описанием в книге и человеком, которого я держу в объятиях?

Может быть, здешние вампиры признали кого-то другого своим королём?

Действительно, принц-вампир спал так долго. Если бы у вампиров не было короля, который мог бы командовать армией, разве не воцарился бы хаос?

Гу Юньчжоу никак не мог понять одну вещь. Он всегда считал, что даже если вампиры переизберут своего короля, он должен быть наравне с вампирским принцем. Почему же они выбрали такого, казалось бы, слабого вампира?

Гу Юньчжоу погрузился в глубокие размышления, и давление в его руке естественным образом немного ослабло.

Хотя Цзи Чжаомин выглядел слабым, его тело всё ещё напоминало тело вампира. Более того, на его носу постоянно жёстко сидел сладкий пирожок, маня его. Воспользовавшись оцепенением Гу Юньчжоу, он забрался на его тело и обнял его за шею.

Поскольку он выглядел исключительно воспитанным и безобидным, Гу Юньчжоу ни на секунду не стала его останавливать и позволила Цзи Чжаомину «делать с ней все, что он захочет».

Темные глаза Цзи Чжаомина становились все более красными.

Гу Хэ нахмурился и сделал шаг вперёд.

Он, конечно же, не хотел, чтобы его король общался с таким опасным человеком, тем более что целью Гу Юньчжоу всегда был принц-вампир. Даже если Гу Юньчжоу его ещё не узнал, он не считал охотника милосердным человеком. «Ваше Величество…»

Цзи Чжаомин ничего не слышал; он мог лишь наблюдать за вытекающей кровью.

Зубы у него всё сильнее чесались, и Цзи Чжаомин инстинктивно открыл рот, обнажив два острых зуба. Он осторожно понюхал место, где кровоточило тело Гу Юньчжоу.

Услышав приближающиеся шаги, Цзи Чжаомин, казалось, был встревожен внезапным появлением незваного гостя. Он недовольно прищурился, одной рукой схватил Гу Юньчжоу за плечо, чтобы не дать жертве убежать, и повернул голову, бросив на Гу Хэ предупреждающий взгляд.

Гу Хэ немедленно остановился, поднял руки в жесте капитуляции и отступил назад.

Когда вампир находит подходящую жертву, любой, кто приблизится к ней, будет рассматриваться как враждебная цель.

В то же время Гу Хэ испытывал некоторое недовольство, совершенно не понимая, что именно в Гу Юньчжоу привлекло внимание его короля.

Увидев, как человек отступает, Цзи Чжаомин с удовлетворением отвел взгляд. Он не спешил пить кровь, а сначала неторопливо понюхал ее, словно был особенно доволен кровью Гу Юньчжоу.

Это вызвало у Гу Юньчжоу странное чувство гордости, которое он быстро подавил.

Он что, с ума сошёл? Как это может сделать его счастливым?

Гу Юньчжоу понимал, что ему следует быть начеку, но его эмоции и разум словно разделились. Даже если бы он захотел подавить их, он не смог бы сдержать восторг в своем сердце.

...Принц-вампир действительно ужасает.

Он не был застрахован от желания других вампиров, но те вампиры, привлеченные его запахом, не могли дождаться, чтобы откусить ему шею; их глаза были полны кровожадности и безумия, что вызывало у него отвращение.

Поскольку он не смог установить личность человека у себя на руках, убивать его не было необходимости. Гу Юньчжоу просто отступил назад, чтобы избежать укуса зубов Цзи Чжаомина.

Ускользнув от своей жертвы, Цзи Чжаомин не собирался сдаваться. Он так крепко схватил Гу Юньчжоу за плечо, что были видны его костяшки пальцев. Он нахмурился, видимо, не понимая, почему его жертва всё дальше и дальше от него отдаляется.

Охотник откинулся назад вслед за движениями Гу Юньчжоу и, наконец, сумел поймать свою добычу.

«Фу». Но как раз в тот момент, когда он собирался укусить, кто-то преградил ему путь рукой, и как бы он ни старался, он не мог продвинуться ни на дюйм.

Цзи Чжаомин недовольно поднял голову, словно пытаясь обвинить его взглядом.

Это несколько превзошло ожидания Гу Юньчжоу.

Он думал, что если ему не удастся добыть кровь, Цзи Чжаомин силой отдернет ему руки или даже прибегнет к насилию, как это сделал Гу Хэ, поскольку он давно слышал, что принц-вампир всегда держит свое слово.

Под этим взглядом Гу Юньчжоу почувствовал себя немного виноватым, отдернул руку и дотронулся до носа. Увидев, что Цзи Чжаомин больше этого не делает, он лишь молча смотрел на него.

Словно он совершил ужасное преступление.

Гу Юньчжоу попытался вразумить его: «Я охотник, тот самый охотник, который специализируется на охоте на вампиров».

Цзи Чжаомин был новичком в этом районе и ничего не знал ни об охотниках, ни о вампирах. Он лишь смутно, казалось, понял смысл слов Гу Юньчжоу: «Ты хочешь на меня охотиться?»

Гу Юньчжоу подсознательно ответил: «Нет».

Было ужасно осознавать, что торт стоит прямо перед тобой, но ты не можешь его съесть. Цзи Чжаомин слегка обиженно спросил: «Тогда почему ты не даешь мне откусить?»

Гу Юньчжоу не знал, как поговорить об этом с этим недалеким человеком перед собой.

В конце концов, казалось, что под влиянием жажды крови рациональность этого человека затуманилась, и он даже не осознавал смысла своих слов.

Он говорил это, намекая, что охотится на кого-то? Нет, он намекал, что является опасным человеком.

—Не приближайтесь к нему и старайтесь держаться от него подальше.

Гу Юньчжоу чувствовал, что действительно сошел с ума, иначе зачем бы он произнес такое бессмысленное предупреждение, веля Цзи Чжаомину держаться от него подальше и одновременно надеясь, что Цзи Чжаомин приблизится?

Гу Юньчжоу вздохнул и ущипнул Цзи Чжаомина за щеку: «Глупо».

Неясно, имеет ли она в виду себя или Цзи Чжаомина.

Цзи Чжаомин не понимал этих слов. Кровь продолжала плескаться перед ним. Он так долго спал, что его желудок был пуст. Видя, что Гу Юньчжоу перестал сопротивляться, он снова положил голову ему на шею и осторожно слизнул кровь языком.

Это было так сладко, но не приторно. Цзи Чжаомин почувствовал, как затрепетала его душа. Он открыл рот, обнажив свои маленькие зубы, и сильно укусил Гу Юньчжоу за кожу.

Оно не было прокусено насквозь.

Вопреки ожиданиям, Цзи Чжаомин растерянно открыл глаза и увидел лишь два маленьких следа от зубов, даже не повредив кожу.

Гу Юньчжоу тоже почувствовал это воздействие, но оно было незначительным и вызвало лишь легкий зуд.

Он снова начал сомневаться в собственных предположениях. Такой хрупкий, как он вообще мог быть принцем-вампиром?

Вампирский принц, который не может позволить себе даже самую простую еду?

Гу Хэ видел, что Гу Юньчжоу не хотел причинить вред Цзи Чжаомину. Хотя он не понимал почему, это придавало ему смелости. Он шагнул вперед и утешил его, сказав: «Ваше Величество, вы только что пришли в себя, и ваши силы еще не полностью восстановились. Почему бы вам не пойти со мной? Мы подготовили свежую кровь».

Даже не зная, когда пробудится Цзи Чжаомин, вампиры всё равно подготовят кровавых рабов на случай, если однажды их король проснётся.

К счастью, это вполне достижимая мечта.

Гу Хэ осторожно двинулся вперед, и лишь убедившись, что Цзи Чжаомин перестал есть, вздохнул с облегчением и медленно продолжил идти.

Гу Хэ взглянул на Гу Юньчжоу.

Гу Юньчжоу отпустил руку, позволив Цзи Чжаомину мягко лечь ему на плечо.

Гу Хэ невероятно завидовал, но ничего не мог сказать. Каждый принц-вампир может потерять память, погрузившись в глубокий сон, и, судя по ситуации, их король, вероятно, тоже лишился памяти. В сердце Цзи Чжаомина его статус, вероятно, был не так высок, как у этого охотника на вампиров.

Гу Хэ тихо спросил: «Ваше Величество?»

"Хм?" — уныло спросил Цзи Чжаомин, подняв голову.

Запах крови Гу Юньчжоу был настолько приятным, что ему совсем не хотелось уходить.

К сожалению, ему не разрешали есть. Цзи Чжаомин не мог использовать свои навыки боевых искусств, поэтому он мог лишь дергать Гу Юньчжоу за одежду, пытаясь изменить мнение этого бессердечного охотника на кровь.

Гу Юньчжоу постучал себя по голове.

Похоже, они по-прежнему этого не разрешат.

Беспомощный Цзи Чжаомин мог лишь выпрямиться, вложить руку в протянутую руку Гу Хэ и последовать за ним вниз. Запах крови постепенно исчез, и к Цзи Чжаомину постепенно возвращалось здравомыслие.

Подождите, подождите минутку?! Что он делал раньше?!

Однако этого было достаточно, чтобы Цзи Чжаомин понял, что в этом мире ему следует быть вампиром или тем проклятым принцем-вампиром.

Система: [Личность разблокирована.]

Система: [Вы — единственный оставшийся принц-вампир.]

Система: [Он — король всех вампиров.]

Система: [Веди их к победе, мой король.]

Нескольких слов, услышанных им ранее, было достаточно, чтобы Цзи Чжаомин пришел к выводу, что теперь он и Гу Юньчжоу — враги.

Цзи Чжаомин плотно поджал губы, нахмурив брови с оттенком раздражения, и в последний раз взглянул на Гу Юньчжоу.

Наконец, он последовал за Гу Хэ вниз по лестнице.

Оставшись стоять на месте, Гу Юньчжоу на мгновение замер, а затем подсознательно сделал шаг вперед, желая последовать за Цзи Чжаомином.

Но почему?

Они ведь только что познакомились, правда?

Более того, весьма вероятно, что именно этого человека им поручено устранить.

По мере того как Цзи Чжаомин отдалялся от него все дальше и дальше, оставляя после себя лишь крошечную тень, он решил последовать зову сердца и продолжить свой путь.

"Что ты хочешь сделать?" — спросил вампир холодным голосом, его ногти остались на месте.

Гу Юньчжоу был вежлив с Цзи Чжаомином, но это не означало, что он будет вежлив с этими людьми. Он усмехнулся: «Вы думаете, сможете меня остановить?»

В конце концов, эти люди были подчиненными Цзи Чжаомина. Гу Юньчжоу, стараясь скрыть свою холодность, вздохнул: «Я просто хочу увидеть вашего короля».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113